Время камней. Глава 3 с иллюстрацией автора

Виталий Киреев
   Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2012/03/17/1217

   
                Городок па побережье.

     В просторной, украшенной резьбой и позолотой комнате, за огромным столом из красного дерева, сидели девятнадцать человек, и, молча переглядывались.
 -Никогда не видел такого дождливого начала лета, - нарушил тишину Ридли Браус, один из членов городского совета Кирла.
 -Вы считаете твориться что-то невообразимое, господин Браус? - без эмоций произнес невысокий худощавый мужчина, стоявший ко всем спиной и смотревший в окно, сквозь шикарные цветные витражи.
  Он уже несколько дней наблюдал, как жители его небольшого городка с надеждой вглядывались в небо, в ожидании увидеть солнечные лучи. Но тяжелые тучи, по-прежнему, переливаясь всеми оттенками серого цвета, медленно плыли над городом. Они ползли так низко, что казалось, цепляли шпили каменных башен, которыми были украшены старинные городские здания. Картина была весьма мрачной, но казалось, что человеку она нравилась.
  -Возможно ничего серьезного, но у нас начинаются проблемы,- продолжал Браус.
  -Вот именно! Ничего серьезного! - с этими словами мэр повернулся к присутствующим и сел в свое кресло. - Вы же сами настояли провести совещание, - с недовольством продолжал он. - Я вас слушаю.
  Присутствующие снова переглянулись и один из них по имени Дортин Ленц, исполняющий обязанности первого заместителя начальника городского совета, встал и начал говорить.               
  -Как вам всем известно, господа, по прогнозам дожди и не собираются прекращаться… - начал он с нескрываемой тревогой. – А такие затяжные осадки в этих местах  нехарактерны, тем более, что сезон дождей закончился неделю назад. Хотя наш город и небольшой, все же он является портом, и не нужно забывать, господа, что мы находимся, на острове, пусть и у самого побережья.
  -Мы все это прекрасно знаем, господин Ленц, - перебил его мэр.- Говорите по существу.
   -Хорошо, - продолжил он. - Наш остров расположен недалеко от Южного торгового пути, и служит перекладным пунктом для проходящих по этому пути кораблей. А  они в свою очередь являются основными средствами отправки с острова леса и мрамора, за счет которых мы с вами и живем, господа, - здесь он сделал паузу, и окинул всех взглядом, как бы желая убедиться, понимают ли его собравшиеся. - По сообщению последних, прибывших в Кирл кораблей, на море становится неспокойно, и если так и будет продолжаться, мы можем лишиться основного источника транспортировки.
  -Вполне согласен с господином Ленцом, - это был Якрен Вастенол, один из руководителей лесоповальной компании Кирла.  - Кроме всего прочего  лесорубам становится все труднее работать под дождем, а это начинает сказываться на добыче леса.
  -Я могу лишь подтвердить все эти опасения, - включился в разговор молодой человек по фамилии Днербоу. – Являясь одним из совладельцев каменоломной компании, я чувствую убытки и в своей отрасли.
  После этого поднялся невообразимый шум. Каждый из присутствующих начал наперебой объяснять, какие убытки им начали приносить дожди, и что с этим нужно что-то делать.
  -Успокойтесь, господа! – голос мэра прозвучал так резко, что некоторые даже вздрогнули. – Вы члены городского совета, а не базарные торговки, - он сделал паузу. - Держите себя в руках.
Все притихли.
  -Сообщение о дожде уже отправлено на континент, и в нем я попросил прислать к нам несколько «настоящих» ученых, - с этими словами он ехидно посмотрел в сторону Глена Клотта и Ридли Брауса. – Они прибудут сюда, как только получат сообщение, и попробуют все выяснить. До этого момента постарайтесь спокойно продолжать свою деятельность, я уверен, все это скоро прекратиться.
  Он изучающе посмотрел на присутствующих.
  -Если вопросов больше нет, объявляю совещание закрытым, -  с этими словами он встал и поспешно вышел из зала заседаний.

                *        *        *

  -Не думал, что когда-нибудь попаду в такое захолустье, - мужчина, в почти  новом сером костюме, сидел за столиком заведения, обстановка которого ни коем образом не сочеталась с его элегантным внешним видом.
  -Да успокойся ты, Вуклер, - это был его сосед по столику. – Сейчас я тебе все расскажу, и ты поймешь, что здесь не так уж плохо! – с этими словами он залпом осушил стакан какой-то выпивки, забрызгав и без того испачканную желтую рубашку.
  -Зачем ты меня сюда притащил?
  -Я все еще твой кузен - Типр Локстон, - и он пощелкал у носа Вуклера пальцами. – Мы не виделись уже несколько лет, а ты спрашиваешь, зачем я тебя сюда притащил?
  -Ты же знаешь, что я приехал по делу.
  -Ах, ну как же, ученье-свет, - и он разочарованно махнул рукой.
  -Послушай, Типр. Я многое уже узнал в библиотеке, и кроме того, побеседовал с кое какими «более приличными» людьми.
 -Так ты считаешь меня неприличным?
 -Вместо того, чтобы сидеть сейчас в здании городского совета, - не слыша его, продолжал Вуклер. – Я вытаскиваю тебя из каталажки, да еще и выпивкой угощаю.
  -Да ладно тебе не кипятись, - Локстон подсел поближе. – В чем проблема? Я могу поведать тебе многое, ведь недаром меня зовут Типр «Всезнайка»!
  -Я узнал многое, но еще не все, - ответил Вуклер, доставая из чемоданчика  бумагу, чернила и карту острова. - Этот город действительно имеет весьма выгодное положение, - сказал он, разглядывая карту, и что-то помечая на бумаге.
  -Кто бы сомневался, – подтвердил Локстон. - Кирл – город моей мечты! Просто сказка!
 Вуклер посмотрел на своего кузена. Ему было противно видеть, как тот продолжал расхваливать это место, пытаясь оправдать свою неудачную жизнь, которая забросила его сюда. Хотя, наверное, добрая половина местных жителей была бы безоговорочно согласна с Локстоном.
  Ведь действительно, если не брать во внимание испорченную погоду, этот город казался не таким уж плохим.  Располагался он на самом большом из множества островов, разбросанных в этой части моря.
   В заливе острова,  раскинулась широкая бухта, в которой была построена главная пристань. По обе стороны от нее шел скалистый, но пологий берег, плавно перераставший в невысокую горную цепь. Окружая город почти ровным полукругом, она служила ему защитой от беспрерывных морских ветров, несущих холодный воздух с его необъятных   просторов.
  Все, от шикарных широких проспектов, до узких, кривых улочек Кирла было вымощено серым камнем, который вместе с мрамором в избытке добывался на острове. Из него же было построено и большинство здешних зданий.
  По окраине города протекала небольшая река, берущая свое начало, где то в горах, и впадающая в море. В предгорье жители острова возделывали сады, на которых выращивали виноград, а у самого берега селились рыбаки, занимавшиеся ловлей рыбы и креветок.
Остальное пространство за городом заполнял собой непроходимый лес с вековыми деревьями. Некоторые из них были очень старыми, и выросли до таких размеров, что даже опытные лесорубы не могли справиться с ними.
 Сообщался городок с внешним миром только благодаря морю, поэтому вся его  жизнь кипела в прибрежных районах.
  -А почему город так медленно растет? – спросил Вуклер, когда Типр замолчал.
  -Соваться далеко в лес или горы  занятие рискованное. Эти места дикие, и просто кишат разными тварями, растениями и еще Бог знает чем.         
  -Откуда ты об этом знаешь?
  -Для этого не надо быть даже мною! Любой лесоруб или каменотес может об этом рассказать. Я слышал сотни историй о таких существах, и деревьях, что тебе и не снилось. Эти ребята утверждают, то видели их своими глазами, хотя я не поверю, пока не увижу сам.
  -Да лучше, наверное, и не стоит. Ведь город и лес, мирно сосуществуют на этом острове уже много лет. И, я думаю, пока человек не беспокоит дикую природу, равновесие будет неизменным.
  -Я не знаю, кто кого побеспокоил, но с погодой сейчас твориться что-то неладное! – и Локстон опрокинул очередной стакан рома.
  -В этом то и вся проблема, - задумчиво произнес Вуклер. – Климат здесь такой, что круглый год обычно стоит теплая, солнечная погода, а сезон дождей в этих широтах ограничен тремя - четырьмя неделями кратковременных осадков, идущих не более нескольких часов. Но теперь все перевернулось с ног на голову!
  -Надеюсь, скоро это пройдет, - оптимистично заметил Типр.
  -Не думаю.
  Вуклер занимался погодными аномалиями уже давно, и знал, что с природой шутки плохи.  А в этом месте складывалась как раз такая ситуация.
  Серый мрак «на глазах»  окутывал некогда светлый город. Жители, привыкшие к ясной солнечной погоде, задыхались в этой туманной мгле. Дождь здесь был редкостью. Даже если он начинал идти, то быстро заканчивался, и после него, всегда, неизменно выглядывало солнце. Но теперь, бесконечный поток воды, неустанно льющийся с неба, начал заливать маленький городок у побережья.
  -А ты значит …это,… воду изучаешь? – Локстон был уже немного пьян.
  -Не воду, а дождь, - ответил Вуклер, складывая исписанные листы бумаги и карту обратно в портфель. - Сначала этой ситуации никто не  предал здесь должного внимания, но когда в вашей казне начались убытки, чиновники Кирла зашевелились.
  -Да. Для этих толстозадых нужна хорошая встряска!
  -Будь, пожалуйста, потише, если не хочешь снова попасть в тюрьму!
  -Пардон, - икая, ответил Локстон, - Сейчас мой кузен будет учить меня жизни.
  -Прекрати Типр! Лучше скажи, может ты слышал что-нибудь необычное?
  -Ладно, -  и он придвинулся ближе к Вуклеру. – По городу ходят слухи, что в горах нашли камень, на котором высечено проклятие Дьявола! Тот, кто прочитает его, навлечет беду на это место, и Сатана поглотит души всех, живущих здесь.
  -Не болтай ерунды!
  -Я говорю тебе лишь то, что слышал.
  -Я здесь, чтобы помочь! – обиженно воскликнул Вуклер.
  -Так значит вот почему этот образованный джентльмен прибыл из столичного города в  скромный Кирл, - ехидно  сказал Локстон.
  -Да именно за этим! Они вызвали целую команду, которой, кстати, я руковожу!
  -Ты остановился в гостинице? – решил сменить тему Типр.
  -Да. Как раз в той, что находится в самом центре.
  -В той, что в центре? – и Локстон от души рассмеялся. – Да она редко пустует. Заезжие гости часто останавливаются там, - он сделал паузу. - Потому, что больше негде, - и он вновь рассмеялся.
  -Что здесь смешного? – обиженно спросил Вуклер.
  -Тебе не мешают матросы? А то они любят  снимать там комнату, что бы  всласть поразвлечься с местными девицами, - и он сделал несколько непристойных движений.
  -Да иди ты! – смущенно бросил Вуклер своему кузену. – Каким ты был дураком, таким и остался! – и, поднявшись из-за столика, он поспешно направился в сторону городского совета.
  -Ну и вали! – бросил вслед Типр и налил в стакан ром.

                *          *           *

  Шло время. Дожди все не прекращались, и жители города уже не на шутку разволновались.  Хотя многие из них находились в подавленном настроении, поначалу любопытство брало верх.  Зеваки  кучками собирались на главной площади и наблюдали, как ученые умы, при помощи своих хитроумных приспособлений изучают погоду.
  Прошло несколько дней, но ученые, так ничего толком не выяснив, покинули остров, пообещав, что все это вскоре прекратиться. Чиновники в свою очередь проводили на площадях города выступления, в которых призывали жителей успокоиться, и продолжать работать.
  Дети, радовавшиеся первые дни такому событию, и как сумасшедшие, носившиеся по лужам, теперь уныло жались к своим родителям, и вместе с ними, промокшие до нитки, вяло наблюдали за происходящим.
  Вскоре и это всем изрядно надоело, и люди попросту разбрелись по своим домам, и почти не выходили на улицу,  надеясь, что дождь прекратиться и вновь засияет солнце. Но небо нескончаемым потоком продолжало проливать на землю свои слезы.



Следующая глава:  http://www.proza.ru/2012/03/24/1059