4. Паланга или балтийский лосось

Вадим Прохоркин
Из серии "Отпускные приключения"

В 1980-х годах, когда я уже находился в запасе и работал в народном хозяйстве, мне предложили путевку в санаторий, в литовский город Паланга, расположенный на берегу Балтийского моря.  Когда-то я служил в Литве,  о городке Паланга был наслышан, но никогда в нем не был. А еще слово Паланга мне напомнило о литовской настойке (или ликёре)красивого розового цвета   с таким  же названием, которую доводилось пробовать, когда я служил в Таураге. Славная была настойка, коварная, поскольку из-за  мягкости  крепость её не замечалась,  что приводило к быстрому опьянению. Литовцы советовали: хочешь соблазнить даму, угости её настойкой, она быстро опьянеет, тут  и бери её тёпленькую.

Итак,  вперед - в Палангу, и я с удовольствием поехал в Литву, о прежней жизни в которой у меня остались самые хорошие воспоминания.

Но прежде небольшая историческая справка о Паланге.

Паланга - курортный город на западе Литвы на берегу Балтийского моря.  Расположен вдоль берега Балтийского моря и занимает 25 км побережья (включая посёлок Швянтойи, присоединённый к Паланге в 1973). Находится на расстоянии 27 км к северу от Клайпеды и 326 км к северо-западу от Вильнюса, менее чем в 20 км от границы с Латвией. Аэропорт. Автобусный вокзал. Кемпинги, гостиницы, дома отдыха. Музей янтаря в бывшем дворце графов Тышкевичей. Псевдоготический костёл (1907). Графы Тышкевичи посодействовали тому, чтобы Паланга полностью стала отвечать статусу курорта. Еще в 80-х годах 19 века граф Йозапас Тышкевич, имевший поместье в Паланге, осознал перспективность расширения курорта. Он начал вкладывать большие деньги в его развитие. Перед тем, как построить пристань в 1884-1888 годах, Тышкевич возвел сооружение, ставшее впоследствии гордостью и главной достопримечательностью Паланги. Это был мост, простирающийся в море. Благоустроенный графом Тышкевичем курорт, стал серьезным конкурентом Клайпеде. В Палангу на отдых с удовольствием съезжались богатые купцы со всех губерний России. В те времена эти события с большой завистью освещались в местных газетах Клайпеды. В период буржуазной Литвы в Палангу приезжало,  чуть ли не всё литовское правительство, в связи с чем Палангу называли летней столицей Литвы. …

Паланга встретила меня хорошей, почти без морозов, погодой. Набор развлечений в санатории, впрочем, как и в других санаториях,  где мне доводилось бывать раньше, не отличался разнообразием: кино и вечера отдыха с танцами. Обычно, в санаториях поддерживается сухой закон, но, к моему удивлению, при санатории имелся буфет, в котором можно было выпить рюмочку французского коньяку Камю, но были там напитки и подешевле.

Приехал я в «мертвый сезон», и в Паланге было довольно скучно. В хорошую погоду курортники гуляли вдоль морского  побережья, там можно было полюбоваться просторами Балтийского моря, белым песком дюн и сосновым бором, служившим заслоном курортной зоны от порывов западных ветров. Можно было прогуляться  к самой высокой дюне – горе Бируте, на которой находилась часовня. Эта реликтовая дюна уже с XVII века отмечена на всех крупных картах. Её название связывают с романтической легендой о весталке Бируте, жрице богини семейного очага Весты. А когда случался шторм, то по утрам после него курортники шли на побережье собирать янтарь, который выбрасывали морские волны.

В конце дня  все тянулись на исторический  пирс, тот самый  мост, простирающийся в море на 470 метров, который  построил граф Тышкевич. С  него можно было полюбоваться на красивый закат солнца.

Мужчины посещали пивную, где к пиву подавали соленые сухарики из литовского черного ржаного хлебы.

И, конечно, в обязательном порядке все приезжие спешили посетить музей янтаря,  располагавшийся  в ботаническом саду  в бывшем дворце графа Тышкевича.  Музей был открыт в 1963 году, насчитывает около 4,5 тыс. экспонатов и является одним из самых уникальных музеев  янтаря,  в котором собрана самая большая в мире коллекция инклюзов. (инклюз — ископаемые останки живого организма, попавшего в янтарь).

Экскурсий для курортников было две: в Клайпеду и  на Куршскую косу, где  можно было полюбоваться песчаными дюнами. На косе я бывал раньше, когда служил в Калининградской области, причем в летнюю пору, и этой экскурсией я пренебрег. А в Клайпеду (немецкий Мемель) ездил. Старинные замковые бастионы и кварталы каменных складов своей мрачностью произвели на меня гнетущее впечатление. Зато очень интересными оказались Морской музей в старой крепости Копгалис и аквариум, построенный в здании старого форта. И, конечно, очень интересен своими экспонатами был Музей часов, в котором были представлены солнечные, звёздные, огненные, водяные, песочные и  механические часы и многие другие экспонаты.

Три недели пребывания в санатории пролетели незаметно. Наступил последний день. Билеты на самолет уже были приобретены, чемодан уложен, до обеда, после которого меня должны были отвезти в аэропорт,  оставалось еще много свободного времени, и я решил потратить его на прощальную прогулку вдоль морского побережья. Побережье было совершенно безлюдным, небольшие волны накатывались на берег и были слышны  только их шелест, да крики чаек. Я посматривал себе под ноги – вдруг попадется кусочек янтаря. Так прошел метров триста-четыреста. Но вдруг впереди, возле самой кромки воды, я увидел трепыхание какого тела.  Да это, наверное,  рыба, выброшенная на берег волной, - предположил я, - еще минута и её смоет назад в море. Я побежал  вперед и увидел, что, действительно, это была рыба, вернее рыбина весом – не менее двух-трех килограммов.  Я быстро её схватил и отбросил подальше от воды. Потом отломил от куста ивы ветку и на ней, как на кукане, понес рыбину в санаторий. Обед уже начался и все сидящие в столовой курортники смотрели на меня с удивлением, и  никто не хотел поверить, что эту рыбину я поймал своими руками на берегу моря. Как оказалось, это был балтийский лосось, которого еще называют благородным лососем. Я занес лосося на кухню. Повар разделал его и упаковал в целлофан, чтобы я мог довезти его до дома. Дома я засолил лосося по когда-то полученному от бывалых рыбаков рецепту. Мясо лосося оказалось нежным и очень вкусным, и мы долго им лакомились. А из головы, хвоста и плавников получилась вкусная и наваристая уха.

Вот такой подарок преподнесло мне Балтийское море на прощание.

Февраль 2012 г.

Продолжение "Отпускные приключения": http://www.proza.ru/2011/08/27/1172