Забавная нумерология Золотого ключика

Николай Малофеев
Борис Ярхо в своём фундаментальном труде «Методология точного литературоведения» писал, что сравнительно – статистический метод  в анализе культуры и творчества должен стать основополагающим.
Ему удалось измерить на примере средневековых литературных памятников интенсивность логических разрывов между отрезками речи, транспонировав из на звуковые паузы, а паузы измерив в количестве заменяющих их слогов.

Отвечая на критику он писал:
«Предвижу обвинение в крохоборстве со стороны любителей широких обобщений. Я сам любил широкие обобщения, но не тогда, когда они являются продуктом бесцеремонного верхоглядства, а тогда, когда они основаны на точно доказанных фактах. Ведь никто не обвиняет химию в крохоборстве, когда она разлагает самые элементы, ибо через это разложение она приходит к новым широким взглядам на структуру материи. Так же и в литературе не может быть слишком  подробного анализа, ибо только в связи этих «мелочей»  открывается нам текстура литературного произведения (выделено Б.Ярхо – Н.М.) – текстура, о которой любители вольных полётов фантазии не имеют ни малейшего понятия… Чем больше наука уходит в обе стороны бесконечности, то есть чем мельче её анализ и чем шире охват синтеза, тем больше она может претендовать на звание науки».

Есть интересное исследование Татьяны Бонч-Осмоловской по текстам с определёнными последовательностями. Она предлагает классифицировать тексты по уровням сложности:

Первый уровень – комбинации и сочетания букв в слове (анаграммы, палиндромы и т.д)
Второй – комбинации и сочетания букв во фразе;
Третий – комбинации и сочетания букв в абзаце;
Четвертый – комбинации в рассказе или стихотворении;
Пятый – то же в сборнике рассказов в романе, повести, поэме;
Шестой – в совокупности различных произведений.

Данный автор приводит и другие формы последовательностей – фонетические (рифмы), порядковые (акростихи), в форме сонетов, на преобразованиях из других текстов, матричные и топологические формы и т.д.

Так, в «Приключении Буратино» есть многие перечисленные уровни, вплоть шестого. Одним из остающихся в памяти конечно знаменитый палиндром «А роза упала на лапу Азора»
Бонч-Осмоловская приводит их только как примеры литературной игры. Однако мы видим здесь более важные задачи – формирование и кодирование детского сознания.
 
Рассмотрим более внимательно некоторые особенности текста Толстого.

Частотные особенности сказки очень хорошо подметил, нами уже неоднократно цитируемый, Марк Липовецкий. 
В первую очередь, он отметил странную бинарность сказки Толстого. Тут можно добавить и некую двойственность самого пространства, которое изображается тоже двумя способами – как сатирическое и, одновременно, как театрализованное – создают тот изменчивый фон, на котором развивается характер Буратино. Это отмечает Е.М.Кирюхина в своей статье , сопоставляя Хоббита Д.Толкиена и Буратино А.Толстого.

Поэтому приключения, случающиеся с ним, обычно нестрашные, они «все понарошку», как в детском или кукольном театре, где все хорошо кончается.

Итак, Кирюхина делает вывод, что эти «две сказочные книги, созданные почти одновременно во второй половине 30-х годов XX столетия, перед лицом ощущаемой писателями надвигающейся опасности, говорят об одном и том же: зло может победить не идеальный богатырь, а задорный деревянный мальчишка и маленький мечтатель хоббит, такие же, по сути дела, НЕ-герои (выделено мной – Н.М.), как и читатели этих книг».

Но кроме этого, можно найти и другие особенности. Поэтому даём такую пространную, в смысле длинную, цитату статьи М.Липовецкого  (ссылки на страницы здесь и далее указаны по: Толстой А.Н. Собрание сочинений, т.8., - М.: Изд-во «Худ.лит.» 1985 г.):

«Во-первых, двоится пространство «Золотого ключика»: здесь не только два театра (Карабаса и театр «Молния» Буратино), но и два города (безымянный город, где происходит основное действие и которым управляет тарабарский король, и Город / Страна Дураков под управлением губернатора Лиса), здесь два водоема (лебединое озеро и пруд Тортилы), два подземных хода («крысиный ход» из чулана Мальвины и подземный ход за волшебной дверью); два очага — нарисованный в каморке Карло и реальный, в котором Карабас грозится сжечь Буратино; а уединенный мир Мальвины удваивается пещерой (глава «В пещере»), немедленно преобразуемой в комфортный и красивый мир усилиями «помощных» зверей и насекомых. Такие «единичные» пространства, как каморка Карло и харчевня «Три пескаря», дважды служат сценой действия.

Во-вторых, редкий сюжетный мотив не используется в «Золотом ключике» дважды. Дважды Буратино притворяется мертвым — в самом начале, убежав от Карло (149), и гораздо позднее, спасаясь от «разбойников», кота Базилио и лисы Алисы (167); дважды он пытается прошмыгнуть мимо ног противника — у полицейского в начале (149) и у хозяина харчевни  в середине сказки (164); дважды происходит встреча с мудрым Сверчком (151, 213) и с крысой Шушарой (153, 213); дважды Буратино использует птицу как транспортное средство — сначала это лебедь (204), затем петух  (199 —202), дважды отправляется в Страну Дураков; дважды птицы предупреждают Буратино о том, что Алиса и Базилио его обманывают («пожилая ворона» кричит: «Врут! Врут!», 162; а сова-сплюшка вторит: «не верь, не верь, не верь», 165); дважды Мальвина предпринимает попытки учить Буратино чистописанию, и оба раза неудачно — в первый раз потому, что он использует нос вместо пера (173), а второй урок прерывается появлением Карабаса с Дуремаром (197); дважды проливается какао — сначала Буратино (171), а затем смущенным Пьеро (189); дважды появляются сыщики доберман-пинчеры (177, 204), полицейские бульдоги из Города Дураков (176, 181—192), губернатор Лис (176, 204). Буратино дважды одевается (сначала его одевает папа Карло, а затем переодевает Мальвина). Пьеро дважды подвергается избиению: первый раз в театре, где он только беспомощно плачет, и во второй раз, когда его и Мальвину хватают сыщики, но на этот раз Пьеро «дрался как лев…» (205). Дважды Буратино получает и теряет нечто ценное — в первый раз азбуку, а затем деньги, данные ему Карабасом. В сказке две погони — за Пьеро, спасающимся от преследователей на зайце, и за Буратино — на петухе. Дважды повторяется сцена подслушивания — сначала разговор Карабаса с Дуремаром подслушивает Пьеро, а затем Буратино; дважды происходит битва с врагами — в главе «Страшный бой на опушке леса» и в главе «Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но все кончается благополучно». Дважды Буратино оказывается в воде — первый раз он падает в лебединое озеро, спасаясь от “разбойников”, а второй раз — его бросают в пруд Тортилы. Характерно, что Толстой с демонстративным лукавством не допускает третьего падения Буратино в воду: «Он описал в воздухе кривую и, конечно, угодил бы в пруд под защиту тетки Тортилы, если бы не сильный порыв ветра. Ветер подхватил легонького деревянного Буратино и он, падая, шлепнулся прямо в тележку, на голову губернатора Лиса» (204). Некоторые ситуации повторяются контрастно, с «точностью до наоборот», причем, как правило, такие повторения связаны с мотивом дерева: Карабас хочет сжечь деревянного Буратино (158), а полицейские утопить (178) — именно «деревянность» Буратино делает первую угрозу столь опасной, а вторую — неосуществимой. Дважды Буратино оказывается на дереве  — сначала вниз головой, повешенный котом и лисой (168), а затем сидя на верхушке итальянской сосны и издеваясь над Карабасом (191). По два раза повторяются некоторые важные словесные формулы: дважды говорится о «коротеньких мыслях» Буратино — первый раз это авторская характеристика («Не нужно забывать, что Буратино шел всего первый день от рождения. Мысли у него были маленькие-маленькие, пустяковые-пустяковые», 150), а второй раз — эта характеристика исходит от Тортилы («безмозглый доверчивый дурачок с коротенькими мыслями», 180); дважды Карабас сравнивается с крокодилом (в авторской речи: «огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил», 158; и в речи Карло: «А ты — хуже всякого крокодила», 208) .
Дважды звучит фраза «Довольно лизаться» — первый раз ее произносит Карабас  (158),  а второй сам Буратино («довольно, довольно лизаться, — проворчал Буратино», 245).

В-третьих, при чтении сказки возникает впечатление, что практически все ее герои — за знаменательным исключением Буратино — «ходят парами». Рядом с Карло — Джузеппе, рядом с лисой Алисой — кот Базилио, рядом с Карабасом — Дуремар, рядом с Мальвиной либо Артемон, либо Пьеро; в свою очередь, Пьеро появляется либо в паре с Арлекином, либо в паре с Мальвиной; взаимоподобны мудрые резонеры Говорящий Сверчок и Тортила; а парой злой крысе Шушаре служит Летучая мышь, «похожая на чертика», которая крысиным лазом выводит Буратино прямо в лапы кота Базилио и лисы Алисы. В сказке два властителя (тарабарский король и губернатор Лис) и две пары собак: два полицейских бульдога и два сыщика доберман-пинчера. Этот прием достаточно откровенно подчеркнут Толстым при изображении кота Базилио и лисы Алисы. Они не только «ходят парой», у пары нищих есть контрастный двойник: губернатор Лис и «жирный кот, с надутыми щеками в золотых очках — он служил при губернаторе тайным нашептывателем в ухо» (204). Более того, в «Золотом ключике» два кота Базилио: в самом начале Буратино борется с искушением схватить за хвост “полосатого кота Базилио” (154), и потому, когда на сцену выступает «настоящий» Базилио, он представляется так: «Это был не тот кот, которого Буратино встретил вчера на улице, но другой — тоже Базилио и тоже полосатый” (161). Двойник есть и у Алисы — рядом с губернатором Города Дураков прогуливалась «спесивая лисица, державшая в лапе цветок ночной фиалки» (176).

Кроме того, мы этот очень подробный анализ Липовецкого можем  дополнить такими цифровыми показателями (кратность повторов идет по их значению от начала текста):

2 раза:
- дважды повторяется (два раза по два!) в предисловии, что Алексей Толстой читал книжку про похождения деревянной куклы «очень, очень давно» и прошло «много-много лет», припомнил «старого друга» Буратино (145);
- всего два волшебства совершаются в сказке: появление Буратино из полена вначале (148-149) и появление большого кукольного театра (217 -218);
- два блюда видел в своём воображении голодный Буратино: жареную курицу и манную кашу пополам с малиновым вареньем (151-152);
-дважды упоминается один тот же толстый уличный полицейский в треугольной шляпе: стоящий на перекрестке и схвативший Буратино за нос (149), скучающий на пустой площади городка (208);
- две крайности предрёк Говорящий Сверчок: ужасные опасности и страшные приключения (151);
- дважды на Буратино нападает и пытается его убить крыса Шушара (153, 213);
- дважды звучит фраза о умненьком-благоразумненьком Буратино: вначале он говорит так о себе самом (153), потом лиса, уговаривая его (162);
- два дня пробыл Буратино в отчем доме, точнее, ушёл утром второго (154);
- дважды упоминаются сладкие пирожки и леденцы-петушки на палочках, как соблазн перед походом в школу (154), и в описании Страны Дураков (175);
- дважды Буратино покидает каморку: первый раз неудачно (149), потом идёт в школу, и за эти следует целый каскад головокружительных приключений с погонями, обманами, тайнами, сражениями, встречами с друзьями (154);
- два лебедя из ваты с золотыми носами были на сцене вначале спектакля театра Карабаса Барабаса (156);
- два персонажа – Пьеро и Арлекин начали спектакль (156);
- из двух предложений состоит название пьесы "Девочка с голубыми волосами, Или тридцать три подзатыльника" (156);
- Пьеро получает на сцене кукольного театра в пьесе 2 пощёчины (156);
- дважды зовут куклы его на сцену: «к нам, к нам» (157);
- в два прыжка Буратино оказался среди кукол - артистов: с лавки на суфлёрскую будку, а с неё на сцену (157);
- двое зрителей – кормилица и один пожарный заплакали от трогательной сцены встречи в театре узнанного Буратино и кукол (158);
- два цыплёнка были на жаркое Карабаса (158);
- двое кукол (Арлекин и Пьеро) упали на колени перед Карабасом, умоляя пощадить несчастного Буратино (158);
- две просьбы передаёт Карабас Барабас через Буратино его отцу Карло: не умирать и не уезжать из каморки с нарисованным очагом (160-161);
- дважды упоминается Алисой удивительное Поле Чудес: в сцене соблазнения ею Буратино (162), и по прибытия их в Страну Дураков (176);
- дважды обращается Буратино за помощью к Мальвине,  спасаясь от разбойников, но безрезультатно (167);
- дважды упоминаются, что у Мальвины хорошенькие ручки (170, 188);
- два урока (математика – пример с двумя яблоками и диктант) проводит Мальвина (172). Эта тема есть даже на форуме программистов - они с жаром обсуждают на своём тарабарском наречии «Сколько яблок было у Буратино?» (forum.shelek.ru/index.php/topic,16123.0.html)
- дважды хватает Артемон за воротник: сунувшего нос в чернильницу Буратино (173) и Пьеро, опрокинувшего кофейник на платье Мальвины (189);
- дважды рыдает Мальвина оттого, что ей пришлось поступить жестоко с Буратино и посадить в тёмный чулан (173, 174);
- по две негативные характеристики дважды даёт Буратино своей «учительнице»: что у неё фарфоровая голова и туловище, набитое ватой (173), что она плакса и приставала (183);
- дважды отбивался Буратино от знаков внимания обитателей пруда и лягушек (179);
- дважды Тортила поднимает лапу для клятвы, что никому не отдаст ключика (185);
- дважды кричал Буратино «Наших бьют!» в бою на опушке (191-192);
- дважды жеманно–эротично вскрикивала Мальвина фразу из двух слов «Боюсь, боюсь!» (190, 194);
- двое подслушивают тайну Золотого ключика (нечаянно Пьеро 182-186), специально Буратино (200-202);
- дважды Пьеро начинает свой рассказ, как он подслушал тайну Карабаса одной и той же фразой «однажды ночью шумел ветер» (182, 183);
- дважды описывается облако, похожее на кошачью голову (187, 192);
- дважды не дают за жизнь даже дохлой мухи: сверчок о будущем Буратино (151), за жизнь полицейских собак после битвы на опушке  (94);
- два ужа-камикадзе были подготовлены для двух собак-полицейских (192);
- дважды упоминается Лебединое озеро (193, 203);
- две шишки от итальянской сосны запустил Буратино в Карабаса, первая попала в ему зубастую пасть, вторая - в темя (191, 192);
- дважды у Пьеро в голосе появляется мужественные нотки: то он говорит «хриплым голосом, которым разговаривают крупные хищники (198), «Я здорово дрался – грубым голосом сказал он…» (205);
- дважды Буратино побывал в харчевне, сперва как наивный и обманутый гость (163), а затем как опытный, храбрый до дерзости и находчивый лазутчик (199);
- дважды Буратино использует хвост петуха, сначала как маскирующее прикрытие для незаметного проникновения в харчевню (199), потом как буксир при бегстве из неё (202);
- Буратино нашел у пещеры 2 тряпочки – оторванные рукава Пьеро (203);
- дважды падает в отчаянии Буратино ничком и нос его втыкается в песок (167), в другом случае - в землю (203);
- дважды намереваются дорого продать свои жизни: Буратино с Артемоном (194), затем Пьеро (206);
- дважды Мальвина заставляет мальчиков мыться и чистить зубы (188, 196);
- дважды Мальвина целуется: с Буратино после приёма им лекарства (171), (второй раз поцеловать ей помешал его нос) и дважды с Пьеро (205);
- дважды даёт свои грустные комментарии и печальные прогнозы будущего Буратино мудрый Говорящий Сверчок (151, 214);
- дважды пытаются схватить живым или мёртвым: два полицейских доберман-пинчера Буратино на Поле Чудес (177) и Карабас Барабас сбежавшего на зайце Пьеро и нанявший в Городе Дураков двух полицейских собак для его поимки (182);
- двое полицейских-сыщиков с двойным названием породы «доберман-пинчер», котороя упоминается тоже дважды, конвоировали арестованных Мальвину, Пьеро и раненого пуделя Артемона, захваченных у пещеры (204);
- две худые как скелеты овцы тащили тележку с арестованными, где сидели двое седоков: на козлах сидел жирный кот (тайный нашептыватель в ухо) и позади него сам губернатор Лис (204);
- о двух вещах мечтал голодный пёс Артемон, после которых был готов драться со всеми собаками в городе: о тарелке овсяной болтушки и косточке с мозгом (209);
- дважды применяет ключи Карло: золотой для открытия дверцы (210) и еще уже совсем крошечный ключик, висевший на медном гвоздике на левой башенке с часами для завода часов маленького кукольного театра (214):
- две башни были у кукольного театра в подземелье за потайной дверцей (213);
- дважды бьют часы: сперва – на башне игрушечного театра, когда Буратино с друзьями оказывается за маленькой дверцей (214), затем бой на большой городской башне слышит Карабас Барабас и обнаруживает, что его зрительный зал пуст (217);

3 раза
- трижды столяр Джузеппо принимается за найденное полено, но безуспешно: дважды пытался обтесать топориком и раз рубанком (145 -146);
- три состава из некоего счастливого семейства Буратино (мать, отец, дети) вспоминает Карло, выбирая имя своему деревянному человечку (148);
- три встречи произошли у Буратино в каморке: с Говорящим Сверчком, неудачная для Сверчка, с цыплёнком, вылупившимся из яйца, удачная для цыплёнка и с крысой Шушарой, не очень удачная уже для самого Буратино (151-153);
- трижды говорится слово «Поччччему», с тремя «ч», дважды сам Буратино, и один раз Говорящий Сверчок, слегка передразнивая его (151);
- трижды испытывает чувство сильного голода Буратино: в каморке папы Карло (152), в харчевне «Три пескаря» (163), утром вместе с Пьеро у домика Мальвины (187);
- три соблазна мужественно преодолел Буратино по пути в школу: сласти, выставленные в лавках, мальчишек с бумажным змеем и хвост полосатого кота, за который можно так хорошо схватить (154);
- три оправдания сам себе сказал в оправдание Буратино: взгляну, послушаю и бегом в школу (155);
- трижды на афише у входа кукольного театра Карабаса был написан рекламный призыв: «Торопитесь! Торопитесь! Торопитесь!» (155);
- три «товара» предлагает на своем «торге» Буратино, чтобы только получить деньги за вход: свою бумажную курточку, колпачок и азбуку (155-156);
- трижды мальчик отрицательно отвечает на вопросы Буратино фразой: «Нашел дурака!» или «Ищи дурака!» (155);
- три раза бьёт колокол в театре Карабаса перед началом спектакля (156);
- три вида сценических действий будут применяться к Пьеро по ходу спектакля: колотить палкой, давать пощечины и подзатыльники (156);
- только 3 подзатыльника Пьеро успевает получить на сцене, хотя в названии пьесы их обещают дать ему все тридцать три, то есть 3 х 11 (156 - 157);
- три куплета «Польки-птички» от радости спели куклы тетра Карабаса Барабаса, когда Буратино появился в сцене (157);
- три слога были в рёве рассвирепевшего Карабаса: га-га-га, гу-гу-гу (158);
- трижды хлопает в ладоши Карабас, призывая принести ему Буратино, чтобы бросить его в очаг (158);
- три решения принимает Карабас, когда узнаёт о папе Карло: поужинать недожаренным кроликом и цыплятами, подарить жизнь Буратино и дать ему пять золотых (160);
- трижды упоминается семихвостая плётка Карабаса (158, 201, 217);
- три вида даров получает Буратино (азбуку от Карло, золотые монеты от Карабаса, ключик от Тортилы);
- на трёх лапах ковыляла лиса Алиса при первой встрече с Буратино (161);
- трижды надо сказать якобы волшебную фразу из трёх слов: «крекс, фэкс, пекс» (163);
- трижды в сказке упоминается эта фраза «крекс, фэкс, пекс» (163, 176);
- трижды приводится в тексте её полное название (163,199, 208);
- «Три пескаря» - носит название харчевня (163);
- трижды харчевня оказывается на пути Буратино: с котом и лисой (163), подслушивающим из кувшина беседу Карабаса с Дуремаром (200-202), и возвращающимся обратно домой Карло с Буратино и другими куклами за пазухой (208);
- трижды упоминается такая характерная примета хозяина харчевни, что он плешивый (163, 199, 208)
- Буратино заказывает в харчевне 3 корочки хлеба, но реально достаётся ему всего одна (163);
- трижды Буратино пытается применить приём бегства - прошмыгнуть мимо ног: раз полицейского (149), два раза трактирщика (164, 200), последний раз удачно;
- трижды Буратино запихивает в свой рот: золотые монеты (165), пирожное у Мальвины (171, 188);
- трижды Буратино оказывается на дереве: убегая от разбойников в лесу, он вскарабкался дерево (166), они его повесили кверху ногами на дубовой ветке (168), на итальянской сосне в битве с Карабасом (191);
- три раза упоминается такая древесная порода как «сосна»: сосновая роща, которую пересекали по дороге в Страну Дураков с Алисой и Базилио (163), итальянская сосна, с которой Буратино бомбардировал шишками Карабаса (191), сосна, росшая над пещерой у озера (195);
- Буратино лечат три лекаря - Сова, Жаба, Богомол (169 -170);
- они дают три взамоисключающих диагноза (179);
- трижды повторяет Буратино «не хочу, не хочу, не хочу!» Мальвине, отказываясь пить касторку (170);
- до трёх считает Мальвина, вливая касторку ему в рот (170);
- три вида еды было на завтрак у Мальвины, угощавшего Буратино: миндальные пирожные, варенье и какао (171);
- трижды упоминается миндальное пирожное: на первой встрече с Мальвиной (171), на завтраке с Пьеро (188), и его крошки из кармана Буратино для задабривания петуха у харчевни (199);
- тремя качествами обладали полицейские сыщики: никогда не спать, никому не верить, самих себя подозревать в преступных намерениях (177);
- в трех преступления Буратино был обвинен – беспризорный, беспаспортный и безработный  (178);
- три вида живых существ населяло пруд, в который бросили Буратино: лягушки, пиявки и личинки водяного жука (178);
- три комментария дают в пруду лягушки о внешности Буратино: он похож на каракатицу, нос как у аиста, что он морская лягушка  (179);
- трижды Буратино обращается с просьбой о помощи к обитателям пруда (179-180);
- трижды Тортила ворчливо называет Буратино «безмозглым, доверчивым дурачком с коротенькими мыслями» (180);
- трижды дорогу Буратино от пруда Тортилы из Страны Дураков пересекает странный серый комочек, который оказывается беглым Пьеро на верхом на зайце (181), причём трижды Пьеро описывается, что он как маленький человечек (181);
- трижды повторятся в рассказе Пьеро фраза о том, как он узнал тайну золотого ключика  - «однажды ночью шумел ветер» (182, 183);
- трижды Карабас наступает на свою бороду или запутывается в ней (183,184, 186);
- трижды вопит «Я! Я! Я!» Карабас Барабас в беседе с Дуремаром, о том, что он именно тот человек, который готов сделать всё на свете, чтобы получить ключик (185);
- трижды Мальвина заставляет мальчиков мыться и чистить зубы (188, 196, 209);
- три вида пищи стал запихивать в карманы Буратино, при известии о приближении Карабаса с полицейскими собаками: печенье, сахар и конфеты (189);
- к трём видам помощников обращается Буратино в битве на опушке: к зверям, к птицам и к насекомым (191);
- трижды обежал Карабас Барабас вокруг итальянской сосны, на четвертом борода, приклеившаяся к смолистому стволу, кончилась и он уткнулся носом в дерево (193);
- трижды Карабас Барабас рвёт от злости на себе бороду (212, 212, 217);
- на трёх лапах ковылял раненый Артемон после битвы на опушке (194);
- втроем лечили Артемона (Буратино рвал старую рубашку на бинты, Пьеро держал лапы, Мальвина их перевязывала) (195);
- три раза говорится, что Карабас втянул голову в плечи (207-208);
- три приказа отдаёт Буратино в пещере (Пьеро, Мальвине, сам себе) (195);
- три раза Карабас Барабас сравнивается с крокодилом (158; 186, 208);
- трижды пытается читать свои стихи Пьеро (189,194; 206);
- с тремя врагами сражались Буратино и Артемон на опушке леса (Карабас, 2 собаки-полицейские). Дуремар не участвовал, трусливо отсидевшись за кустом (190 - 194);
- трижды появляется такой персонаж как «жаба»: жаба-лекарь (169), жаба, живущая в подвале Мальвины и гуляющая по ночам (174), жаба - вестник о приближающихся врагах (189);
- три предположения высказали участки пиршества в харчевне относительно кувшина со спрятавшимся там Буратино: хозяин - «он пуст», Карабас – «там что-то чернеется», Дуремар «там что-то белеется» (200);
- трижды чихает вылезший из земли крот у пещеры, когда сообщает Буратино, что же приключилось с его друзьями – их схватили сыщики по приказу Лиса, губернатора Города Дураков (203);
- трижды в сюжете упоминается петух: дважды у харчевни (199, 202) и третий раз при возвращении спасённых кукол с Карло, когда петух возмущенно рассказывает своим курам о хулиганском поступке Буратино (208);
- трижды упоминается горячая баранья похлёбка: дважды как воображаемая - Карло мечтает о ней, медитируя в зимнее время перед нарисованным холстом (210), Буратино обещает в будущем кормить ею Карло, чтобы только он поскорее снял нарисованный очаг (210), ей уже реально кормят голодных беглых артистов из театра Карабаса (218);
- в краже трёх своих лучших кукол обвиняет Карло Карабас Барабас, жалуясь на него начальнику города (211);
- три акта показал чудесный театр за потайной дверцей: действие в саду, в африканских джунглях, сценки современной российской городской жизни – трамвай, с прицепившимся мальчишкой, засвистевший милиционер, проехавший велосипедист, газетчик, продавец мороженого (214-216);
- три дня не ели куклы Карабаса перед окончательным банкротством его театра (217);
- три причины отсутствия зрителей в театре Карабаса: скучные пьесы, голодные и оборванные актёры (217);
- три основные женские ипостаси в сказке: Дева (девочка) – Мальвина; Женщина – обольстительно- коварная Алиса и Старуха - пожилая черепаха Тортила;

4 раза
- 4 раза пропищал тонкий голосок из полена: «ой-ой, потише пожалуйста!», «ой, больно же, говорю!» «ой, ой, ой, ой, слушайте, чего вы щиплетесь» (146);
- 4 раза стукнули деревянные подошвы по камням при первом бегстве из каморки: туки-тук, туки-тук (149);
- 4 раза Говорящий Сверчок поёт свою песенку «Крри-кри, крри-кри, крри-кри...- Здесь я, - крри-кри» (150);
- 4 страшные приключения обещает совершить в будущем  Буратино Говорящему Сверчку, что он будет: лазить по заборам, разорять птичьи гнезда, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек (151);
- четвертый соблазн уже не смог преодолеть Буратино по пути в школу (три он всё-таки преодолел): весёлую музыку со стороны моря, которая раздавалась у кукольного театра (155);
- 4 музыканта играли перед театром Карабаса Барабаса (155);
- 4 сольдо стоил билет в кукольный театр (155);
- 4 сольдо Буратино получил за азбуку (156);
- 4 раза упоминается глуповатость Пьеро: дважды дуралеем - Арлекин (157), Буратино - просто дурнем, а сам автор – снова дуралеем (183);
- 4 вида проявления бурной радости было у кукольных артистов при появлении Буратино: они схватили его, начали обнимать, целовать, щипать (157);
- 4 раза чихает Карабас Барабас (159);
- 4 раза предупреждает Буратино ночная птица Сплюшка («не верь, не верь, не верь!.. не верь коту и лисе»);
- 4 блюда заказывает себе Алиса в харчевне: барашка, гусёнка, голубей, печёнку (164);
- 4 окошка имел домик Мальвины на лужайке в лесу (167);
- на четвереньках Буратино влез на крыльцо домика Мальвины, спасаясь от разбойников на лесной дороге (167);
- 4 портных (рак Шепталло, серый Дятел, жук Рогач и мышь Лизетта) сшили для Буратино новый костюм из старых девочкиных платьев (172);
- 4 раза Буратино называет Мальвину просто девчонкой: «Вот дура девчонка..» (173) или просто девчонкой (188, 190, 195);
- 4 золотых монеты Буратино зарывает на Поле Чудес (176);
- 4 сольдо платил Дуремар бедняку, который стоял в пруду по шею в воде, пока к его голому телу не присасывались пиявки (184);
- 4 раза Дуремар сравнивается с грибом – сморчком (184, 185, 201, 206);
- 4 вида действий Буратино сделал, готовя завтрак на привале в пещере – сам принёс воды, сам набрал веток, сам развел костер, сам сварил какао (195);
- 4 раза бросались полицейские бульдоги на Артемона: трижды он только уворачивался от них (191), в четвертый раз решил вступить в открытый бой (192);
- 4 раза упоминается мужественность Буратино – он мужественно шагал, мужественно распоряжался, мужественно раздвигал камыши, вообще вел себя мужественно, по мнению Мальвины (190, 196);
- 4 раза упоминаются, что у Мальвины хорошенькие глазки (168, 172, 189, 197);
- 4 дня длятся приключения Буратино, после того, как он покинул свой отчий дом - каморку Карло.
- 4 раза описывается обиталище черепахи Тортилы как «грязный пруд» (178, 184, и дважды на 204);
- в 4-х преступлениях обвиняет Карабас Барабас шарманщика Карло и требует немедленно арестовать его у начальника города: в краже кукол, поджоге его театра, поджоге и грабеже всего города (211);
- 4 полицейских вместе с Карабасом попытались арестовать Карло, вломившись в его каморку под лестницей, и это их численность упоминается 4 раза (211);

5 раз
- 5 вопросов задал Буратино мальчику у кукольного театра: о стоимости билета, о займе денег, о желании купить курточку, колпачок и азбуку (155-156);
- 5 раз упоминается паутина и пауки: в каморке Карло (152), в чулане Мальвины (173, в крысином ходе из чулана (174), в камышах (194) и снова в каморке за снятым Карло нарисованным холстом (210);
- 5 раз называют Буратино по имени куклы театра Карабаса (157);
- 5 раз описывается, что Карабас засовывал свою бороду себе в карман, чтобы она не мешала ему при ходьбе (158,180, 185, 190, 208);
- 5 аргументов приводит Буратино, чтобы разжалобить Карабаса Барабаса: бедный, несчастный, никому его не жалко, никогда не было мамы, отец умрёт без единственной опоры в старости (159);
- 5 золотых монет получил Буратино (160);
- 5-ю съедобными вещами его пытались накормить лягушки в пруду: паук, стрекозиное крыло, тина, рачья икринка, корешки  (179);
-5 раз ест в сказке Буратино: луковицу папы Карло (152), корочку хлеба в харчевне (164), пирожное, варенье и какао у Мальвины (171), пирожное, конфеты, сахар, кипячёное молоко и какао вместе с Пьеро (187-189), какао на воде и печенье в пещере (195-197);
- 5 раз упоминается, что сосна, на которую взобрался Буратино – итальянская (191-194);
- 5 раз упоминается Тарабарский король: Карабас называет себя его ближайшим другом (209), его именем дважды пытаются арестовать Карло (210, 211), дважды его именем ломают двери (211, 212);
- 5 раз в ключевых сценах упоминается море, дважды уточняется, что это было Средиземное: вначале, где описывается городок, в котором жил столяр Джузеппо, обнаруживший необыкновенное полено (145), когда Буратино пошел в школу (154), в странствиях с котом и лисой (163), при возвращении Карло с куклами (208), при описании первого успешного спектакля нового кукольного тетра (217);
- 5 изображений было вырезано на дверце в каморке Карло: на 4-х углах смеющиеся рожицы, а посередине – пляшущий человечек с длинным носом (210);

6 раз
- 6 штук самых жирных карасей заказал себе кот Базилио в харчевне (164);
- 6 технологических операций предлагают жулики Буратино, чтобы сделать рост его капитала на Поле Чудес: выкопать ямку, сказать волшебную фразу «крекс, пекс, фекс» три раза, положить золотые в ямку, засыпать землей, посыпать солью, хорошенько полить (163, 176);
- 6 подбородков было у жирного начальника города, которому жаловался на Карло директор кукольного театра Карабас Барабас (211);
- на шесть часов нужно было поставить стрелки в игрушечном театре, совсем как потом в одноимённом фильме И.Пырьева (214);
- часы били шесть раз: у игрушечного театра в подземелье (214),  затем на городской башне перед началом спектакля (217);
- шесть раз пропела заводная птица на башне игрушечного театра (214).

7 раз
- 7 раз полено пропищало «ой», когда Джезеппе несколько пытался его обработать (146);
- 7 видов публики стояло у театра: мальчики, девочки, солдаты, продавцы лимонада, кормилицы с младенцами, пожарные, почтальоны (155);
- 7 хвостов имела страшная плётка Карабаса Барабаса (158, 201);
- 7 раз Буратино нарушил правила поведения за столом у Мальвины: сел, подвернув под себя ногу, пирожные целиком запихивал в рот и глотал не жуя, в варенье залез пальцами и их обсасывал, пил прямо из носика кофейника, пролил какао на скатерть (171);
- 7 дней длится весь сюжет Золотого ключика;

10 раз
- в 10 раз обещают Алиса увеличение капитала Буратино на Поле Чудес (162);
- 10 пород зверей снабжали Мальвину всем необходимым для жизни в её домике: крот, мыши, пудель, сорока, лягушки, ястреб, майские жуки, бабочки, гусеницы, ласточки (168-169);

13 раз
- 13 раз упоминается прилагательное «хорошенькая», при описании внешности Мальвины (в т.ч. 4 раза - о её глазах, 2 раза – о её ручках, 1 раз – о носике, 1 раз - ротике), 2 раза – о её платье и 1 раз о забытых ленточках на дне оврага в лопухах.

14 раз
- 14 раз упоминаются в сказке о голубых волосах Мальвины;
- 14 раз в сказке едят и пьют:
             • Буратино (153, 164, 171, 179, с Пьеро у Мальвины -188, в пещере 196);
             • Карабас (один - 160, вместе с Дуремаром - 200);
             • Дуремар ест в гостях у Карабаса (184);
             • Кот и Лиса (164 - дважды);
             • Петух (крошки с ладошки Буратино, 199);
             • Градоначальник (211);
             • Голодные куклы Карабаса (218).

                ***
Что означают эти особенности сказки?
 
Мы не будем оригинальными, если снова не сошлёмся на вывод многократно цитируемой статьи Марка Липовецкого:

«Все эти повторения и удвоения слишком частотны, чтобы быть СЛУЧАЙНЫМИ (выделено здесь и далее мной – Н.М.). В то же время нельзя сказать, что Толстой сознательно строит свою сказку на удвоениях (хотя примеры обнажения этого приема свидетельствуют о том, что автор по крайней мере чувствует наличие «двухтактного» ритма в своей сказке). Эти удвоения крайне трудно подвести под «общий знаменатель». Некоторые из них воплощают контраст (театр Карабаса и театр Буратино, например), а некоторые — подобие, причем в ряде случаев это подобие сближает контрастных персонажей (Буратино и Пьеро с какао и подслушиванием, Буратино и Карабас с «довольно лизаться»). В редких случаях эти повторы выявляют эволюцию героев (избиения Пьеро), но это скорее исключение, чем правило, — большая часть удвоений ничего не добавляет к уже известному о персонажах.
Более того, эти «двойчатки» практически перекрывают, делая незаметной, более характерную для сказочного жанра трехчастную структуру, которая прослеживается, пожалуй, только в том, что Буратино три раза получает дары: азбуку и одежду от папы Карло, деньги от Карабаса и, наконец, золотой ключик от Тортилы. Несмотря на внешнее сходство со сказкой, эти сюжетные ходы отличаются от сказочной модели. Во-первых, потому, что эти дары не соподчинены иерархически — первые два дара утрачиваются Буратино, и лишь третий, золотой ключик, сохраняется и ведет к цели — впрочем, для Буратино неведомой до самой последней сцены. Связь между дарами не символическая и не причинно-следственная, а чисто сюжетная: обменяв азбуку на билет в театр, Буратино встречается с Карабасом, который дает ему пять золотых. Желая посадить пять золотых на Поле Чудес, Буратино претерпевает массу неприятностей, в результате которых попадает в пруд, где получает золотой ключик от Тортилы. Сюжетная случайность скорее напоминает об авантюрном романе, нежели о сказке с ее строгой логикой символических обменов». (Липовецкий М. Указ.соч. с.135-136).

Таким образом контраст, подобие и определённая эволюция героя подчёркивается именно стремлением двух-трёхкратного повторения. Например, применительно к Карабасу трехкратная аналогия с крокодилом только оттеняет этот отталкивающий образ.

Надо добавить, однако, наиболее важные детали имеют кратность 4 и более.

Например, назойливость определения «хорошенькая» по отношению к Мальвине, становится своей противоположностью, скорее уже её отрицательной чертой, затемняя её действительно положительные черты (твердость характера, например). Слишком хорошее, превращается уже в свою противоположность.
Но самые многочастотные характеристики касаются цвета волос Мальвины - 14 раз(!!!) упоминаются в сказке её голубые волосы, как главнейшая, доминантная характеристика. Какая она сама уже неважно, главное как она выглядит внешне.

Тоже 13 раз упоминается прилагательное при описании внешности Мальвины, что она «хорошенькая» как девочка, а также по отдельности глазки, ручки, носик, платьице.
Тут надо отметить, что Толстой намеренно нарушает правило литературного стиля, введенное ещё Г.Флобером: любое слово в тексте должно повторяться в тексте не ранее чем через 200 других слов (за исключением частиц, предлогов, местоимений). А здесь многократное(!!!) повторение «девочка с голубыми волосами» или «хорошенькая».
Естественно, это многократность имеет определенный суггестивный характер, закладывается в память надолго. 

Может быть, навсегда.

Итак, в тексте сказки существуют определенные количественные соотношения, повторы. Они не совпадают с классическими канонами сказок, однако это не мешает, а скорее помогает определенной гармонии текста. Некоторая ритмичность и частотность видимо совпадает с законами восприятия и производят магическое, чарующее воздействие на маленького читателя, на ребёнка.

И это воздействие, нам кажется, остаётся на всё его последующую жизнь, становится частью ЕГО КУЛЬТУРНОГО КОДА.

 Возраст читателя для созвучия с книгой - тоже необходимое условие.
Что находит полное созвучие в детской душе – то, что полностью совпадает с детскими чувствами, мыслями.

Или, наоборот, заставило задуматься, дало совет, намёк, подсказку. Раскрыло глаза на окружающий мир и на себя самого. Помогло определиться с ценностями или даже с жизненным выбором. Одним словом, что ему удалось прочитать в первый раз именно вовремя. Это может быть в 10 лет, может в пятнадцать, а может даже в двадцать, тридцать. Для каждого автора своя пора резонанса с культурным концептом.

Заметим с печалью, что до некоторых ВАЖНЫХ книг многие люди так и не успевают, увы, дозреть никогда.

Подросток обычно схватывает внешнюю канву, сюжет. В лучшем случае, эмоциональную составляющую. И только потом он в силах постичь, впитать в себя и по достоинству оценить мысль автора, его философский пафос, всю глубину представленных человеческих характеров.
И только когда созвучие состоялось – происходит его закрепление, фиксация, которое может храниться всю его дальнейшую жизнь, часто в архивированном виде. А разархивирование – это результат какого-то стресса, неадекватной ситуации, неопределенности, необходимости принимать решение при дефиците времени и т.д. (это замечание подсказал в личной беседе профессор Марат Бахтеевич Абсалямов).

Срабатывание архивированных, скрытых концептов могут происходить на границе или при переходе границ возможного/невозможного, разрешенного/запретного и когда они нужны при формировании совершенно новых стереотипов поведения.

В этом имеет смысл известная и грустная формула:
"В России невозможно то, что вполне возможно везде. Зато у нас возможно многое,  что больше уже нигде в принципе невозможно".

Недаром хит молодого исполнителя Димы Билана так и назывался: «Невозможное возможно!»
Поскольку человеческое существо имеет волновую или ритмичную (тактовую) структуру, о чём предлагали ещё пифагорейцы в «гармонии сфер», то мы ссылаемся на фундаментальную работу «Биологические ритмы» (в 2-х томах) под редакцией Ю. Ашоффа.

Мы тоже выдвигаем гипотезу, что формирование ритмов при чтении определённым образом влияет на маленького читателя, его культурного кода.
Это тайна в правильности строк, в их прозрачности, в неуловимости духовного состояния ребёнка, читающего книгу и т.д.
Однако, как мы отмечали выше, это носит совершенно индивидуальный характер, иногда опережая, иногда отставая от степени социализации ребёнка.

Есть интересный пример буквального применения ритмики при издании вариантов сказок .

Вот по этому поводу пишет редактор-составитель этого сборника сказок про деревянного человечка Маргарита Чернышёва:
«В нашей книге представлены четыре текста: ДВА (здесь и далее выделено мной – Н.М.) варианта сказки «Приключения Пиноккио» и ДВЕ версии сказки «Золотой ключик». Все они объединены рассказом об одном герое — маленьком деревянном человечке. Публикация четырех сказок (опять четыре!-  Н.М.) дает возможность читателю не только получить эстетическое удовольствие от каждого текста, но и проследить развитие истории деревянного человечка, созданной в разные эпохи разными авторами и даже в разных жанрах»

Возможно, различие культур могут иметь различие или сходство в тактовых структурах, которые отражены в их коде. (Например, сходство и различия у англичан и японцев подмеченных Всеволодом  Овчинниковым в работе «Сакура и дуб» и т.д.).

Интересные сходные мысли высказывал Николай Васильевич Гоголь, что детство именно тот возраст в котором «живей воображенье и всё, что раз взошло, остаётся навеки» и «человек со временем будет тем, чем смолоду был».

Как известно, лобные доли головного мозга, отвечающие за интеллект, активно формируются с восьми-девяти лет и до четырнадцати. Именно в этом возрасте ребёнок ДОЛЖЕН МНОГО ЧИТАТЬ, решать логические и математические задачи, да и просто общаться со сверстниками. Компьютер и компьютерные игры «забирают» это и получается в итоге совсем другой человек.

 Представьте, что вместо чтения умных книг и занятия с друзьями спортом человек до четырнадцати лет сгорбившись за клавиатурой проиграл в «стрелялки» и «мочиловки»? Недаром по недавним опросам около 1/5 россиян не имеют дома вообще ни одной книги!

 В заключение можно сослаться на мнение Л.Шестаковой и А. Яковлевой, что «количественный анализ, позволяющий преодолевать субъективизм в интерпретации художественного текста, выявляет частотные единицы, которые, как правило, имеют характер смысловых и стилистических доминант, соотносятся с основными координатам заключенным в нём авторского мира».

Смотри страницу:          http://proza.ru/2011/12/20/1656