The Chronicles of Princess

Малфой Мариса
Глава1.

Рыжая сипуха летела над раскинувшейся, насколько хватало глаз, равниной. Птица методично работала крыльями, это, пожалуй, ее самый длинный перелет за последние несколько месяцев. Она покинула совятню рано утром, и до сих пор не прибыла к месту назначения. К лапе был крепко примотан толстый конверт с печатью, что совсем не облегчало задачу пернатого почтальона.
Впереди показалось белое пятно. Оно росло и росло, принимая очертания огромного города, расположившегося прямо на скале. Белые здания, башни и стены, казалось, излучали свое собственное мягкое свечение.
Птица взяла курс к самой вершине скалы, где, залитая лучами полуденного солнца, возвышалась Белая башня. Да, этот город во много раз превосходил размерами ее родной замок, который тоже сложно было назвать маленьким.
Ухнув, сова мягко спикировала в открытое окно.
Помещение, в которое она влетела, больше всего напоминало кафедральный собор. Высокие колонны белого мрамора уходили ввысь, теряясь под стрельчатым сводом. Посреди Залы на невысоком постаменте возвышался трон, однако сейчас он пустовал. Рядом, на ступенях, сидели, склонившись над большой книгой два человека. Статный мужчина, облаченный в черные одежды с серебряной вышивкой на груди, читал вслух. Его внимательно слушала девочка одиннадцати лет, то и дело, с интересом заглядывая через плечо.
- Папа, там сова! – принцесса подбежала к подоконнику, разглядывая необычную гостью.- Она принесла письмо, – девочка протянула конверт отцу, подпрыгивая от нетерпения.
Мужчина неторопливо развернул конверт и углубился в чтение. Через несколько секунд его губы тронула легкая улыбка.
- Письмо из школы магии. Ты – волшебница, дорогая. Гэндальф не ошибся, – Он подошел и крепко обнял дочь, – Поезжай, Эрмион. Думаю, обучение в Хогвартсе пойдет тебе на пользу.
Девочка восторженно смотрела на письмо, снова и снова перечитывая написанное. Это правда! Она – волшебница.
- Я смогу колдовать как Гэндальф? – карие глаза пытливо смотрели на отца.
- Даже лучше! – Арагорн, король Гондора, с гордостью смотрел на свою наследницу.
- Идем, думаю, тебе лучше отправится в Лондон заранее. Раз уж так получилось, у меня к тебе будет небольшое задание…
- Задание? Какое?
-Терпение, милая, скоро ты все узнаешь. Я хочу, чтобы с тобой отправился Фарамир. Он проводит тебя до вокзала и поможет с покупками.
- У меня правда будет своя волшебная палочка?
- Конечно.
- Господи, я не могу поверить, все это так неожиданно! А как мы доберемся до Лондона?
- По этому поводу нам лучше обратиться к Гэндальфу. Возможно, он сможет создать портал до Косой Аллеи. Кажется, так называется место, где волшебники Лондона делают необходимые покупки.
Проводив дочь в ее покои, король вернулся в Тронный зал и окликнул одного из стражей:
- Арамир, позови ко мне Гэндальфа. Он должен быть в библиотеке.
- Да, мой король.
Арагорн присел на трон и достал из складок плаща смятый лист пергамента. Этот пергамент прилагался к письму для Эрмион, но был гораздо меньше, и адресован королю лично. Отправителем значился Альбус Дамблдор, директор школы магии и волшебства.
Старый маг писал, что обеспокоен вещами, которые недавно начали происходить в волшебной Англии. Исчезновения, непонятные убийства, которые на первый взгляд никак не связаны друг с другом. В Британию стали стекаться весьма темные личности…
- Арагорн? Что-то случилось? – В Залу быстрым уверенным шагом вошел старик, его широкополая шляпа почти полностью скрывала лицо, а посох гулко стучал по мраморному полу.
- Эрмион приняли в Хогвартс. Сова прилетела после полудня. – Маг хитро прищурился, не скрывая довольной улыбки.
- Я не сомневался в этой девчонке! Она нам еще покажет!
Арагорн улыбнулся. Улыбка вышла немного грустной.
- К сожалению, это еще не все новости. – Мужчина протянул помятый лист.
Несколько минут прошли в молчании. Гэндальф сосредоточенно читал послание.
- Не нравится мне все это. Дамблдор не стал бы просить нас забрать артефакт, если бы угроза не была реальной…
- Это-то меня и беспокоит. Он говорил что Гриннготс – самое надежное место для хранения подобных вещей.… Значит опасность велика.
- Он предлагает забрать артефакт из хранилища, но что же потом? Неужели он думает, что отдавать такую важную вещь одиннадцатилетнему ребенку будет разумным? – Арагорн мерил зал шагами.
- Успокойся! – Повелительный голос мага подействовал отрезвляюще. – Подумай сам. В этом есть определенная логика. Вся прелесть его идеи в том, что она абсурдна. Кто догадается искать древний артефакт у маленькой девочки?
- Ты уверен, что это безопасно?
- В таком деле никогда нельзя быть уверенным до конца, друг мой. Мы не знаем, с кем имеем дело.
- Но она моя единственная дочь и наследница!
- Вот именно, она принцесса, это ее долг.
Темноволосый мужчина уронил лицо на ладони. Прошло несколько минут, прежде он смог совладать с собой.
- Хорошо. Напиши, что мы согласны.
***
Прошло уже несколько часов, а Гермиона все еще не могла прийти в себя. Она так ждала этого дня, и вот он настал. Девочка стояла, облокотившись на городскую стену, и смотрела, как медленно садится солнце.
Ей всегда нравилось бывать здесь, думать, смотреть на раскинувшийся у подножия скалы Гондор. Подумать только, пройдет время и она встанет во главе этого могучего государства… Но это все потом. А сейчас, сейчас ей предстоит путешествие на другой конец страны. В совершенно новый для нее мир. Мир волшебников. Интересно, какая она, школа волшебства?
Фантазии полностью захватили ее, и Гермиона уже не замечала ничего вокруг.
- Принцесса Эрмион! Вам пора отправляться в ваши покои. Уже стемнело.
Девочка закатила глаза и сердито посмотрела на свою служанку.
- Мелисса, сколько раз я говорила тебе не называть меня Эрмион?
- Простите принцесса. – Женщина улыбнулась и поманила ее рукой. – Идем, тебе надо выспаться перед завтрашним путешествием. Гермиона вздохнула, но все же последовала за ней.

Сегодня принцесса долго не могла заснуть. Чувство ожидания полностью овладело ей. И даже во сне она видела людей в странных одеждах, окруженных вспышками разноцветных искр.

Ночь незаметно спустилась на Гондор. Почти все обитатели Белой башни давно спали. И только в окнах Тронного Зала тускло мерцал свет единственного факела.
Арагорн сидел, склонившись над злополучным пергаментом, рассматривая его снова и снова. Во взгляде короля то и дело мелькала тревога.
Который раз, перечитав короткое письмо, мужчина нахмурился. Что-то странное назревает в мире волшебников.


Глава 2.

Хмурое лондонское утро заглядывало в приоткрытое окно, неся с собой сырость и запах городского смога, невзирая на то, что за окном не было видно ни одной машины. Напротив, выглянув из окна, мы могли бы видеть обычную для этой части Лондона картину: десятки людей, закутанных в темные мантии, спешили по своим делам. По бокам неширокой улочки расположились, один за другим, разнообразные магазины со странными вывесками и рекламными щитами. «Самые недорогие ингредиенты для Ваших зелий» - гласила ближайшая вывеска. Рядом, на углу дома, висела покосившаяся латунная табличка с потемневшей надписью «Косая Аллея, 39».
Темноволосый юноша стоял облокотившись на подоконник и скучающе наблюдал за прохожими. Ему они напоминали копошащихся насекомых. Такие же глупые и суетливые. Их эмоции в какой-то степени забавляли его, было занятно наблюдать за той или иной реакцией человека на твои действия, предугадывать, провоцировать, манипулировать. Большинство волшебников не представляют, какую власть дают окружающим, выставляя чувства напоказ. И Тому нравится это.
В дверь номера постучали. Вошла горничная, дама средних лет, леветируя перед собой поднос завтраком.
- Что-нибудь еще мистер Реддл?
- Нет, спасибо,– юноша очаровательно улыбнулся, отчего женщина тут же вспыхнула и поспешила удалиться. Дверь закрылась, и бедняжка не могла видеть, каким взглядом проводил ее «очаровательный» джентльмен.
Тонкие губы Реддла сложились в гримасу отвращения.
- Грязнокровка, – прошипел он.
Помимо завтрака на подносе лежал свежий номер «Пророка». Взяв газету, брюнет мельком просмотрел первую полосу. Абсолютно ничего. Потеряв интерес, Том кинул издание на ближайшее кресло и вновь направился к окну.
Время идет, а Косая Аллея остается неизменной. Все та же толпа покупателей, все те же крики сов и гул детских голосов.
Последнее его изрядно доставало. Томас Марволо Реддл ненавидел детей, и все, что хоть как-то с ними связано. Любой ребенок ассоциировался у него с ненавистным маггловским приютом, в котором он провел большую часть своего детства. Именно там он понял – он ОСОБЕННЫЙ. Еще в шесть лет он стал замечать странные вещи, которые постоянно происходили вокруг него. В минуты ярости маленький Том творил настоящие чудеса: предметы поднимались в воздух, а животные подчинялись его воле.
Мальчик рано научился контролировать свою «силу» и зачастую применял ее против других детей.
Однажды летом, воспитанников детского дома вывезли к морю. Там, на лоне буйной природы, Том обнаружил в себе еще одну способность. Связь со змеями. Она отличалась от контроля над остальными животными. Змеи сами находили его, и подолгу разговаривали с ним, а он без труда понимал их язык. Именно тем летом Реддл впервые причинил боль намеренно, обманом заманив своих одногруппников в пещеру. После этого происшествия дети не могли рассказать ничего конкретного, но были сильно напуганы. За отсутствием у них каких-либо травм или повреждений. Том остался безнаказанным.
С тех пор неприятные случаи с его участием стали случатся чаще, приобретать все более скверный характер, однако доказательств по-прежнему не было. Обвинить мальчика напрямую было невозможно.
Умный не по годам, нелюдимый и замкнутый, он пугал детей и настораживал преподавателей.
Но летом 1966 года его жизнь полностью изменилась.
Этот день стал, наверное, самым важным в жизни одиннадцатилетнего Тома Реддла. Старик сначала показался ему врачом психиатрической больницы, которого вызвала миссис Коул. И он сказал вслух то, о чем он так мечтал много лет. «Ты - волшебник, Том» и жизнь переворачивается с ног на голову.
Профессор Дамблдор сказал, что его зачислили в школу магии и волшебства, передал список необходимых предметов и предложил свою помощь в обнаружении магической части Лондона, на что Реддл ответил решительным отказом. Казалось, профессора ничуть не смутил такой резкий отказ, и, оставив ему кое-какие указания и чек на необходимую сумму денег, Дамблдор ушел, попрощавшись до сентября.
Надо ли говорить, что первым делом, получив разрешение администрации, Том отправился по указанному адресу. В голове мальчика до последнего тревожно звенел колокольчик, напоминая, что все может оказаться неправдой, что все это – всего лишь чья-то злая шутка.
И каков был восторг юного волшебника, когда, спустя несколько часов он стоял у входа на Косую Аллею!
Первым делом, после посещения банка, Реддл посетил магазин волшебных палочек. Внутреннее чутье подсказывало, что именно это главная вещь в мире волшебства.
Мистер Оливандер – продавец долго не мог подобрать подходящую палочку, и когда спустя, как показалось Тому, вечность, из палочки в его руке вылетел столб ярко-зеленых искр, он торжественно произнес:
- Тринадцать с половиной дюймов, тис, перо феникса, мы можем ждать от вас великих свершений, мистер Реддл.
Уже тогда в голове мальчика начали зарождаться мысли о его превосходстве. К моменту поступления в Хогвартс он уже отлично знал всю теорию первого курса, и поэтому легко стал самым успевающим учеником потока. Хогвартс стал его новым домом, а Слизерин заменил семью. Если говорить точнее, друзей у него не было, скорее последователи. Он никогда не держался наравне с ними. Начиная с первых дней стал неоспоримым лидером.

Безукоризненная вежливость, лесть и изворотливый ум помогли добиться расположения всех преподавателей, исключением мог стать, пожалуй, только профессор Дамблдор.

Юный слизеринец жаждал найти хоть какую-то информацию о своей семье. Он думал, что его отец был магом, а мать – магглой. Рассуждал он так, потому что думал, что мать не умерла бы, если бы была волшебницей. Смерть и нищета – удел слабых магглов. Но как он ни искал, информации о Томе Реддле нигде не было, и постепенно мальчик смирился с мыслью, что его отец, вероятнее всего не был волшебником. Тогда Том попытался разузнать что-либо о своей матери – Меропе Мракс. Мысль о том, что он мог быть магглорожденным, мальчик отмел сразу, как недопустимою. Наконец, после долгих дней проведенных в библиотеке, Реддл нашел то, что искал. Его мать являлась последней из древнего рода Мраксов, который своими корнями восходил к самому Салазару Слизерину.

Эту новость он принял как данное, ничуть не удивившись высокому происхождению, и лишь больше уверившись в своей исключительности.
Годы шли, Том стал Старостой и лучшим учеником школы. Все, кто хоть немного слышали о юноше, пророчили ему великое будущее, а он лишь снисходительно улыбался.
В конце своего пятого курса Реддл случайно нашел вход в Тайную комнату, и, прочитав легенду, смог подчинить себе Василиска.
Не предавая особого значения своей маленькой «тайне», юноша не уследил за монстром, вследствие чего погибла девочка.
Хогвартс был на грани закрытия, и Реддлу пришлось найти «виновника». Это не составило труда, Старосту наградили, а дело закрыли. После окончания пятого курса Том направился прямиком в деревню Литл-Хенглтон, где по последним данным проживала его мать. Там он нашел выжившего из ума дядю, который указал ему адрес его отца.
Утром следующего дня семью Реддлов нашли убитой. Полиция была в замешательстве. С такими преступлениями они еще не встречались. Все трое убитых были абсолютно здоровы, не считая того факта, что мертвы.
В приют Том вернулся с кольцом семейства Мраксов и четырьмя убийствами на совести. Во время каникул юноша часто наведывался на Косую Аллею, и в одно из посещений наткнулся на вход в Лютный переулок. Именно там слизеринец впервые нашел упоминания о кресстражах, предметах, которые делают волшебника практически бессмертным. Так же в книге говорилось, что это наитемнейшая ветвь магии, и для создания одного кресстража волшебник должен расколоть свою душу на части. Больше никакой информации не было, но Том твердо решил создать кресстраж и стать неуязвимым.

Произошло это нескоро, лишь по окончании седьмого курса. Кресстражем стал перстень, который Реддл забрал из дома своей матери. Надежно спрятанный, он был призван хранить часть души Тома, оберегая того от смерти.

Потом Реддл пропал. Практически никто в Англии не знал, куда направился юноша после окончания школы. Ходили слухи, что он отправился в экспедицию за могущественным артефактом, иные говорили, что его и в живых то нет.
На самом деле, юноша отправился на континент. Восемь лет он провел, путешествуя по разным странам, проводя много времени в богатейших библиотеках мира, заводя разнообразные знакомства.
Он представлялся как исследователь родословных самых древних чистокровных семей из различных стран, и заработал репутацию отлично образованного перспективного молодого человека.
Но, реальная цель юного Тома несколько отличалась от надуманной легенды. Еще в школе он и его последователи были одержимы идеей революции. Они хотели создать новый мир. Мир, где будет править чистота крови. «Грязнокровкам не место среди нас, - жарко говорил юноша, - Чистокровные волшебники вымирают, наша задача остановить это, осквернители чистой магической крови должны умереть!»
Но юноша был умен, и понимал, что для осуществления цели ему потребуется гораздо больше, чем кучка преданных фанатов и собственная одержимость. И поэтому он отправился в долгое путешествие.
Упорство и находчивость принесли свои плоды. Выгодные знакомства и много полезной информации во многом помогли Реддлу. В одной из библиотек он нашел упоминание о якобы непобедимой волшебной палочке. Поискав информацию, юноша понял, что Бузинная палочка не легенда, а вполне реальная вещь.
С этого момента он загорелся идеей, во что бы то ни стало найти и завладеть непобедимым оружием. Последний человек, его владелец, оказался болгарским мастером волшебных палочек. Мистер Грегорович поведал историю о том, как была утеряна палочка. Он рассказал о том, что ее украл какой-то молодой человек, ничего конкретного он сказать не мог, лишь то, что парень был красив и имел длинные светлые волосы.
В отчаянии Реддл безуспешно искал хоть какую-нибудь зацепку. Но все было напрасно. Вместе со светловолосым вором палочка канула в неизвестность.
Расстроенный, он поделился своей проблемой с одним знакомым библиотекарем. Маг был настолько стар, что казалось, мог рассыпаться при малейшем прикосновении. И тогда, добродушный старец поведал ему легенду о неком артефакте, Карте Хаоса. По его словам, карта была создана самим Мэрлином и могла показать место нахождения абсолютно любого предмета в измерении.
За свое откровение старик поплатился жизнью, а Том с новыми силами приступил к поискам.
В последний год все нити вели юношу на родину, существовало множество свидетельств, что последний раз Карту видели именно на Туманном Альбионе.
И вот, спустя восемь лет, Реддл вернулся.
Вот уже три месяца юноша проживал в Дырявом Котле, расспрашивая, читая сводки газет и слушая рассказы завсегдатаев бара. Все, что было у него на данный момент это сведения, что долгое время Карта находилась при дворе Гондора, отдельного магического государства, расположенного на юге страны. Но около трех лет назад Правитель переместил артефакт, а вот куда, это предстояло узнать…
Реддл нутром чувствовал, что разгадка близка, стоит немного поднажать и артефакт будет у него в руках, и тогда… тогда, он завладеет самой могущественной палочкой во всем мире, и сможет, наконец, выполнить предсказанное Оливандером.
Грядет Новая Эра. И он, Том Реддл еще прославится.
С улицы послышался какой-то шум, и Том вздрогнул, возвращаясь к реальности. Ругая себя за излишнюю мечтательность он прошел в глубь комнаты и достав письменные принадлежности принялся писать письмо.
Сегодня еще надо встретиться с несколькими важными для него людьми. Возможно, у них появилась кое-какая информация…
Закончив, брюнет позвонил в колокольчик. На подоконник опустилась большая лохматая сова и хмуро глянула на юношу. Прицепив конверт, Том вытолкнул нахальную птицу за окно. Обиженно ухнув, сова скрылась из виду.
Реддл вздохнул и опустился в кресло. На глаза ему попался брошенный им самим номер «Пророка».
Юноша взял чашку с давно остывшим чаем и погрузился в чтение газеты. Прочитав первую полосу, сразу становилось ясно – в стране все спокойно. Ну не стали бы в тревожные времена размещать заметки о светских раутах.
- Ничего, - усмехнувшись, проговорил юноша, - скоро у них будет более интересный материал для публикации.
Со второй страницы на него смотрел портрет девочки. На вид ей было лет десять-одиннадцать. Непослушная копна каштановых кудряшек, ямочки на щеках. Карие глаза смотрели удивленно и немного смущенно.
Подпись под снимком гласила: «Принцесса едет в Хогвартс.»
Ниже шла небольшая заметка: Как сообщает наш главный корреспондент, буквально вчера вечером стало известно, что наследница Гондорского престола, принцесса Эрмион, поступает на первый курс школы волшебства и магии Хогвартс. Желаем удачи, Ваше высочество.
- Принцесса Гондора, интересно… - протянул брюнет.
- Мистер Реддл, сэр, там внизу посетители, сказали позвать вас.
- Спасибо, Том, - юноша кивнул престарелому хозяину бара, - я сейчас спущусь.
Накинув мантию, он быстро вышел из комнаты.


                Глава 3.


- Гермиона! Гермиона, юная леди, ты меня слышишь?! Вставай немедленно! Твой отец и другие господа ждут тебя!
- О, Мелисса, почему так рано… - девчушка поморщилась и поплотнее завернулась в одеяло. Свежий утренний воздух заставил зябко поежиться. – Дай мне еще полчаса!
- Принцесса, возможно, вы забыли, но сегодня вы отправляетесь в Лондон.
Реакция не заставила себя ждать.
- О, господи! Я  совсем забыла! Проклятье… - Гермиона уже носилась по комнате в поисках одежды, которая никак не желала находится.
- Позволь, я помогу тебе. – Мягко сказала женщина.

Через десять минут, девочка, одетая и аккуратно причесанная, пулей летела в Тронный зал.
Перед самыми дверьми она остановилась, чтобы отдышаться, и, приняв самый невозмутимый вид, плавно вошла в залу.
- Ты заставила себя ждать, Эрмион, это никуда не годится. Принцесса …
- … должна быть пунктуальна. Всегда. Я знаю, отец. – Она мило улыбнулась и вежливо кивнула гостям. – Гендальф, Фарамир, рада вас видеть.
- Мы тоже, юная леди. – Гендальф хитро подмигнул девочке. – Тебя можно поздравить, не так ли? Не каждая принцесса может учиться в такой школе, как Хогвартс.
- Это стало полной неожиданностью для меня. – Гермиона гордо вздернула подбородок. – Я не подведу вас, обещаю.
- Мы не сомневаемся, - Фарамир, молчавший до этого момента, вышел вперед и положил руку на плечо девочки. – Но прежде всего тебе надо купить все необходимое, Арагорн говорит, мы сможем отправиться сегодня.
- О, ну… прекрасно, тогда я… пойду, соберу вещи. – Гермиона растерялась, такая спешка, к чему бы это? Ведь до начала учебы еще достаточно долго.

- Подожди, - Арагорн переглянулся с Гендальфом и взволнованно посмотрел на дочь.
- У нас будет к тебе небольшое поручение… Помнишь, я уже говорил тебе?
- Да, и что это?
- Когда ты прибудешь в Хогвартс, директор Дамблдор отдаст тебе одну вещь, это очень важная реликвия, и ты будешь хранить ее у себя. Запомни, ни при каких условиях ты не должна оставлять ее без присмотра, всегда носи ее с собой. Я бы не просил тебя, но, боюсь это необходимо.
- Хорошо, а что это за вещь и почему она так важна? Это что-то опасное?
- Я не знаю, как она будет выглядеть, Дамблдор обещал трансфигурировать ее во что-то неброское, и нет, сама по себе, эта реликвия не несет никакой опасности, но если она окажется в плохих руках, эта безобидная Карта может стать причиной кровопролитной войны.
- Карта? Карта чего? – Глаза девочки заблестели, предчувствие приключений захлестнуло с головой.
- Этого тебе знать не обязательно. – Внезапно серьезно проговорил Гендальф. – Главное, никому ни слова. В Хогвартсе о существовании этого артефакта должны знать только ты и Дамблдор.
- Х…хорошо. – Гермиона взволнованно смотрела то на отца, то на Гендальфа. – Я сделаю так, как вы сказали.
- И Эрмион, будь осторожна. – Арагорн подошел и крепко обнял дочь.
- Я думаю, вы с Фарамиром можете отправляться, я создам портал. О вещах не волнуйся, все равно, тебе придется покупать новую одежду, в школе твои платья будут неуместны.

Принцесса напряженно кивнула и взглянула на отца.
- Я пришлю письмо, и обещаю быть осторожной.
- Хорошо, ступай.

Гендальф дотронулся посохом до золотой монетки и прошептал что-то. Вещица вспыхнула синим, и тут же погасла.
Последнее, что слышала девочка перед тем, как ее закрутило в цветном водовороте, были слова старого мага:
- Желаю удачи, принцесса.

Непривычное ощущение перемещения повергло ее в шок. И поэтому, едва ноги коснулись земли, Гермиона совсем не по-королевски упала, больно разбив коленку. Ругаться в присутствии посторонних было недопустимо, и поэтому, сдерживая себя, девочка встала и осмотрелась вокруг.

Прямо перед ней стоял и усмехался Фарамир. А за его спиной… за его спиной простиралась Косая Аллея во всем своем суетливом великолепии. Многообразие вывесок, товаров, диковинных животных заставило принцессу совершенно забыть о неудачном приземлении.
В Лондоне погода разительно отличается от погоды Гондора. Воздух здесь был гораздо более влажен, даже не смотря на солнце, такое редкое в этих местах. Но даже не это было главным различием. Люди – десятки спешащих волшебников, одетых в странные одежды, похожие на дорожные плащи всевозможных цветов и фасонов. Все они были заняты своими делами и не обращали внимания друг на друга. Впервые Гермиона попала в город, где перед ней не кланялись и не называли «Ваше Высочество». Это было непривычно, но приятно. Мерный гул толпы, бульканье котлов, выставленных прямо по краям улицы, крики сов, все это заставляло принцессу дрожать от предвкушения чего-то нового, ранее неизвестного. От аптечных лавок пахло различными травами, книжные – поражали своим ассортиментом, на противоположной стороне улицы Гермиона разглядела магазин с названием «Все для квиддича».
Девочка с восторгом оглядывалась по сторонам. Она разрывалась, не зная, куда пойти сначала. Ее мысленную борьбу прервал Фарамир:
- Идем, Эрмион, надо подобрать подходящую одежду, ты в своем платье привлекаешь слишком много внимания.
И правда, проходившие мимо волшебники удивленно оглядывались на стоящую посреди улицы девочку в платье, больше похожем на средневековое.
Смущенно потупившись, Гермиона быстро последовала за мужчиной. Наконец, любопытные взгляды ей порядком надоели, и она гордо вскинув голову и прищурив глаза, так посмотрела на очередного зеваку, что тот спешно отвернулся.

Наконец, они дошли до магазина, вывеска которого гласила: «Магазин мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни»
- Пожалуй, я тебя снаружи подожду, - Нахмурившись, сказал Фарамир, протягивая ей заранее приготовленный мешочек галеонов.
Войдя в магазин, первым делом принцесса увидела полную женщину с добродушным лицом.
Не успела Гермиона и рта открыть, как мадам Малкин, а это была именно она, схватила метр и подлетела к ней.
- Здравствуй, дорогуша, дай-ка подумать, мантии обычные черные, три штуки, так?
- Да, мадам.
- Первокурсница? На какой факультет хочешь попасть? – женщина торопливо снимала необходимые мерки, на ходу взмахивая палочкой.
- Ээ… Факультет? А какие есть?
- О, так ты магглорожденная… - Мадам широко улыбнулась.
- Магглорожденная? Что это значит?
- Это значит, что твои родители – магглы, то есть не волшебники. Так?
- Вообще-то, нет, мадам, моя мама, она была эльфом.
- Эльфом? – Глаза мадам Малкин округлились, и  она почему-то стала похожа на сову.
- Да, мэм.
- Кто же ты такая, девочка? – женщина опустила рулон ткани и теперь подозрительно смотрела на Гермиону.
- Меня зовут Гермиона и я – наследница Гондора. – Девочке совсем не понравилась реакция портнихи на ее происхождение, и теперь в ее детском голосе проскальзывали холодные повелительные нотки.
- Мэрлин всемогущий! Вот уж не думала, что придется обслуживать такую важную персону. Простите, ваше высочество.
Гермиона кивнула и погрузилась в размышления.

Значит, в мире волшебников происхождение играет важную роль. Ей совсем не понравилось, как снисходительно улыбалась женщина, когда подумала, что она – магглорожденная.
Гермиона еще не знала здешних порядков, но совершенно точно поняла: она, ни в коем случае, не хотела бы оказаться магглорожденной. Не известно еще, как к таким относятся в школе.
Лично она не видела разницы, в том, кто родители человека. Но быть белой вороной не хотелось. Надо будет почитать здешнюю литературу. Наверняка есть книги, посвященные этой теме.
Юная принцесса даже не представляла, насколько глубока затронутая ей тема. Как давно появился этот конфликт.  И как опасны его будущие последствия.

Купив школьные мантии, кое-какую одежду, и расплатившись с мадам Малкин, Гермиона вышла на улицу, где ее ждал уже довольно рассерженный Фарамир.
- Ты была там около часа! И это все что ты купила?
- Я еду учиться, а не по балам ходить. – Безразлично ответила принцесса.
Все ее внимание занимал список вещей, необходимых первокурснику.
- Куда теперь?
- Давай зайдем в книжный! Мне нужно огромное количество учебников…

Спустя несколько часов практически все необходимое было закуплено, Фарамир обвешан пакетами с покупками, а Гермиона гордо несла в руках немаленькую стопку книг. Ограничиваться школьной программой девочка отказалась, и поэтому закупила огромное количество книг «для легкого чтения».
Мужчина, никогда не испытывавший особой тяги к наукам, привыкший к сражениям и походам, искренне недоумевал, зачем одиннадцатилетнему ребенку столько литературы. На что Гермиона уверенно отвечала: «Книг много не бывает». И этим была очень похожа на свою покойную мать, которая тоже очень любила книги.
Арвен добровольно отказалась от дара бессмертия, последовав за любимым. Народ говорил, что она поплатилась за свою отвагу. Несчастный случай, нелепый до крайности, поверг в печаль весь Гондор. Молодая королева уснула и не проснулась. Маленькой Гермионе тогда было два года. Лучшие врачеватели со всех концов страны не смогли сказать, что послужило причиной такой странной смерти. Король был безутешен, он дни и ночи просиживал в Тронном Зале, никого не впуская. И только маленькая дочь заставила Арагорна взять себя в руки и вернуться к обычной жизни.

Задумавшись, Фарамир не заметил, что Гермиона, что-то говорила ему. Наконец, отчаявшись докричаться до воина, девочка сильно дернула его за рукав.
-Ты меня вообще слышишь?
- Что? Ты что-то сказала? Прости, я задумался…
- Я сказала, что мне еще нужна волшебная палочка. Нам сюда! – И она скрылась в темной лавке напротив.

Войдя, принцесса огляделась по сторонам. В сумраке магазинчика пахло пылью и деревом. Вокруг царила бархатная тишина. Шум за окном казался далеким и незначительным.
По всему периметру стен располагалось огромное множество стеллажей, до отказа забитых маленькими продолговатыми коробочками. Казалось, сам воздух вокруг был насквозь пропитан древней магией.
- Молодая мисс желает приобрести свою первую палочку. – Старик, внезапно появившийся перед Гермионой, говорил тихо, почти шепотом, тем не менее, девочка отчетливо слышала каждое его слово.
- Мистер Оливандер?
- Да, это я. Но… кто вы, юная леди? Я не припомню ваших родителей. Странно, очень странно, обычно я помню каждого своего покупателя… Так, посмотрим, посмотрим…
Странный волшебник скрылся за прилавком, продолжая что-то бормотать. На какое-то время Гермионе показалось, что о ее существовании забыли.
- Вот! – Принцесса вздрогнула от неожиданности. – Попробуйте эту. Вяз и сердечная жила дракона. Четырнадцать дюймов… Ну же, взмахните!

Гермиона неуверенно обхватила древко и легонько дернула рукой. Свечи в помещении вспыхнули и тут же погасли.
- Нет, это не совсем то, что надо… Так, так, так а если эта?
Оливандер протянул ей продолговатый черный футляр. Девочка неуверенно открыла крышку и взяла палочку в руку. По кисти растеклось приятное тепло, а из конца палочки вылетело несколько серебристых звездочек.
- Поздравляю, мисс. Эта палочка идеально вам подходит. Виноградная лоза, жила дракона, двенадцать дюймов. Отлично, замечательно.
- С-спасибо сэр. – Принцесса не могла сдержать своего волнения. – И еще, сэр, вы не видели моих родителей, они никогда не бывали здесь.
- Интересно… Но ты не магглорожденная. Это точно. – Задумчиво промолвил старик, окидывая ее взглядом своих блеклых глаз. – Твои манеры выдают тебя, леди.
По выражению его лица невозможно было понять, о чем он думает. Гермиона уже пожалела, что подняла эту тему.
- Не буду спрашивать тебя о твоем происхождении, скажу лишь, что ты очень способная девочка, уверен, что эта палочка поможет тебе достигнуть цели, какой бы она не была.

Сказав это, мистер Оливандер скрылся за стеллажами, а принцесса недолго думая, отправилась искать Фарамира.
Мужчина ждал ее около небольшого уютного кафе-мороженного.
- Слава богу, думаю, мы закончили. – Воин не скрывал своей радости по этому поводу. – Я заплатил за места в здешнем трактире. Он недалеко, идем Эрмион.

Обустроившись и разложив вещи, Гермиона забралась на  кровать с ногами и начала пролистывать купленные ей книги.
Первым под руку попался учебник по Чарам. Девочка с увлечением углубилась в чтение. Первая глава посвящалась отталкивающим чарам. Гермиона шепотом произнесла указанное заклинание и взмахнула рукой. Соблазн попробовать колдовать с помощью палочки был велик, но в письме из школы было четко сказано: колдовать вне стен Хогвартса строго запрещено. И так как нарушать правила девочка не любила, она, с тоской взглянув на лежащую рядом палочку, продолжила чтение.

Когда в номер зашел Фарамир, и сообщил, что принесли обед, принцесса успела прочитать, по меньшей мере, страниц двадцать. И теоретически выучить несколько элементарных заклинаний.
- Тебе надо поесть, принцесса.
Гермиона неохотно оторвалась от книги и нехотя принялась за уже успевший остыть суп.
- Надеюсь, в Хогвартсе будут кормить лучше. – Морщась, проговорила девочка.

- Да, совсем забыл тебе рассказать. Мы с твоим отцом и Гендальфом подумали, что в связи с твоим поручением, тебе придется взять себе какую-нибудь фамилию, чтобы не так привлекать внимание.
- М… Например?
- Грейнджер. В Хогвартсе тебя будут звать Гермиона Грейнджер.
- Грейнджер? Почему именно эта фамилия?
- Не знаю, принцесса, вообще-то, это идея Дамблдора. Зато тебя не будут называть Эрмион! Тебе же не нравится это имя, верно?
- Пожалуй, мне это даже нравится. – Улыбнулась девочка.


                ***

Отличный день. Солнце и облака. То, что нужно для полета.
Наверное, нет ни чего лучше, чем вот так вот, замереть высоко над землей, осматривая каждый клочок поля в поисках маленького золотого мячика.
Ласковый летний ветерок дует в лицо, где-то далеко внизу шумит фонтан и раздается ржание лошадей. У мамы очередной прием. На этот раз светский выезд на пикник. Как же это все скучно! Хорошо хоть ребята приехали! С ними играть в квиддич гораздо веселей, чем одному.
Что это? Золотая вспышка левее Северной башни. Пригибаюсь к древку метлы и лечу туда, петляя между кронами деревьев. Ветер свистит в ушах, а глаза начинают слезиться, кажется, я порвал новую мантию, ну и ладно.
Черт! Это был вовсе не снитч, а часы Забини.
- Эй, Драко! Твоя мама велела спускаться, скоро начнется обед.
Счастье то какое. Что я не люблю, так это нудные посиделки за обсуждением последних светских новостей. Уж лучше голодать!
- Ладно, скажи остальным, пусть спускаются, встретимся в холле. Акцио снитч!
Ну, все игра окончена. Надо по-быстрому слетать, переодеть рваную мантию.


За огромным полированным столом из красного дерева собралась вся английская аристократия. Я так и думал. Нет, ну серьезно, как они могут обсуждать такие… такую чушь! Ну, серьезно! Кого интересует будущая помолвка двоюродной сестры миссис Гринграсс? Видимо всех, кроме меня. А, нет, вот Забини, тоже, сидит с весьма кислой миной. Придурок. Ухмыляюсь.
- … слышал, в этом году в Хогвартс поступает принцесса.
Хм, принцесса? Неужели, наконец-то что-то интересное.
- Отец? Кто она?
Люциус неприятно улыбается, видимо, пытается нацепить на лицо маску отеческой гордости. Что ж, папа, попытка засчитана.
- Гондорская принцесса, Драко, не могу сказать, что она чистокровна, зато ее происхождение… Было бы неплохо, чтобы ты с ней подружился.
Вокруг одобрительно зашумели.
Ага, подружился, как же! Могу поспорить, ты уже строишь радужные планы нашей помолвки! Интриган, гиппогриф тебя задери…Не дождешься! Буду обходить ее за несколько ярдов.
- Да, отец.
 Вежливый кивок. Умница, Драко.