Забытый русский поэт

Ясен Ломако-Дорри
                Кто песню вольную заслышит,
                Кто от души её споёт -
                Любое сердце расколышет,
                Любые цепи разобьёт!
   Эти строки могли стать эпиграфом к творчеству Дмитрия Николаевича Садовникова /1847-1883/, автора вольнолюбивых, мятежных стихотворений о Степане Разине, одно из которых - "Из-за острова на стрежень" - стало народной песней.
   "Волга была... моей первой любовью; первое представление о прекрасном неразрывно связано с ней", - вспоминал поэт. На берегу великой русской реки, в Симбирске, он родился. Рано проявились его литературные способности - восьми лет начал сочинять стихи, а печататься - в пятом классе гимназии.
   "Как истый волжанин, он полюбил Волгу и родное Поволжье, объездил и даже обошёл его вдоль и поперёк, узнавая народ и его жизнь путём  личного, непосредственного общения с ним" - писал о Садовникове современник. Любимому Поволжью посвятил поэт серию историко-этнографических очерков. Легенды о Разине и Пугачёве были собраны им в "Народных рассказах про старину". Составленный им сборник "Загадки русского народа" до сих пор не утратил научного значения. Уже после смерти Садовникова были изданы "Сказки и предания Самарского края".
   В последние годы жизни Садовников жил в Петербурге, сотрудничал в столичных журналах, был знаком с И.С.Тургеневым, Ф.М.Достоевским, Я.П.Полонским, И.К.Айвазовским, В.В.Верещагиным, И.Е.Репиным, А.Г.Рубинштейном, М.Г.Савиной. Интересны его воспоминания о встречах с Тургеневым и Достоевским и о вечерах в доме Полонского, которые были изданы после смерти автора. Садовников был и прекрасным поэтом-переводчиком. В 19 лет он завершил перевод поэмы Лонгфелло "Песнь о Гайавате", позднее переводил произведения Байрона, Теннисона, Эдгара По, стихи Логфелло и других поэтов.