Пра гультая, или про лентяя

Марина Бэлл
Заранее прошу прощения у тех, кто не знает белорусского языка:-))


Як сонца няма у блакiтным у небе,
Здаецца, нiчога у жыццi мне не трэба
Псуецца настрой, дрэнна робяцца справы,
Наогул становiцца усе не цiкава.

Валяюся у ложку, сумую патрохi,
А трэба устаць i падмесцi падлогу,
Ды вынесцi смецце, бялiзну папраць,
у краму схадзiць ды харча прыдбаць.
Зварыць яшчэ бульбу, пасмажыць вяндлiну -
Ой, дзе тое солнца, я з голаду згiну!




Виктор, он же автор Не Герой, любезно перевел мои строки на украинский и русский языки, спасибо ему огромное!!!

Коли нема сонця в блакитному небі,
здається мені,що нічого не треба,
і настрій псується,погано йдуть справи,
нічого не радує,не цікавить.
Валяюся в ліжку,сумую потроху,
а треба ж устати та мити підлогу,
сміття викинуть та білизну попрати,
сходити в крамницю та їжу придбати,
зварити картоплю,посмажити м'ясо-
ой,що ж мене голод так зранку ковбасить?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Когда солнца нету на небосклоне,
вдруг кажется, жизнь в тупики меня гонит,
и нет настроенья,дела не идут,
а всё растворяется в сонном бреду.
Грущу понемногу,ломая кровать,
а надо бы встать да полы подметать,
да вынести мусор,белье постирать,
в киоск пробежаться,продуктов набрать,
картошку сварить и поджарить филе,
ох, как же мне трудно-то жить на Земле!..