Ночной блюз

Элла Вайссерманн
Часы пробили половину десятого. Матильда ходила по залу смахивала несуществующую пыль. Пахло кофе и свежими булочками с корицей.
- Сегодня у нас будет несколько посетителей, - решила она. Часы согласились.
Почти в тот же момент дверь распахнулась, и вошли двое молодых людей.
- Извините, как нам добраться до улицы Свободы, мы совсем потеряли дорогу, - обратилась к Матильде девушка, прижимая к груди сумочку.
- Выйдите, обойдете наше здание, увидите дорожку, прямо по ней, она петляет, но выведет вас обязательно, - Матильда улыбнулась и начала протирать чистые чашки на стойке.
- Спасибо, - сказал спутник девушки. - Ой, у вас так кофе вкусно пахнет, может, зайдем сюда на десять минут, - спросил он девушку.
- Конечно. Там так холодно, - сказала она Матильде. - Мы очень замерзли.
- Вы сейчас быстро согреетесь, пообещала Матильда и пошла наливать им кофе и подогревать булочки.
На некоторое время в кафе воцарила тишина. Падал снег.
- Вы знаете, - сказал, наконец, молодой человек,  я никогда не пробовал кофе вкуснее. Ни в одном столичном кафе. Он у вас тут просто удивительный. Мы обязательно придем еще.
- Может быть, может быть, - Матильда улыбнулась и помахала им на прощание.
- Как ты думаешь, придут? - Спросила она у часовой кукушки. Кукушка помотала головой.
- Вот и отлично, хватит им того, что сегодня уже намерзлись.

Это кафе потерялось где-то в пригороде, его не было ни в одном справочнике или путеводителе. И если кто-то попадал сюда, то совершенно случайно. С дороги его не было видно, и только заблудившиеся прохожие, или владельцы неожиданно поломавшейся машины заглядывали сюда. Многие обещали обязательно зайти еще, даже записывали адрес, но Матильда знала, что никто не попадет в ее кафе специально. Они потом не могли вспомнить, где это кафе. Только случайность могла привести сюда кого-то или какая-то необходимость.  В кафе было всего два столика, оно имело круглую форму, и на стенах кофейного цвета висело несколько картин с песчаными пейзажами. На песке были нарисованы разные узоры, следы, от них исходило тепло солнечного полудня. Матильда всегда разливала кофе в изогнутые чашки тонкого стекла. На столиках летом она ставила цветы, а зимой сворачивала цветы из салфеток. Хотя часто это были даже не цветы, а замки, причудливые животные, корабли. Матильда не знала слово "оригами", но любой мастер этого искусства позавидовал бы ей. Гости часто просили сложенные салфетки взять на память. На больших окнах висели условные занавески, и вечером закатный свет придавал всему кафе пряный вишневый оттенок, а утреннее солнце заливало столы, стулья, чашки персиковым молоком. У Матильды был старый проигрыватель пластинок и по вечерам она часто ставила Стинга, а утром Nouvelle Vague. Или еще какие-то пластинки без имени. Теплый чистый звук винила придавал кофе особый вкус, как она считала. Кукушка из стенных часов была с ней согласна.
У дальней стены находилась стойка, на нее Матильда выкладывала свежие булочки, ставила кофейные сиропы. Кофе она варила на маленькой плитке в большой причудливой турке. У Матильды часто спрашивали, как называется этот кофе, она никогда не могла точно ответить, потому, что на самом деле не знала. Кофе ей приносил посыльный без имени. Она отдавала за него сущую мелочь, а потом молола его, пересыпала в разные баночки, смешивала с пряностями.
– То, что вы пьете, это совсем не то, что я покупаю, - говорила она гостям.
Ближе к вечеру  снег закончился. Когда кукушка прокуковала пять, в дверь быстро вошел мужчина в смешной салатовой шапке. Он удивленно огляделся, и снял перчатки.
- Я и не знал, что тут кафе есть, - сказал он. – Хотя уже сколько лет мимо езжу. Или вы появились недавно?
- Мы давно здесь, - сказала Матильда, поправляя скатерть. – Вы какой кофе хотите?
После первой чашки, мужчина попросил еще одну.
- Отлично, просто превосходно. Вам бы рекламу на дороге повесить, а то же вас никто не знает, к вам и не попасть.
- Вы же попали, - улыбнулась Матильда.
- А я просто случайно зашел, почему-то очень захотелось кофе, тут с машиной что-то не так, я остановился, открыл капот, тут голову поднимаю, смотрю кафе. И название у вас смешное «Ночной блюз». А почему же тогда не блюз играет?
- Мы же ночной блюз, а сейчас день, - Матильда положила ему еще пару горячих булочек. - Блюз у нас бывает только по ночам.
- Вы ночью тоже работаете? – Мужчина удивленно поискал глазами режим работы, но не нашел.
- Иногда, если это кому-то необходимо.
- Странные вы все равно какие-то, - сказал мужчина. -Но кофе прекрасный, я к вам буду теперь часто заезжать. Если смогу правильно остановиться, конечно.
Матильда ничего не сказала, улыбаясь завернула ему еще две булочки в салфетку.

Через некоторое время в кафе зашел молодой человек, он долго разглядывал невесомую молочную пенку, возвышающуюся над чашкой, рисовал на ней ложечкой квадраты, потом печально пил уже  остывший кофе. Когда он собрался уходить, в кафе вошла девушка и села за соседний столик. Молодой человек посмотрел на нее, и попросил еще капучино. Матильда бесшумно скользила за стойкой радостно наблюдая, как какое-то время они бросали друг на друга косые взгляды, потом он пересел за ее столик. Уходили они вместе.
Такое часто случалось в этом никому не известному кафе. Люди приходили по одному, а уходили вдвоем. Матильда помнила многие сцены знакомств, примирений, неожиданных встреч старых друзей.
Когда почти стемнело, в кафе зашел тихий улыбчивый дедушка. Матильда очень удивилась. Он приходил уже два раза на прошлой неделе.
- Что же за случайности у него там такие, - подумала она. Дедушка наблюдал, как она варила кофе, кормил, крошками кукушку, потом неожиданно спросил:
- А куда делась кошка?
- Кошка?- Удивилась Матильда.
- Да, кошка. Тут раньше жила. Такая, с хвостом.
- Тут правда жила кошка. Давно. Потом она пропала. Я ждала ее, но она так и не пришла. Я думаю, она погибла.
- Нет-нет, - заулыбался старичок еще сильнее, она не погибла. У нее все хорошо. И котята есть.
Матильда с сомнением покачала головой, но спорить не стала. Она знала, что обычно это бесполезно со старичками и старушками. Ее только очень интересовала, как он смог найти это кафе уже в третий раз. Наконец она даже спросила:
- А как вы нас нашли?
- А что вас искать, - удивился он в свою очередь. – Разве вы прячетесь? Захотел кофе и пришел.
На прощание Матильда сложила ему кошку из салфетки.
С тех пор дедушка стал часто заходить в гости, выпивал пару чашек кофе. Иногда беседовал с другими посетителями. Но чаще просто наблюдал за Матильдой. Постепенно, она привыкла к нему, и решила, что таким как он легче найти их кафе, чем вечно спешащим молодым людям. Иногда они подолгу разговаривали, и однажды он попросил Матильду рассказать про себя. Она не знала с чего начать, потому что ей никогда до этого не приходилось этого делать.
- Кто твои родители, - спросил дедушка, мешая сахар.
- Я не помню, - сказала Матильда.  – Я наверно их видела, но совсем недолго. Потом они исчезли. Меня воспитывала моя тетя. Она мне не тетя, но я зову ее именно так. В детстве я не очень ладила с другими детьми, и когда я немного подросла, она привезла меня сюда. С тех пор я тут работаю. Она больше никогда не приезжала сюда. Я сама езжу в город, чтобы отдать ей выручку, и послушать всяческие наставления.
- То есть у тебя нет родственников? – Спросил дедушка, пристально глядя ей в глаза.
- Нету, - Матильда развела руками. – У меня никогда не было семьи. Я бы хотела конечно иметь хоть кого-то близкого, но видимо в следующей жизни.
- Не надо на следующую жизнь дела сваливать, надо от этой требовать. А то жизнь же она глупая и ленивая, ей пока не скажешь что тебе нужно, она не пошевелится что-то сделать.
- Я запомню, - засмеялась Матильда. – Буду ей с утра указания писать, что мне нужно. Где их лучше писать? На салфетках?
- На песке, - сказал старичок. – Видишь у тебя сколько картин, и на всех узоры на песке. Это не узоры, это пожелания и мечты.
- Но у меня нет моря с песком.
- А ты попробуй на этом написать, вдруг получится.
Матильда пожала плечами и улыбнулась:
- Хорошо.
Его не было почти неделю. Матильда уже начала немного беспокоиться, и думать, что он просто не может попасть к ним. Она подумала, что уже привыкла к его визитам,  шуткам и веселым глазам. Наконец он пришел, неся в руках вертящийся сверток.
- У твоей бывшей кошки есть котята, я тебе одного принес.
Матильда взяла пушистый комок. Он был такого же песочно-рыжего цвета как и пропавшая Лиска.
- Откуда он у вас, - спросила она.
- Кошка твоя ко мне пришла, - он заулыбался, начал сдвигать стулья, убирать чашки.
- Но как? Откуда она вас знает? Что вы делаете? – Матильда не могла от удивления собрать мысли.
- Разве тебя не удивляет, что никто сюда не приходит больше двух раз, а я тут постоянно?
- Удивляет конечно, но я думала, это случайно.
- И ты никогда не задумывалась, что ты улыбаешься так же как я?
Матильда молча смотрела на него в надежде на продолжение.
Старичок посмеиваясь, закрывал шкафы и баночки со специями.
- Я построил это кафе. Поэтому я могу сюда приходить сколько мне угодно. Это же как мое дитя. А ты – моя внучка. Так, что у тебя есть родные люди.
- Внучка? – Матильда, опустилась на стул. – Но как? А почему вас раньше тут не было? Тебя, если ты – мой дедушка.
Старичок погрустнел, и начал гладить ползающего котенка.
- Закрывай кафе, пойдем погуляем. Я тебе все расскажу. - Наконец сказал он.
Они вышли на морозную улицу.
- Когда ты родилась, твоя тетя, а она и есть твоя тетя, только троюродная, очень завидовала твоей маме. У нее не могло быть детей. Через некоторое время тетя сказала, что уезжает заграницу, но не сказала куда. И почти сразу исчезла ты. Твоя мама была в таком страшном горе, что я боялся, что не спасу ее. Наконец я увез ее в Африку. У тебя на фотографиях песок с узорами, помнишь. Так вот, это мама твоя писала на песке желание тебя найти, а я тайком сфотографировал. Потому что написанное желание должно быть сохранено. Если оно сотрется, исчезнет, то никогда не исполнится. Поэтому раньше люди высекали желания на камнях. Помнишь древние египетские узоры? Твоя мама уже отчаялась, но я не терял надежду. Я вернулся в эту страну, и построил это кафе. Кафе для случайных прохожих, и только один человек мог быть тут постоянно, ты или кто-то из нашей семьи. Я долго не приезжал обратно, потому что боялся оставить твою маму. И я боялся, что не найду тут никого, и только зря дам ей надежду. Но в один день, я понял, что нужно ехать. Наверно ты сама меня позвала. И в этот же день случилось почти чудо. К нам пришла та кошка, которую я тут оставил. Для меня полная загадка, как она добралась, и как знала, где мы. На следующий день она родила котят, и когда чуть позже я поехал, то  я взял одного с собой. На случай если не найду тебя здесь. Почему то я был уверен, что он мне поможет.
- Да. – Тихо сказала Матильда. – Кошка добиралась до вас долго. Она пропала 3 года назад.  Я писала на снегу в этом году, что хочу иметь семью. Писала много раз, снег засыпал все буквы, но я писала опять. Надо было написать на салфетке, и никому ее не отдавать.
- Так было бы быстрее. Но в любом случае ты нашлась. И мы сейчас вернемся обратно, чтобы собраться, и уехать отсюда.
- Подожди, а кто мой отец?
Дедушка дернул ее за нос:
- А вот эту любопытную историю ты узнаешь очень скоро от своей мамы.
В кафе он остановил Матильду, которая стала собирать посуду, и пакетики с кофе:
- Пускай все остается как есть. Тебе все эти чашечки пока не пригодятся, а понадобятся, ты купишь себе новые.  Главное – не забудь одну очень важную вещь, - хитро улыбнулся дедушка.
- Какую? – С готовностью сказала Матильда.
- Не забудь свое умение печь булочки, и варить кофе.
-А-а-а… - Матильда засмеялась. – Хорошо. А что же станет с кафе, когда мы уйдем? Кто здесь будет работать?
- А никто не будет, - задумчиво сказал дедушка, перебирая салфетки. – Через некоторое время кафе исчезнет. Про него никто почти не помнит, поэтому оно просто утонет в памяти людей, и только круги по снегу разбегутся. Смотри, какой снегопад начался. Он нас ждет.

Через некоторое время дедушка и  Матильда с котенком на руках  не спеша уходили через заснеженное поле. Их следы оставались на земле причудливыми узорами. Их заметал снег.