Сеньора спиритов. Глава 14. Изольда на алтаре

Ирина Веда
                Глава 14. Изольда на алтаре.

Изольда поднялась со своей постели и прошептала:

- Господи помилуй, я снова сейчас впуталась в греховные дела, но ты меня не осудишь за это Патрицио, ведь я иду на это только ради тебя.

Быстро одевшись, и поправив длинные волосы, Изольда со свечою в руках вышла из своей комнаты и, следуя за Перуном, она отправилась на совершение ритуала, размышляя о том, что должно произойти, и какова её роль в этом ритуале. Когда они спустились в подвал, Изольде показалось странным, что в её доме поселились розенкрейцеры, и здесь она совершает ритуалы, хотя ещё пару лет назад она не могла себе этого представить.
Из-за страха инквизиции она жила тихо и спокойно, стараясь, лишний раз не привлекать к себе внимание. Подойдя к алтарю, Изольда стала вни-мательно рассматривать различные ритуальные предметы, пытаясь определить какую роль, они играют в ритуале, затем, не сдержав своего любопытства, она Перуну задала вопрос:

- Зачем вам необходимы все эти предметы? Неужели с их помощью можно снять с Патрицио колдовство?
Перун внимательно посмотрел на Изольду и, сделав паузу, ей ответил:

- Простите меня графиня за сравнение, но главный предмет в ритуале это вы.
Изольда на него с удивлением посмотрела, и не сдержалась от очередного вопроса:

- Если вы меня использовать желаете, как некий ритуальный предмет, то почему бы вам не взять вместо меня кого – ни будь из ваших братьев розенкрейцеров? Они, то наверняка имеют представление о ваших ритуалах.

Перун не хотел вдаваться в подробности этого ритуала, но слишком много вопросов ему стала задавать Изольда, и он решил, что будет лучше ей всё рассказать об этом ритуале. Он ей попытался в двух словах объяснить, в чём заключается её роль, и как она себя должна вести во время магического воздействия. В конце он добавил, что ему нужна такая женщина, которая не боится потустороннего мира, и сможет выдержать это не простое испытание.

- Для меня главное, Изольда, чтобы вы не боялись, больше ничего вам не придётся делать, в остальном я справлюсь сам.

Изольда в глаза розенкрейцеру посмотрела, и спросила:

- Что же я должна буду делать? Неужели моя участь быть на алтаре?
На что Перун ей улыбнулся и ответил:

- Я же вам сказал, Изольда, что вы самый главный ритуальный предмет на этом алтаре. Сейчас сни-мите с себя одежды, и ложитесь на этот стол, и поверьте мне, я знаю, что необходимо делать.

Изольдe было не понятно, зачем она должна лежать голой на алтаре, что это за ритуал, и в чём заключается магическое воздействие. Но Перуну она доверяла, и считала его опытным в делах магии, поэтому выполнила его просьбу, разделась и легла на алтарь, мысленно с молитвами обращаясь к деве Марии о помощи и своей защите. Перун убедился, что всё необходимое у него лежит под рукою, и приступил к чтению книги. Пытаясь следить за словами из книги, Изольда всё время куда то улетала, оставляя на алтаре своё безжизненное тело, затем очнувшись продолжала слу-шать, как читает молитвы розенкрейцер. Вдруг она почувствовала, как ветер обдул её обнажённое тело, и до её ушей дошли потусторонние голоса. Слышал ли эти голоса Перун, этого она не знала, ей показалось, что голоса были обращены к ней:
- Сеньора, позвольте выразить вам наше почтение, вы не представляете, с каким удовольствием мы бы вас увели из вашего мира, одно лишь ваше же-лание, и мы вам поможем оставить это тело, и вы сможете присоединиться к тёмному миру раз и навсегда.

Изольда уже не сомневалась, что существа из тёмного мира обращаются именно к ней, задрожав от холода и возмущения, она отправила духам ответ:

- Отдайте мне Патрицио, это всё, что мне сейчас от вас необходимо.

Но духам не понравилось её отношение к тёмному миру, и она услышала в свой адрес лишь прокля-тия и угрозы. Перун, тем временем читая то мо-литвы, то заклинания не имел представления, об общении Изольды с тёмными силами, и направлял магическое воздействие на эти силы, с целью снять приворот с Патрицио. После череды проклятий и угроз, Изольда услышала из тёмного мира:

- Графиня, остановите этого безумца, что он себе возомнил? Неужели он считает, что с помощью этих заклинаний он сможет разрушить наш мир? Нас нельзя убить, поскольку мы мертвы, а вот его жизнь и ваша сейчас находятся под большой угрозой.

Изольда взглянула на Перуна, и поняла, что он почувствовал присутствие тёмных сил из поту-стороннего мира. Его взгляд был твёрд, но руки его задрожали, когда он принялся чертить свечою вокруг алтаря защитный круг. Изольда не пони-мала, что должно произойти, чтобы духи отдали ей Патрицио, пока она видела, как накаляется противостояние двух миров. Ей показалось, что розенкрейцеру не хватает поддержки, что одному ему противостоять не под силу тёмному миру. Как он не старался, он не мог вызвать к алтарю астральное тело Патрицио, его держали тёмные силы, извергая проклятия на головы Изольды и розенкрейцера. Когда же появляться за чертою стали тени одна за другою, Изольда обратилась сама за поддержкою к потустороннему миру, взы-вая к помощи свою спасительницу деву Марию. И тут произошло нечто неожиданное, Изольда, услышав ангельское пение, вдруг потеряла созна-ние и, оставив своё тело на алтаре, снова обрела крылья ангела и перешла в тонкий мир к духов-ному телу Патрицио. Тысячи ангелов пришли на помощь к священнику Патрицио, разверзлись не-беса, и пролился яркий солнечный свет на тёмные силы, которые, не выдержав напора ангелов, со-шли обратно в преисподнюю. Взяв за руки Пат-рицио, Изольда тут же очнулась, и снова увидела своё тело лежащим на алтаре. И вдруг, Перун воскликнул:

- Он здесь! Он сейчас рядом с тобою Изольда! Мы сняли с него приворот.

Изольда, поблагодарив за помощь деву Марию и её ангельское войско, обратилась к Перуну с во-просом:

- Как это произошло, что Патрицио оказался рядом со мною?

На это Перун, радостно ответил:

- Разверзлись небеса, Изольда и ангел белокрылый взял за руку Патрицио. У меня появилось это видение в тот самый миг, когда я терял свои силы.

На это Изольда улыбнулась и прошептала:

- Это я взяла за руки Патрицио.

С удивлением Перун узнал, как Изольда снова об-рела свои крылья и, глядя ей в глаза, он произнёс:

- Берегитесь, Изольда мести тёмного мира. Он вам не простит своего поражения.

Что имел в виду Перун, осталось загадкой для Изольды, она не придала его словам значения, для неё было важно снова обрести свою любовь. Когда они вышли из подвала, был уже рассвет, Изольда остановилась, всматриваясь в восходящее солнце, на душе было легко и светло, и ей не хотелось думать о чём-то тёмном и мрачном.
Пожелав розенкрейцеру счастливого дня, Изольда направилась к себе в комнату немного отдохнуть. Но Перун, обеспокоенный исчезновением Патрицио, не смог сомкнуть глаз, и доставая свои карты, думал о его возвращении. Через карты он узнал, что его собрат и ученик находится в дороге, и в тот же вечер Патрицио вернулся домой. Находясь в замешательстве, он поведал розенкрейцеру свою историю о его любовных похождениях с Меланою.

- Я и сам не знаю, что со мной произошло. Мелана меня как то убедила уйти из дома, и я не смог ей возразить. Мне показалось, что меня Изольда не любила, а в Мелане я увидел искреннюю и чистую любовь, и забыл обо всех и обо всём, так она мне голову вскружила.

Было видно волнение и раскаяние Патрицио в его измене, он только сейчас осознал, что он предал Изольду, и нет его поступку оправдания. Но Перун его не винил в измене, поскольку понимал, что если бы Патрицио не  выпил приворотное зелье, подобное никогда бы не случилось и, пытаясь его немного подбодрить, похлопал рукою Патрицио нежно по плечу.

- Дорогой Патрицио, поверь мне, ты ни в чём не виноват перед Изольдою, это Мелана тебя совра-тила, и она за это ещё не раз ответит.

Но слова Перуна, не убедили Патрицио, и он
по-прежнему винил себя в своей измене.
- Мелана,  здесь не причём, я не должен был вести себя подобным образом, но я пошёл на поводу у своих чувств к Мелане, которые вдруг неожиданно во мне пробудились.

Перун размышлял, стоит ли ему говорить о при-воротном зелье, и колдовстве Меланы, но подумав, что Патрицио не сможет после этого разговора больше доверять женщинам, решил утаить истинную причину его не адекватного поведения. И он Патрицио ответил:

- Я так тебе скажу, Патрицио между вами с Меланою нет никакой любви, это были твои иллюзии и заблуждения, взгляни сейчас на небо, как видишь сейчас полнолуние, а это означает, что ты попал под влияние женщины и Луны. Как ты уже знаешь, в этот момент душа пребывает в заблуждении, и человек не всегда понимает свои желания, и не всегда может объяснить своё поведение и эмоциональное состояние.
Задумавшись, Патрицио признался в том, что это действительно были его заблуждения, он никогда не любил служанку Мелану, и сейчас о случив-шемся он горько сожалеет. Когда они пришли к единому мнению, Перун предложил Патрицио рассказать Изольде о том, как он её сильно любит, и попросить у жены прощения, заверив его, что Изольда сумеет понять и простить, и скоро обо всём случившемся забудет. Но Патрицио пойти с признаниями к своей жене  отказался, поскольку не верил, что ему Изольда в дальнейшем сможет доверять.

- Мне тяжело смотреть в её глаза, и  говорить ей о своей любви, после того, как я  любил и целовал
другую. Лучшим будет для меня уйти и странствовать по свету, чем видеть каждый день упрёк в глазах Изольды.

Розенкрейцер не ожидал, что Патрицио примет такое решение, и запротестовал:

- Я запрещаю тебе говорить о твоём уходе, ты не понимаешь, как ты сейчас далёк от истины, Патрицио. Я знаю, что сейчас происходит в душе Изольды, она тебя ждёт и по-прежнему тебе доверяет.

Но Патрицио не слушал советы мудрого учителя, он не знал, как искупить свою вину, и единствен-ное, что ему приходило в голову, это уйти, и странствовать по свету.

- Я Перун, знаю хорошо Изольду, она не прощает измены, и если я останусь с нею рядом, кем я буду для неё?

Тяжело вздохнув, розенкрейцер махнул безнадёжно рукой, давая понять Патрицио, что он мо-жет делать так, как считает нужным.
Тем временем, Изольда ждала от Патрицио признаний, и откровенного разговора, и каково её было удивление, когда он появился, и сообщил ей о своём отъезде.
Отводя взгляд в сторону, Патрицио признался, что он по-прежнему желает быть один, и он принял решение скитаться по свету до тех пор, пока он не достигнет истинного просветления. Он говорил много и не внятно, пытаясь скрыть от жены истинную причину своего ухода, о которой Изольда так и не узнала. Её душу терзали смутные сомнения по поводу его рассудка, ей вдруг показалось, что колдовство Меланы стало причи-ною его не адекватного поведения. Она не могла предположить, что любящий её мужчина в здравом уме может уйти от неё, и отказаться от роскошной жизни в палаццо, ради скитания по свету в лишении и нищете. Вскоре Патрицио с братством Розы и Креста уехал из Венеции, оставив Изольду в одиночестве. Поначалу она не могла найти себе места, и всякий раз при стуке колёс, она верила, что это домой вернулся её муж, но от него не было никаких вестей.