Русский именослов а. а. пецко

Индрик
РУССКИЙ ИМЕНОСЛОВ А.А. Пецко

В последнее время появилась тенденция называть детей старыми русскими именами, причём не только привнесёнными в нашу страну при крещении Руси, но и представляющими более древний пласт имён наших давних предков. Новая книга «Подари ребёнку имя. Русский именослов», выпущена издательским центром «СЛАВА!». При составлении именослова преследовалась двоякая цель: познакомить молодых родителей с происхождением и значением реально используемых в русском языке имён и, с другой стороны, познакомить их с незаслуженно забытыми старыми русскими и славянскими именами с тем, чтобы, выбирая имя для нового  маленького русского человека, они могли в полной мере воспользоваться сокровищницей имён русского языка, подсказывающей, какое имя как повлияет на судьбу человека, и сохранить эту сокровищницу для будущих поколений.

В именослове приводятся основные имена, принятые у русских сегодня и в прошлом. Для имени даются сведения о значении, происхождении, времени и месте первого известного нам упоминания в истории, именинах. Именины человека – это день, в который вспоминают почитаемого прежде жившего человека, в честь которого и был назван именинник. В христианской традиции – это день памяти святого, в честь которого назван человек. В более ранние времена славяне давали детям имена пять раз: имя, данное младенцу при рождении, меняли в три года, в семь, в двенадцать и в семнадцать лет. Последнее имянаречение делалось не семьёй, а общиной: имя подбиралось по заслугам. При этом молодой человек, ничем себя не проявивший, мог вообще остаться без взрослого имени, со своей последней детской кличкой.

После принятия христианства младенец по-прежнему получал одно детское имя или несколько последовательных имён, а при крещении он получал окончательное имя, взятое из святцев – церковного документа, в котором на каждый день перечисляются имена святых, память которых церковь отмечает в этот день. Так, Ярослав Мудрый, основавший город Ярославль в 32 года и давший городу своё славянское имя, позже был окрещён Юрием и, основывая следующий свой город через 21 год, снова дал городу своё, но уже христианское имя – Юрьев (Дерпт, Тарту).

Новое имя христианин мог получить при пострижении в монахи или рукоположении в сан священника. И наши древние предки, и христианская традиция считали, что имя, даваемое человеку, несёт в себе сакральный смысл, что его предок или святой, в честь которого он получил своё имя, следит с небес за своим подопечным и помогает ему при необходимости. И если, допустим, в XIV веке герои Куликовской битвы именовались двойными именами – Александр Пересвет, Андрей Ослябя, то  примерно к 17-му веку новорождённых русских стали называть, в основном, по православным святцам. К сожалению, в них доля русских и славянских по происхождению имён крайне мала, здесь ориентировочные цифры таковы: 40 % греческих по происхождению имён, 25 % – латинских, 15 % – еврейских, и совсем мало немецких, татарских, скандинавских, русских и славянских имён. Истинно русские имена (Владимир, Всеволод, Святослав, Людмила, Светлана, Вера…) занимают в общей сложности не большую долю, чем созданные в годы советской власти искусственные имена, такие как Вилен (В.И. Ленин), Тракторина, Даздраперма (да здравствует Первое Мая), Лагшмивара (Лагерь Шмидта в Арктике).  Поневоле позавидуешь нашим братьям-славянам из Югославии, Чехии, Словакии, Польши, у которых неславянские имена – это редкое исключение. И как здесь не вспомнить подвиг братьев Кирилла и Мефодия из славянского города Солуни, добившихся от папы Римского не только перевода церковной службы в славянских странах с латинского на родные языки, но и включения в святцы не иноземных (как в России), а родных славянских имён. У кого есть знакомые из славянских стран, вспомните их имена! Сегодняшнего белоруса зовут Юрила (славящий Ярилу), хорвата – Лучан (лучистый), болгарина – Дончо (речной), серба – Радивой (заботящийся о воинском деле), словенца – Милан (милый), чей предок основал город Милан. А посмотрите на несколько идущих подряд в словаре женских имён: Велена, Велеслава, Веселина, Весняна, Влада, Властеля. Что не имя – красота и предельно понятный смысл! Как не подумать, прочитав про имя Углич (уголёк), что название города Углич – не просто сокращение от “Угличе поле”, а имя основателя города! Как не подумать, прочитав про имя Дойчета (дояр), что это  имя  славянского прародителя народа “Deutche”! А почему молодое поколение, знающее, что “Техно” – это стиль электронной музыки, не знает, что это же и славянское имя, означающее “искусный в утехах”.

Почему русские дети узнают русские имена Боромир, Светозар, Яромир, Тур – из книги Толкиена, а Драко – из книги про Гарри Поттера, вместо того, чтобы читать о них в русских книгах?

 Зачем русским составителям словарей имён говорить о происхождении имени Ольга от имени Хельга из младенческого по сравнению со славянскими скандинавского  языка, вместо того, чтобы услышать в нём своим русским ухом русский корень “льга” – то есть дар, благодать, польза, награда? Узнайте, что у самой знаменитой носительницы этого имени княгини – жены князя Игоря имя «Ольга» – не родное, а полученное по случаю брака (родное славянское имя Ольги не менее красиво – Прекраса). Тогда не  становится ли логичной версия о том, что её так назвали, намекая, что это награда для князя?

Ещё одно прекрасное славянское женское имя – Умила (умиляющая). Так звали дочь новгородского князя Гостомысла, жену бодричского князя Годослава и мать князя Рюрика.

Прекрасное и говорящее мужское имя Само – напоминает не только о самовитости, но и о первом признанном славянском государстве в Европе, названного своим именем его  основателем князем Само (VI в. н.э.). А сколько славянских государств было в Европе до Само – это ещё отдельный большой вопрос. Как-то в разговоре с американцем Джейсоном спрашиваю, знает ли он происхождение своего имени.  Он отвечает: – это от имени греческого  героя Ясона. В нашем именослове это имя есть – это Ясунь, и значение его – “ясный”. Забыты такие сильные мужские славянские имена: Рославец, Сила, Славута, Творило.

Забывчивость русских, не помнящих родные имена, а часто и славные страницы родной истории, возможно, и стала одной из причин небывалых бедствий, свалившихся на русских и славян в 20-м веке. Возможные источники возобновления позабытых имён родных предков – это и католические святцы, в которых, по сравнению с православными, сохранилось просто огромное число славянских имён. Ещё один источник возобновления сокровищницы родных имён славян и русских – это наш фольклор и древние письменные источники, содержащие имена исторических персонажей, богатырей и героев народных сказаний, славянских богов и персонажей славянской мифологии. Все эти источники использованы при составлении именослова. Общее число имён в книге – около 3 тысяч.

http://politicon1.at.ua/forum/33-1126-1