Печаль

ПЕЧАЛЬ
Перевод Анны Дудки
Ее страничка здесь
http://www.proza.ru/avtor/sireng

И хоть виделись с тобой
Лишь несколько дней,
Но живешь уже со мной
Не одну сотню лет.
В мыслях, моих.

Жутко и грустно от осознания, что к женщине, о которой думаешь чаще всего, не прильнуть больше.

Каждый вечер украдкой посматриваю на запад, на горизонт. Туда, где пролегли по жизни твои дороги, тропы и проселки. Где дышишь, смеешься, иногда плачешь, гуляешь, смотришь вокруг, говоришь и слушаешь.

Не со мной.
 
И радуюсь мысли, что лучи солнца еще успеют донести до твоего края моей души порывы. Ему же все видно. Укладываясь спать, оно мягко коснется багряным сиянием и твоего лица.

И, может, совсем случайно ты посмотришь в ту же сторону, а последние лучи разбудят и озарят задумчивую улыбку. Совсем невесомую, как от неожиданного и неосознанного предчувствия чего-то приятного. Да, будто коснулась на мгновение твоей души птица хорошего воспоминания. Дотронулась просвечивающим легким перышком и улетела.

А я напоследок еще раз посмотрю на небосвод и поблагодарю солнце за щедрость, за это касание, за единение наших мыслей, вопреки ущельям, буреломам и метелям. А еще поблагодарю за прибежище и взволнованные щемящие порывы сердца.

Смело отряхну печаль и отчаяние наземь, нежно заверну твой образ дымкой и пойду, понесу свое сокровище.
 
А кто-то будет кричать: «Оставь! Не твоя!»

И эта печаль, как зверь, обиженно будет охотиться на меня на следующий день.


Рецензии
СПАСИБО, уважаемый АВТОР! Понравилась ВАША "печальная влюбленность")))) Я рада, что зашла к ВАМ в гости. Удачи и жду с ответным визитом)))Если желаете увидеть с кем общаетесь- заходите по ссылке на ВИДЕО- ссылка в начале странички...

Наталья Рахматуллаева   07.09.2014 16:14     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Наталья!
Кто любил тот понимает такого же...
Благодарю Вас!

Петро Домаха   07.09.2014 20:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.