Анатомия абсурда. Глава 29

Эммануил Досада
30.
Дон Витя Карлеоне по кличке Крёстный раскурил трубку, обвёл присутствующих значащим взглядом и сказал:
– Это уже не первый случай. Мой двоюродный брат из Сардинии, – он сделал многозначительную паузу, – поймал одну такую голову. Вот, – он бросил на стол лист бумаги с пятном, напоминающим рисунок черепа. – Он прислал мне отпечаток её лица.
– Твой двоюродный брат, – Урман сделал паузу на рюмку водки, – кретин. Он тебе случайно не прислал отпечаток её жопы?
– Но у головы нет... жопы, – тихо сказал Крёстный, обиженно посмотрев на правую руку.
– Кончайте, парни, – вмешался Пензель, который всё это время наблюдал за рождением социалистического стриптиза. Стриптиз рождался под попурри из популярных патриотических песен тридцатых годов: при этом танцовщицы выкидывали такие коленца, что зал поминутно содрогался от хохота. Нашим гангстерам было, однако, не до смеха. – А что, Урман? Быть может, Крёстный дело говорит? Быть может, это уже началось по всему миру?
– Что началось, Пензель, что началось?! – возмущённо протянул Урман. – Пацанва, сопляки, насмотрелись видиков с ужасами. Спёрли голову и подбрасывают её то одному, то другому.
– Кстати, о видиках, – поднял голову четвёртый из сидевших за столом, патриарх киряйгородских воров Клёст. – Я видел в кино. Отрезанная голова, которая могла базарить. Голова академика Доуэля.
– Вот-вот, – мрачно кивнул Урман. – Именно это меня и беспокоит.
– Ты что, Урман, – усмехнулся Пензель. – Ведь это – фантастика!
– Это было фантастикой пятьдесят лет назад. Тогда из всех нас один Клёст не был фантастикой.
– Вздор, - резко не согласился Крёстный. – Никогда не поверю, чтобы мёртвая голова распускала язык.
– Не знаешь ты наших ментов, Крёстный. У них не то голова – жопа заговорит. Даже мёртвая.
Крёстный прислушался: начинали кричать петухи. Ещё далеко и недружно, но крик становился громче и шире с каждым мигом.
Невообразимая звуковая волна, девятый вал безумия, сравнимый только с трубами Страшного Суда, приближался. Крёстный досадливо выругался по-сардински и начал затыкать уши гигиеническими тампонами.
– Брось, – махал рукой Пензель. – Здесь безопасно, полная звукоизоляция,– он прислушался: – Но ведь и орут же, сволочи!
– Это ещё что, – похвастал Крестный. – Вот у моей третьей жены был голос! Она своим криком – не поверите! – яйца раскалывала.
– То-то, как погляжу, ты у нас вроде без них, – беззлобно пошутил Урман.
В это мгновенье внезапно погас свет. Резанул по ушам женский визг.
– Достаньте пушки, – послышался тревожный голос Урмана.
– Чепуха, – возразил Крёстный. – У нас на Сардинии тоже так бывает. Когда раздеваются – гасят свет.
– Ты думаешь? – оживился Пензель. – Тогда я покину вас на минутку, – он встал и наощупь пошёл к эстраде. Под ноги то и дело попадались столы, стулья, какие-то люди. Свет вспыхнул, когда Пензель был у цели: однако эстрада была пустой, если не считать трусов, потерянных какой-то из танцовщиц. Посетители ресторана мирно сидели за своими столиками, никто и не помышлял о вакханалии. Пристыженный Пензель вынужден был вернуться на место. В пути он едва не столкнулся со странным незнакомцем, с головы до ног закутанным в красный плащ-домино. Капюшон да самого подбородка скрывал лицо неизвестного. Сделав еще два шага, Пензель взглянул на свой столик – и крик ужаса застрял в его горле.
Везде была кровь. Крёстный, Урман и Клёст сидели, развалившись на стульях. Головы всех троих были отрезаны и свисали на грудь, покачиваясь на тонких лоскутках кожи.