11-xxiv состязания. от семиаксиев до клодонки

Публий Валерий
                XXIV
                Состязания: от "Семиаксиев" до "Клодонки"

  Когда восход Божественного дневного светила знаменует начало второго дня Дионисий, театр Фабии в пригородном имении ЛесБестии отнюдь не пустует. Перед вновь установленным в центре дорического портика изображением Бахуса прямо на сцене проводится торжественное жертвоприношение и обряд очищения всех присутствующих в театре. Приносят жертвы и совершают люстрации несколько высокопосвящённых жрецов из разных коллегий, но главное делается Понтификом Вакха. Под игру флейты он одной за другой перерезает горло двенадцати жертвам: быкам и коровам. Вскоре за жертвами следует обильное возлияние: из сотен кубков и священнослужители, и присутствующие проливают дорогие прекрасные вина. Здание почти заполнено, лишь порядка семи десятков мест на последних рядах свободно. Театральные состязания открыты.

  Множество слуг быстро подчищают сцену и всё прочее. На неё поднимаются Фламина Кибелы и два гражданина, занимающие высшую годичную государственную должность: Беллик Натал и Сципион Азиатский. В чаше, стоящей в центре сцены и внимания, перемешаны тринадцать названий пьес, которым в этот день, третий до октябрьских ид, предстоит бороться за звание лучшей. Консулы и жрица Великой Матери Богов по очереди, начиная с Фабии, вынимают из чаши тонкие двойные дощечки, раскрывают их и читают, глашатай Децин повторяет громче, во всеуслышание, кому под каким  номером выпадает по жребию выступать… Последнюю табличку доставать снова Присцилле. Она, как и многие гостившие в ЛесБестиях уже несколько дней, знает единственное оставшееся не оглашённым название. Всё-таки фламина раскрывает дощечки, ломая маленькую восковую печать, и убеждается, читая вслух:

  – Автор: Корнелия Руфина Бестия, – глашатай повторяет так, что хорошо слышно и на последнем ряду. – Хорег: Секст Лициний Альбин, – это один из самых богатых поклонников Бестии, всадник, недавно вернувшийся из восточной провинции. – Пьеса «Рея Виция».

  Далее следует неожиданное для самой владелицы виллы. Беллик Натал идёт занимать своё место среди зрителей, хотя должен был обратиться к автору, чьему сочинению выпало быть представленным самым первым. Напротив, его товарищ по должности остаётся на сцене сам и задерживает собравшуюся было уходить Фабию. Он обращается к публике:

  – По инициативе почтенной матроны Сальвии Либералии, от имени и по поручению многих хоров, всех авторов и хорегов, а также коллегии Либера, за прекрасную организацию и устройство сего зрелища награждаю Фламину Великой Матери Богов Присциллу Младшую, – подбежавший помощник передал ему изящный серебряный венок-трифолиум, – этим венком!

  И консул под аплодисменты надевает награду Присцилле, бросившей свой скромный цветочный венок в партер. Его поймал один молодой сенатор, но Тит Марцелл тут же купил у него эти сплетённые простые цветы.

  – Благодарю! Всех благодарю! – радостно говорит Фабия, Сципиону достаётся и поцелуй почётноувенчанной молодой женщины.

  Гай Макр хлопает вместе со всеми; вскоре, по окончании первой сатиры, он уедет сразу вслед за консулом Наталом. А пока – Бахуса Неудержимого опять спустили за портик, декорации «Семиаксиев» уже установлены у его колонн – коллега Натала обращается, за отсутствием автора к хорегу постановки, начинающей первенство, то есть к Клодии Пульхерии: «Введи свой хор!» Муция, пробирающаяся к своему месту, подмигивает лучшей подруге. Их сидения стоят вплотную – пять судейских кресел в самой середине четвёртого ряда. Центральное у Присциллы как председателя жюри, оно стоит, если считать от сцены, за пустующим императорским – Гальба прислал приветственную записку, зачитанную накануне вечером – консульскими и креслом Тита Марцелла. Слева от своей главы сидят судьи Ребилия и Клементина, справа Вера – перед которой расположился её отец с юной подругой из Митиленского хора – и Секунда. Под рукой у всех судей церы для оценок спектаклей. Чуть зазевавшийся глашатай заканчивает объявлять:

  – … Сабин. Хорег: Клодия Пульхерия. Пьеса: «Семиаксии, или Кто это такие?» – и удаляется; занавес опускается.

  На сцену входят Корифей и Хор. Действие пьесы, а с ним и сами столь ожидаемые угодные Вакху и Талии состязания, начались.

(Пьеса «Семиаксии, или Кто это такие?» здесь: http://www.proza.ru/2011/02/13/243 )

  С самых первых строк зрители одобряли и смеялись, и «Семиаксии» прошли успешно, награждённые, по меньшей мере, громкими аплодисментами. Судьи сделали первые пометки на своих вощёных табличках…

  Феб направляет свою ослепительно сияющую колесницу выше, быть может, чтобы даже тянущие её Пирой, Эой, Флегон и Этон могли лучше разглядеть происходящее на сцене театра Фабии в ЛесБестиях. Значительное время портик и щиты декораций скрывают от них в тени часть сцены, в четвёртом часу наибольшую, а потом всё меньше – колесница Златокудрого Аполлона катится под уклон – всё меньше, пока в десятом им не открывается вид на всё пространство подмостков, правда, сбоку и с немалой высоты. К этому времени закончился уже десятый спектакль.

  Около полудня, под номером шесть, был показан «Праздник не для всех». Несмотря на не самую блестящую игру труппы встреченный публикой лучше всех на тот момент – даже, как показалось среброувенчанной судье, чуть лучше шедших первыми «Семиаксиев».

  Перерыва на трапезы регламент ЛесБестийских Дионисий не предусматривал. Лишь между эписодиями и пьесами возникали паузы, необходимые для смены декораций и других технических нужд. Связанных, к примеру, с обслуживанием двух машин, большой и малой. В эти промежутки начиналось всеобщее движение. Более всего носились в суете и заботе многочисленные слуги, доставляя полные блюда – на завтрак, в частности, была свежая жареная говядина – и амфоры вина и унося пустые.

  Те, кто не успел перекусить до начала седьмого спектакля, «Клодонки», едва ли могли доесть между эписодиями. И не столько из-за того, что не требовалось смены декораций, сколько из-за того, что во время сценического действа спокойно пожевать не удавалось – громкий хохот сотен собравшихся доносился, пожалуй, до самого Города. Иногда он сменялся просто смехом, тише и спокойнее, и лишь изредка, перед очередными раскатами, вклинивалась тишина. (Пьеса «Клодонка» здесь: http://www.proza.ru/2011/03/03/282 ) Без преувеличений судьи могли отметить, что успех комедии Сальвии был оглушительным. Сидевшая чуть позади и справа от жюри сочинительница смеялась вместе со всеми: и над собственными шутками, и весьма радуясь подобному приёму. Рядом с возлюбленной был счастлив и её хорег, делящий с ней радость и успех.

  Многие авторы уже прошедших пьес страстно завидовали Либералии и, не в силах ничего сделать, так же злословили. Другие, кому ещё только предстояло наблюдать воплощение своих произведений на сцене и реакцию зрителей, не менее страстно желали превзойти блеск «Клодонки».


Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2012/02/07/1466


----------------------
  люстрации – обряды религиозного, ритуального очищения.
  венок-трифолиум – т.е. выполненный в виде венка из хмеля.
  Пирой, Эой, Флегон, Этон – так зовут коней, тянущих колесницу Феба.