культ песчинки

Кирш Ли
Утро чудовищно аморально давит на меня светом и чувством долга.
Снова надо выходить наружу, выходить на контакт, выходить извне.

Нет ничего лучше Пустоты.  Молчания.  Ледяной Вечности. 
Может, и есть.  Но мне этого не понять.

Без циркуля рисую круг, замыкая его вокруг себя, -  он так ущербен и далёк от идеальной шарообразности…  но он замкнут.
Двадцать две седьмых, материальная константа, выражающая отношение длины окружности к длине её диаметра.
Двадцать две совы сидят на семи больших ветвях и изредка приоткрывают глаза, пугая окружающих трансцендентностью числа.

День болтается на бельевой верёвке, подсыхая и скукоживаясь.  Морозная свежесть проясняет мир, но от этого он становится лишь непривлекательней.

Мацуо Басё выдвинул три основных эстетических принципа:
-  саби – прояснение, сосредоточенность, спокойная радость одиночества, светлая печаль;
-  сиори – ассоциативное понимание гармонии прекрасного;
-  хаосоми – глубина проникновения.

Да. Мне это нравится.  Жить приятней по эстетическим принципам, а не по морально-этическим.  Мораль далека от эстетики. Их сферы мало пересекаются.

Японская концепция красоты выражает сложный смысл в простых, даже подчас суровых формах…  Одна песчинка достойна спокойного созерцания на протяжении целой вечности.

Но вечность ненадёжна так же, как и утопия.
Она поглощает всё и не остается ничего для дня сегодняшнего.

Японский пейзаж, рисуемый китайским чаем, смывается с бумаги талыми водами русской зимы.  Чистота.  Совершенство в пустоте.

Трансцендентное число не может быть корнем какого-либо многочлена с целыми коэффициентами.

Радиус моего круга стремится к нулю, и круг вырождается в точку.

  /  14 февраля 2012 года  /