на деревню дедушке

Марсел
Здравствуй, дедушка!


(у меня всё ***во) – эти слова я старательно зачеркнул.
у меня все хорошо. – я закурил и подумал — хорошо, что ты не видишь, что я курю.
я не пью. (могу выпить… уже было напился до потери сознания.)
сегодня новый год. я дома. один. побрился. (не видел, как бреюсь.)
заходили приятели, но я никуда не пошел. (обрадуется)

был в госпитале. у меня легкое ранение. к весне сказали восстановлюсь.
а один хирург сказал, что не доживу до лета. чтоб ему провалится.
я пока в отпуске.
карбас просмолил. купил мотор. семга на нерест шла стеной у верхнего камня.
море по осени баловало, прилив  доходил до 12 футов и был даже у красной сосны.
ружье твое смазал, в полной сохранности. у меня новое тульское нарезное и сhapui'.
друг мой Корсаков служит. сейчас в Аравийском море. ты помолись. он нарезается бывает сильно.
я пишу рассказы (хорошо, что не читал… изметелил бы.) про охоту.
потом мне за это заплатят. (фейсом об стенку)
нравится одна девушка. (перекрестится.) она очень красивая, я ее видел. мы переписываемся иногда.
(ну я просто молодец. не поверит. даст мне в ухо!)

я несносен.
на этих словах стало порато' грустно.



Лёва


море штормило. метель срывалась волнами по бору. я надел новую рубашку и  достал две бутылки вина. поставил два  фужера.
налил в один – красное кагор и в другой самое дорогое французское для ангела – белое.
я долго сидел и думал. читал. потом лег и одетый заснул..

что-то ударило и покатилось. котенок.. – подумал я. жарко. кровь из носа. я перевернулся,
нащупал под подушкой листы прозы и, засыпая в бреду, чувствовал, как слеза скатилась через
висок. 

мне приснился дед и отец. я сидел с ребятами в портовом ресторане, корабль стоял на рейде,
на столе были стаканы с вином и зеленые яблоки. дед сказал – приходи к нам на новый год.
во сне я понимал, что нет в живых ни деда, ни отца и было горько. мне очень не хотелось уходить,
но ослушаться деда я не мог, и я встал, надел китель, фуражку и пошел. дорога была глухомань,
тропа по летней тайге.


я положил письмо на стол. и уехал на Кавказ.



_____________________________________________
*сhapui - (фр) - шапюи'. французское охотничье ружьё
порато' - (поморское) - очень

1 janvier
/не оставляйте рец/