Откровение

Нильс Багер
Не прошло и пяти часов с тех пор, как Крамер вернулся из душной венесуэльской сельвы. Несколькими днями ранее Пентагон выдал ему приказ на устранение мятежного генерала Начиоса, организовавшего масштабные поставки кокаина на территорию США. Теперь, когда задание было с успехом выполнено, Крамер (известный также под кодовым именем «R 21») рассчитывал как минимум на недельный отпуск. Однако новый приказ дожидался его уже в день возвращения. Очевидно, самовлюбленные негодяи, оккупировавшие Белый дом, смотрели на своих подчиненных как на бездушных роботов, для которых отдых и личная жизнь являются вещами излишними и вредными. Самоотверженные трудяги вроде Крамера были всего лишь винтиками, вынужденными безостановочно вертеться в отлаженном механизме системы безопасности, но сам он давно уже свыкся с таким положением вещей.
Облокотившись на металлические перила, он стоял на обзорной площадке, откуда открывался завораживающий вид на город. Был вечер, в просветах между клубами смога кое-где проглядывали звезды. Город жил своей повседневной жизнью – внизу, в сотнях метров под ногами Крамера, кипело море автомобильных огней. Гигантские серые блоки небоскребов рядами уходили в даль, словно монументальные надгробия на кладбище великанов. Каша из стекла, металла, и плоти – вот что такое этот город. Странно, что агент успел отвыкнуть от него всего за несколько дней пребывания в джунглях.
Пискнули раскрывающиеся двери лифта – Крамер устало повернул голову, наблюдая за тем, как через бетонную площадку к нему спешит человек в поношенном сером плаще. Маслянистые глазки неизвестного поблескивали под стеклами очков, колючий ветер шевелил редеющую поросль на крупной шарообразной голове. Остановившись на краю площадки, он деловито окинул взглядом город и начал сыпать коротко рублеными фразами:
- Несколько дней назад агент F 15 был внедрен в корпорацию «Танос». Как вы знаете, это крупнейшая энергетическая компания в стране, а значит и в мире. Их обороты исчисляются сотнями миллиардов долларов. Недавно мы получили информацию, что боссы «Таноса» якобы проворачивают некие незаконные махинации за спиной правительства. Агент F 15 был направлен, чтобы разобраться в ситуации. Затем связь с ним была потеряна. Предположительно, его вычислили и нейтрализовали. Теперь ваш черед. Завтра утром вы совершенно официально заступаете на должность наладчика оборудования с допуском класса В-3. Это низший уровень допуска в корпорации, но... – пошарив в кармане, очкарик вытащил на свет тонкую пластиковую карту и протянул ее Крамеру, - вот фальшивый пропуск высшего уровня, который позволит вам обшарить любой уголок в главном отделении. Выясните, какую игру ведет корпорация, а по возможности и то, куда подевался ваш пропавший коллега.
Закончив свой монолог, неизвестный извлек из другого кармана увесистый конверт.
- Это ваши премиальные за миссию в Венесуэле. Президент лично выражает вам свою благодарность.
Крамер хмыкнул. Может быть, его и считали бездушной марионеткой, но при этом платили отменно – судя по толщине конверта. Тем временем связной развернулся, и, не прощаясь, направился в сторону лифта. Никогда раньше Крамер его не видел. И больше никогда не увидит – такова уж политика агентства. Конспирация похлеще, чем в каком-нибудь тайном средневековом ордене...
Упрятав конверт и карту за пазуху, Крамер еще раз бросил взгляд на вечерний город, переливающийся неоновыми огнями – далеко на востоке гигантской металлической пирамидой вздымался к небу головной отдел корпорации «Танос». Железный муравейник, сердце мегаполиса, снабжающее энергией каждую его лампочку. Кто может знать, какие опасности поджидают Крамера внутри?..
***
На протяжении пары недель он исправно выполнял свои нехитрые обязанности, стараясь при этом не упустить ни единой мелочи, прислушивался к каждому слову, случайно оброненному новоиспеченными коллегами. Правда, так уж было устроено это гигантское здание, что рядовому рабочему было совершенно невозможно окинуть взглядом всю картину целиком. Люди, трудившиеся на своем рабочем месте, не имели ни малейшего представления о том, чем занимаются их соратники за стеной. В головном отделении были задействованы тысячи человек. Круглые сутки они сновали по коридорам, как заправские муравьи, поглощенные своим занятием. О пропавшем сотруднике не упоминал никто; люди вообще почти не разговаривали друг с другом. Бессчетное множество незнакомых лиц, километры однообразных стальных коридоров, сотни этажей...
Крамер почувствовал головокружение. Мелькнула мысль, что это его новое задание уж больно напоминает поиск пресловутой иголки в стоге сена. Проще было бы перебить хоть целую дюжину мятежных южноамериканских генералов.
В конце концов, R 21 решил действовать на свой страх и риск. Углубившись в серые лабиринты, освещенные яркими флуоресцентными лампами, он использовал фальшивый пропуск, и проник на территорию, куда низшим чинам вход был заказан. То, что бессчетные рабочие не знают друг друга в лицо, оказалось ему весьма кстати. Уверенной походкой Крамер брел, куда глаза глядят, старательно изображая человека, спешащего по неотложным делам. На самом-то деле Крамер понятия не имел, что он ищет, и уж тем более не знал, где он может это найти. Но безысходность побуждала к действию. Иначе в этом муравейнике можно было проторчать до конца дней, так и не получив никаких зацепок.
Минуя один коридор за другим, опускаясь на бессчетных элеваторах и поднимаясь на лифтах, Крамер в итоге достиг полутемного помещения, абсолютно безлюдного, в котором тишину нарушало лишь едва слышное гудение неведомых приборов. В разные стороны уходили одинаково тихие коридоры, и Крамер решил, что совершенно не важно, который из них он выберет. Размышляя так, он свернул направо. Этот путь вывел агента в небольшую комнатку, загроможденную многочисленными компьютерами. Одну из стен целиком занимало широкое окно. И опять – ни души.
Тишина действовала на нервы. Суетящиеся между лопаток мурашки прозрачно намекали Крамеру, что он испытывает страх – а он-то думал, что избавился от этого постыдного чувства много лет назад! В его работе страх являлся проявлением непрофессионализма.
Крамер сделал шаг в сторону окна – сейчас в нем виднелась лишь часть потолка гигантского зала, о точных размерах которого пока невозможно было судить. Потолок этот был густо покрыт разнообразными трубками и проводами, соединяющими части невообразимых приборов, на которых играли красноватые отблески. Безошибочное шпионское чутье подсказало Крамеру, что где-то неподалеку притаилась неведомая угроза.
Он приблизился к окну и тревожно бросил взгляд сквозь стекло – но то, что он там увидел, в первые мгновения показалось Крамеру просто какой-то нелепой шуткой. Зал был огромен, как Мамонтова пещера. Бесчисленные кабели и пульсирующие трубки вились по стенам, промеж поблескивающих лампочками механизмов, и спутанной паутиной сходились в центре, где посреди пола развалилась гигантская, чудовищная, невообразимая туша красного дракона. Крамер протер глаза. Что это значит? Неужели эта тварь настоящая – или он незаметно для себя слетел с катушек, и теперь имеет удовольствие созерцать бредовую галлюцинацию?
Бока чудовища мерно надувались и опадали, как кузнечные мехи, два кожистых крыла веерами были сложены за спиной. Мощные когтистые лапы скованы почерневшими цепями, веки смежены, большую часть морды скрывает некое подобие гигантской кислородной маски. Судя по всему, от дракона исходил невероятный жар – не иначе как все внутреннее убранство зала было изготовлено из термостойких материалов.
Не в силах отвести взгляд, Крамер таращился на гигантскую рептилию, явственно ощущая, как в голове переворачиваются вверх тормашками законы мироздания. Даже услышав, как зашипела отворяющаяся дверь, он далеко не сразу сумел оторваться от окна.
В комнату вошел пожилой человек крепкого телосложения, с землистого цвета лицом и неестественно белыми волосами. Это лицо было Крамеру хорошо знакомо – он видел его на многочисленных портретах, тут и там украшающих стены «муравейника». Перед пораженным агентом стоял сам Руперт Грант, основатель и вседержитель компании «Танос».
- «И увидел я Ангела, сходящего с неба, - нараспев протянул Грант, едва скрывая ироническую улыбку, - который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей. Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет...»
Едва не задыхаясь от нахлынувшего ужаса, Крамер бросил взгляд в окно, с трудом выдавив из себя:
- Вы хотите сказать...
- Именно, - Грант кивнул, - это он. Дьявол, черт, сатана, шайтан. Называйте, как хотите. Прекрасно понимаю ваши чувства – когда мы обнаружили его в пещере, во время разработки одного из нефтяных месторождений на Ближнем Востоке, у меня было точно такое же лицо, как у вас.
Крамер напряг каждую мышцу, силясь совладать с постыдной дрожью. Его миссия обернулась подлинным безумием. Оставалось только одно – идти в открытую.
- Вы знаете, кто я такой, не так ли? – спросил он.
- Понятия не имею, - безразлично тряхнул головой Грант. - Очередной правительственный агент, надо полагать?
- Я здесь, чтобы выяснить, что случилось с моим предшественником.
- И не только за этим, - Грант печально улыбнулся, приблизившись к окну. - Ваш коллега совсем недавно стоял на этом самом месте, однако его психика оказалась не настолько крепкой, как у вас. Увидев чудовище, парень совсем свихнулся – я отдал приказ тайно поместить его в одну из частных психиатрических лечебниц. Но врачи уверяют, что надежды мало. Так сказать, вслед за поехавшей крышей развалился и весь остальной дом – вплоть до фундамента...
Ничего подобного Крамер услышать не ожидал – лицо его приняло удивленное выражение, что не ускользнуло от глаз собеседника.
- Вы думали, зловещая корпорация устраняет свидетелей? – из горла Гранта вырвался смешок. - Помилуйте, хватит жить стереотипами. К слову сказать, все люди, занятые в обслуживании нашего чешуйчатого приятеля, проходят специальную психологическую подготовку. Среди них не зарегистрировано ни одного случая безумия.
- Но зачем?! – взорвался вдруг Крамер, отчаявшись удержать бурлящую в груди панику, и потому стараясь обратить ее в праведный гнев. - Зачем вам это проклятое чудовище? На кой черт вы его держите?!
- Неужели непонятно? – с холодным спокойствием вопросил Грант, приподнимая бровь. - Ведь это – сверхъестественное существо, которое не нуждается ни в пище, ни в удовлетворении прочих естественных потребностей. Оно просто спит мертвым сном, выделяя при этом колоссальные объемы тепловой энергии. С помощью специальных приборов мы преобразуем эту энергию в электрическую, и снабжаем ею весь город! Вы только вообразите – гигантский мегаполис, потребляющий бессчетные киловатты электричества, питается от одной-единственной батарейки! Да, это огнедышащая крылатая батарейка, покрытая чешуей, но какая разница? Зато – никаких вредоносных выбросов, никакой грязи в атмосфере. Да люди на протяжении многих лет мечтали о подобном источнике энергии!
Эта невероятная новость просто пригвоздила Крамера к месту. Он понял, что стоит на грани помутнения рассудка – еще одно подобное откровение, и доблестный агент R 21 составит компанию своему предшественнику в сумасшедшем доме. Пришлось напрячь всю силу воли, чтобы хоть немного восстановить спокойствие.
- Но что будет, если оно проснется?..
- Это невозможно, - отрезал Грант, - мы досконально изучили его метаболизм, и разработали специальное снотворное, которое ежедневно вкалываем чудовищу в малых дозах. Оно никогда не проснется, если мы того не захотим. Кстати, видите эти цепи на его лапах? Не наша работа. Мы нашли его уже скованным, как и говорится в Библии.
Смятенный и раздавленный Крамер похолодел. За какие-то жалкие полчаса его железобетонному материализму был нанесен непоправимый урон. Грант пристально взглянул ему в глаза.
- Теперь вы понимаете, почему корпорация хранит все это в тайне? Понимаете, какую бурю в обществе способен поднять наш крылатый друг? Массовое помешательство, религиозные конфликты... Мир утонет в крови. В связи с этим, мне жизненно важно знать, как вы поведете себя, покинув стены корпорации.
Да уж, тут крылся вопрос на миллион! Крамер и сам ломал голову над тем, что именно следует доложить начальству. Уж точно не правду – последствия могли оказаться самыми трагичными. Придется придумать какую-нибудь отговорку и скормить ее связному – а затем на честно заработанные деньги накупить спиртного и пить до тех пор, пока все события сегодняшнего дня не изгладятся из памяти.
- Что ж, надеюсь, вы знаете что делаете, - небрежно бросил он, затем повернулся к Гранту спиной и зашагал прочь. Никто даже не попытался его остановить.
***
Уже совсем стемнело, когда агент покинул бесконечные лабиринты металлической пирамиды. Улицы были наполнены грохотом и лязгом, а еще – электрическим светом. Крамер почувствовал, что до сих пор охвачен ужасом. Теперь, когда ему был ведом источник, питающий собой все это искрящееся великолепие, фонари и лампочки казались ему вытаращенными глазами демонов. Не выдержав их взглядов, Крамер свернул в грязный переулок, заполненный спасительной темнотой, и долго стоял там вжавшись в стену, пытаясь успокоить не в меру ускорившийся пульс. Затем направился в сторону дома, ныряя из подворотни в подворотню, и всячески стараясь избегать освещенных улиц. Стоило электрическому свету хоть на миг коснуться его, и агент ощущал, как богохульная скверна разливается по всему телу. Свет, имеющий дьявольскую природу, делал нечистыми всех, на кого ложился.
Придя домой, Крамер привычно протянул руку к выключателю, но вовремя опомнился. В полной темноте он повалился на кровать, хотя пришлось тут же вскочить и плотно закрыть жалюзи, так как сквозь окно проникали адские отблески городских огней. Стало темно, но страх не прошел. Всем своим телом Крамер ощущал, как внутри стен струится по проводам электричество, точно отравленная кровь в венах некоего демонического существа. Весь дом опутан этими проводами, весь город попался в их сети, и теперь барахтается, издавая грохот и скрежет тысячами металлических глоток...
Крамер на ощупь достал из ящика стола пистолет.
- Даже на службе у человека сатана остается сатаной, - пробормотал он, а затем приставил холодное дуло к виску.