М. Хайдеггер. О сущности и понятии

Алекс Боу
"Phusis" римляне перевели как natura; natura - от глагола nasei - рождаться, происходить, греческое Phusis -; natura - это то, что дает произойти из себя.
Это имя "природы" с тех пор выступает как ос¬новное слово, именующее существенные [сущно¬стные] отношения западного исторического чело¬века к тому сущему, каковое не есть он и каковое есть он сам. Простое перечисление получивших распространение антитез делает это зримым: при¬рода и благодать (сверх-природа), природа и искус¬ство, природа и история, природа и дух. Однако в то же самое время говорится и о "природе" духа, о "природе" истории и о "природе" человека, и подразумевается здесь не плоть и даже не род чело¬веческий, но его целостное "существо". Так, сплошь и рядом идет речь о "природе вещей", т.е. о том, чт; они суть в "возможности" и к;к они суть, равно как и до какой степени они "действи¬тельно" суть.
"Природное" в человеке - по христианским по¬нятиям - означает приданное ему творением и преданное его свободе; эта природа - предостав¬ленная сама себе - путем страстей ведет к рас¬щеплению человека, поэтому "природу" нужно по¬давлять, она, в известном смысле, есть то, чего не должно быть.
В другом истолковании как раз попустительство порывам и страстям считается природным в чело¬веке: homo naturae, по Ницше, есть тот человек, который делает "плоть" руководством в мироистолковании и тем самым с "чувственным" вообще, с "элементами" (огонь, вода, земля, эфир), страс¬тями и порывами и со всем тем, что ими обуслов¬лено, вступает в некоторое новое отношение еди¬ногласия, в силу чего он одновременно забирает власть над "элементарным" и сам этой властью становится способен к освоению мира в смысле не¬которого планомерного мирового господства.
И, наконец, "природа" становится словом для обозначения того, что не только выше всего "эле¬ментарного" и всего человеческого, но даже и вы¬ше богов. Так, Гельдерлин в гимне "Как в празд¬ник"... (III строфа) говорит:

Светает. Я пришествия дождался,
Да будет свято слово мое отныне!
Она сама, кто старше всех времен,
Превыше богов восхода и заката,
Природа пробудилась под звон оружия,
И от эфира до бездн подземных,
По непреложным законам
Зачата святым хаосом,
Обновлена вдохновеньем
Всетворящая снова.

("Природа" становится здесь наименованием то¬го, что выше богов и "старше всех времен", в ко¬торое то или иное сущее становится сущим. "При¬рода" становится словом, означающим "бытие", поскольку оно раньше всякого сущего, как ленное право получающего от него то, что это сущее есть; и под "Бытие" попадают также еще и все боги, коль скоро они суть, а также как они суть).
Здесь сущее в целом не получает ложного "на¬туралистического" истолкования и не сужается до "природы" в смысле облеченного властью матери¬ала, но и не расплывается, "мистически" затемнен¬ное, в нечто неопределимое.
Под такую нагрузку неизменно становилось слово "природа" в различные века западной исто¬рии, каждый раз оно содержало некоторое истол¬кование сущего в целом, даже и там, где оно, ка¬залось бы, мыслилось лишь как противо-понятие. Во всех этих различениях природа не просто вы¬ступает противной стороной, существенным обра¬зом она "лидирует", поскольку различение произ¬водится всегда и в первую очередь в противопо¬ложность ей и таким образом это различное опре¬деляется, ограничивается от нее. (Когда, напри¬мер, "природа" односторонне и поверхностно счи¬тается за "вещество", "материю", элемент, бессос¬тавное, - тогда "дух", соответственно, - "невеще¬ственное", спиритуальное", "творящее", задающее состав).
(Однако точка зрения самого этого различения: "бытие").
Таким образом различение природы и истории также должно мыслиться каждый раз внутри той определяющей это различение и несущей самое это противопоставление области, которая охваты¬вает природу и историю, даже когда остается без внимания и определения, покоится ли "история" в "природе" и каким образом, - даже когда история понимается, исходя из человеческой "субъективно¬сти" и как "дух" и тем самым природа определяет, ограничивает себя от духа, - даже тогда в [ее] су¬ществе еще и уже со-промысливается субъект, это ;;;;;;;;;;;, то есть ;;;;;. Такая неизбеж¬ность этой ;;;;; просвечивает в том имени, кото¬рым мы называем до сих пор существовавший род западного познания сущего в его целокупности. Остов любой истины, следующей за сущим в его целокупности, есть "метафизика". Высказана она в предложениях или нет, оформляется или нет это высказанное в систему, - это имеет одинаковое значение. Метафизика есть то познание, в кото¬ром западное историческое человечество хранит истину отношений к сущему в целом, равно как и истину о том, что за этим сущим в целом. Мета¬физика в некотором всецело сущностном смысле есть "физика", т.е. некое познание этой ;;;;; (;;;;;;;; ;;;;;;).
Когда мы задаемся вопросом о существе и поня¬тии этой ;;;;;, то на первый взгляд это выглядит просто любопытным выведыванием происхожде¬ния позднейшего и внешнего толкования "приро¬ды". Однако, если мы поразмыслим над тем, что это основное слово западной метафизики скрывает в себе какие-то решения по истине сущего, если мы вспомним, что сегодня истина о сущем в его целокупности остается во всяком случае под во¬просом, и если почувствуем, что существо истины остается совершенно нерешенным, что все это вместе закладывает основы в истории истолкова¬ния существа этой ;;;;;, то мы встанем вне ис¬торико-философского интереса к "истории поня¬тия", мы постигнем тогда, хотя бы издалека, бли¬зость будущих [грядущих] решений.
(Поскольку круг земель расползается по швам, то можно предположить, что когда-то он в тако¬вых пребывал, и встает вопрос, способен ли человек нового времени своим планированием - хотя бы в масштабах планеты - склеить когда-либо не¬кую мировую структуру).
Первое - чтобы задавать вопрос об основе это¬го рода - связное мыслительное разъяснение по существу этой ;;;;; дошло до нас от времени завершения греческой философии. Оно исходит от Аристотеля и изложено в его ;;;;;; ;;;;;;;; (чтение, вернее, слушание по ;;;;;).
Аристотелевская "Физика" есть сокровенная и потому еще ни разу не продуманная в до¬статочной степени основная книга западной философии.
Можно предположить, что она не была задума¬на как единое целое из своих восьми книг и не воз¬никла к одному и тому же времени, в данном слу¬чае эти вопросы равнозначны; вообще мало смыс¬ла утверждать, что "Физика" предшествует "Метафизике", поскольку метафизика в такой же сте¬пени есть "физика", как и физика - "метафизика". На основании содержательных и исторических данных можно принять, что около 347 года (смерть Платона) вторая книга была уже состав¬лена (ср. также J;ger, Aristoteles, 1923. S. 311 f.); эта книга, при всей учености, имеет тот единственный недостаток, что философию Аристотеля она мыслит всецело не по-гречески, в духе схолас¬тики нового времени и в духе неокантианства, вернее, поскольку она сравнительно мало беспоко¬ится о "содержательном", особенно в «Истории возникновения "Метафизики" Аристотеля», 1912.
Разумеется, это первое мыслительно закончен¬ное понимание ;;;;; есть одновременно и послед¬ний отзвук первоначального, и к тому же высше¬го, мыслительного наброска сущности этой ;;;;;, как он еще сохранился в изречениях Анаксимандра, Гераклита и Парменида.
В первой главе второй из восьми книг "Физики" (Физика, В, I, 192b8-193b21) Аристотель дает все¬объемлющее подытоживающее сущностное истол¬кование несущей и ведущей "природу" интерпре¬тации ;;;;;. Здесь имеет свои скрытые корни воз¬никшее позднее сущностное определение природы, исходящее из различения ее от духа и через дух. Тем самым выясняется, что различие "природы" и "духа" совершенно негреческое.
Прежде чем мы отправимся по следам аристо¬телевского определения существа этой ;;;;;, мы обратим внимание на два положения, высказанные Аристотелем в первой вводной книге (;). ;;;; ;' ;;;;;;… ;; ;;;;; (;;;;) ; ;;;;; ; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;' ;; ;;; ;;;;;;;;.
"Для нас же заранее должно быть задано (как безусловно решенное), что существующее от ;;;;;, либо все, либо единичное (нечто не ведаю¬щее покоя), - есть подвижное (определимое через подвижность); явствует же это из непосредствен¬ного приведения (к этому, сущему и по этому су¬щему к его "бытию")" (А. 2, 185 а 12 ff.).
Здесь Аристотель выдвигает вперед то, что в начальном наброске существа ;;;;; он усматрива¬ет как различительное: ;;;;;;;, подвижность; и поэтому ядром вопроса о "физике" становится оп¬ределение существа движения.
У нас теперь считается общим местом, что при¬родные процессы суть процессы двигательные - выражение, которое даже и без того уже дважды называет то же самое. Мы нисколько не ощущаем важности вышеприведенных аристотелевских по¬ложений и его интерпретации этой ;;;;;, потому как то, что у нас лишь по неведению нашему считается общим местом, впервые для него и через него вошло в штампующий взгляд западного человека. Однако уже до Аристотеля греки постигли, что небо и море, растения и звери суть в движе¬нии, уже до Аристотеля мыслители пытались ска¬зать, что такое движение, - и все же он впервые достиг той ступени вопроса, и даже впервые ее со-здал, на которой (движение не только считается чем-то, что встречается среди прочего, на которой гораздо более) быть подвижным обсуждается как вопрос и понятие об основном образе бытия. (А это означает: определение сущности бытия невоз¬можно без сущностного взгляда на подвижность как таковую.) Конечно, ни в коем случае это не означает, что бытие понимается как движение (или, соответственно, покой), ибо это была бы негреческая мысль, и даже вовсе не философская (коль скоро подвижность не есть "ничто" и только бытие владычествует над ничто, сущим и его спо¬собами сущностного бытия).
Что все существующее от ;;;;; есть в движе¬нии или, соответственно, в покое, это - по Арис¬тотелю - явствует: ;;;;; ;; ;;; ;;;;;;;;. Обычно слово ;;;;;;; переводят "индукцией", и этот перевод буквально точен, но содержательно, т.е. как интерпретация,   всецело ошибочен. ;;;;;;; разумеет не пробегание некоторых фак¬тов и рядов фактов, когда из их собственных (спе¬цифических) свойств делаются заключения о неко¬тором общем и "всеобщем". ;;;;;;; означает приведение к тому, что тогда приходит в наш взгляд, когда мы прежде всего направляем свой взгляд поверх отдельного сущего и куда? На бы¬тие. Только когда мы, например, имеем во взоре древесное, мы в состоянии констатировать отдель¬ные деревья. Созерцание и придание зримости то¬му, что как древесное таким образом уже стоит во взоре, есть ;;;;;;;. Эта ;;;;;;;, есть "откры¬тие" в некотором двойственном [двойном] смысле; во-первых - вынести перед взором, а затем - так¬же и утвердить это узрение. Эта ;;;;;;; есть то, что для человека, привязанного к научному мышлению, сейчас становится подозрительным и в большинстве случаев остается чуждым; он видит здесь ненадежную "petitio principii", т.е. некий проступок против "эмпирического мышления", од¬нако это petere principium, это подрывание основополагающих устоев, есть единственный шаг фило¬софии, отворяющий проступление в область, где только и может поселиться некая наука.
Когда мы это от ;;;;; сущее просто постигаем и разумеем, то всякий раз уже стоит во взгляде "подвижное" и подвижность; но это во взгляде су¬щее еще не открыто как то, что оно есть и что есть его существо.
Вопрос о ;;;;; должен к тому же задаваться и рассматриваться при (рассмотрении и обсуждении) подвижности того сущего, которое есть (сущее) в связи с этой ;;;;;. Однако, чтобы направление этого вопроса утвердить с достаточной четкос¬тью, должна быть выделена когда-то внутри суще¬го в его целокупности та область, о которой мы говорим, что принадлежащее ей сущее есть нечто, определенное через ;;;;;: ;; ;;;;; ;;;;.
С выделением этой области и начинается вто¬рая книга "Физики" - "Физика" В, I. В дальнейшем будет дан "перевод", расчлененный на абзацы для удобства: поскольку этот "перевод" есть, собст¬венно, истолкование, то к нему требуется одно только разъяснение: этот "перевод" ни в коем слу¬чае не есть перетаскивание греческих слов под специфическую нагрузку нашей речи. Он собира¬ется не заменить греческий текст, но лишь только ввести в него и как введение в нем исчезнуть. При этом ему недостает чеканных штампов или за¬кругленных оборотов, почерпнутых из нашего соб¬ственного языка, этот перевод не знает приятнос¬ти и "лоска".

"Из сущего (в целокупности его) одно есть от ;;;;; другое же - через другие "причины", от ;;;;; суть, как мы говорим, звери, равно как и члены их (части), а также растения, и равным образом односоставные тела, как то: земля, огонь, вода и воздух" (192 b8-11).

Другое сущее, которое здесь еще, собственно, не названо, есть "через другие причины", первое же, названное, - "через ;;;;;". Таким образом, ;;;;; утверждается как "причина" (;;;;;; - ;;;;;). При слове и понятии "причина" мы мыс¬лим, как само собой разумеющееся, "каузаль¬ность, т.е. род и способ того, как одна вещь "дей¬ствует" на другую.
;;;;;;, для которого Аристотель здесь же вво¬дит довольно проницательное определение, разу¬меет в данном случае то, что выступает виновни¬ком, из-за которого некое существо есть то, что оно есть. Эта вина не имеет характера причине¬ния в смысле "каузально" действующего воздейст¬вия; так, протяженность, например, принадлежит к вещественному характеру материальности, но протяженность не причиняет вещественности, при¬чина должна здесь пониматься буквально как пер¬вый зачин, который совершает открытие этой вещности какой-либо вещи. "Каузальность" есть лишь производный род такого бытия при-чиной.
Простым называнием зверей, растений, земли, огня, воды и воздуха Аристотель указывает на ту область, где встает вопрос о ;;;;;.
"Все" это названное не обнаруживает себя, од¬нако, как таковое, какое выделяется перед тем, что не от ;;;;; было расставлено в некотором положении и составе (192 b 12-13). ;;;;;;;;; употребляется здесь для ;;;; (ср. 193 а 36 ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;) мы можем извлечь отсюда, что означает для греков "бытие". Они взывали к бытию как к "устойчивому", "устойчивое" разуме¬ет нечто двоякое: во-первых, в-себе от-себя-имеющее местоположение, "здесь"-стоящее; и в то же время устойчивое в смысле сохраняющегося, для¬щегося. Мы мыслили бы всецело не-по-гречески, если бы мы захотели принять устойчивое как "предметное". Предмет - это "перевод" для объ¬екта, - сущее может постигаться как объект толь¬ко там, где человек становится субъектом, кото¬рый в опредмечивании встречающегося ему как в освоении его постигает основное отношение к сущему. Для греков человек никогда не есть субъ¬ект, и поэтому не-человеческое сущее также никак не может иметь характер объекта [предме¬та].
;;;;; есть то, что причиняет обособленно-своеобразное в-себе-стояние устойчивого. Эта ;;;;; очерчивается яснее в следующем предло¬жении:

"От этого именно (то, что есть от ;;;;;, что оно есть и как оно есть). Каждое имеет в са¬мом себе исходное распоряжение (;;;;) по [от¬носительно] подвижности и остановке [покою], причем подвижность и покой разумеется то с точки зрения места, то с точки зрения увеличе¬ния и уменьшения, то с точки зрения изменения (превращения)". (192 b 13-15)

Здесь для выражения ;;;;;; и ;;;;; недву¬смысленно стоит слово ;;;;. В большинстве слу¬чаев греки слышали в этом слове нечто двойст¬венное: во-первых, ;;;; разумеет то, от чего не¬что берет свой исход и начало: во-вторых же то, что в то же время как этот исход и начало берет верх над тем другим, что от него исходит, и таким образом держит это другое, а тем самым над ним господствует, начальствует. ;;;; означает одновременно начало и господство. В соответствую¬щем несколько сниженном расширении это означа-ет: исход и распоряжение; чтобы это балансирующее единство выразить с обеих сторон, можно пе¬ревести ;;;; через исходное распоряжение или распорядительный исход. Такое единство этого двойственного сущностно.
И такое понятие об ;;;; дает тут же употреб¬ленному ;;;;;;, причине, более определенное со¬держание. (Это понятие ;;;;, по всей вероятнос¬ти, не есть "архаическое" понятие, но понятие это задним числом впервые с Аристотеля начиная и затем через "доксографию" было обратно вмыслено в начало греческой философии.)
;;;;; есть ;;;;, а именно, исход для и распо¬ряжение над подвижностью и покоем именно неко¬его движимого которое эту ;;;; имеет в нем са¬мом. Мы не говорим здесь "в себе самом", чтобы пояснить, что это такого рода сущее, безусловно, не сознательно "для себя" имеет, ибо вообще даже не "имеет" "себя" самого как некую Самость. Рас¬тения и звери суть в подвижности, а именно, даже и тогда, когда они стоят смирно и покоятся; покой есть род движения, только подвижное может поко¬иться, нет основания вести речь о некоем "покоя¬щемся" числе "3". Поскольку тем самым растения и звери - покоясь или двигаясь - суть в подвижно¬сти, поэтому они не только в движении суть, но и суть в подвижности; это должно означать: они не суть сущее для себя прежде всего и наряду с дру¬гим, которое тоже время от времени попадает в состояние движения, но они лишь постольку суть сущее, поскольку они в подвижности имеют при¬станище своего существа и соответствующую бы¬тию опору [стоянку]. Однако их подвижное бытие есть так, что это исход для, ;;;; - это распоряжение над подвижностью владычествует в них са¬мих.
Здесь, определяя ;;;;; как ;;;; ;;;;;;;;, Аристотель не упускает случая объяснить различ¬ные роды движения: увеличение и уменьшение, изменение и перемещение [транспортировка]. Эти роды только перечисляются, т.е. не различаются с какой-либо четко названной точки зрения и не обосновываются в этом различии, (ср. Физика, 224 b 35-225 b 9). Даже и простое перечисление это не вполне понятно. Да и не названы как раз те роды подвижности, что суть роды, решающие для опре¬деления существа этой ;;;;;. И все же это назы¬вание родов движения в данном месте имеет свое значение. Оно показывает, что Аристотель пони¬мает эту ;;;;;;;, подвижность в некотором очень широком смысле, широком, однако, не в значении "расширенного", "нечеткого" и поверхностного, но "широком" в смысле сущностной и основательной полноты.
Под господством механического мышления наук нового времени мы теперь склоняемся к тому, что¬бы подвижность в смысле перемещения от одного местоположения в пространстве к другому прини¬мать за основную форму движения и все подвиж¬ное "объяснять" по ней. Этот род подвижности, ;;;;;;; ;;;; ;;;;;, подвижность относительно точки и места есть для Аристотеля лишь один сре¬ди других и никоим образом не выделяется как просто движение.
Сверх этого стоит заметить, что "перемена ме¬ста" в известном смысле есть нечто иное, нежели в духе нового времени мыслимое изменение поло¬жения некоторой точки массы в пространстве. ;;;;; есть некоторое ;;;, то или иное "где", и "там", к чему какое-либо определенное тело при¬писано; огненное принадлежит горе, земное - до¬лу. Сами эти места горе - долу (небо-земля) разме¬чены [помечены отличительным образом], через них определяются расстояния и связи, а также то, что мы называем "пространством" и для чего гре¬ки не имели ни слова, ни понятия. Для нас теперь не пространство определяется через место, но все места определяются как точки расположения тел и через бесконечное, повсюду однородное, нигде не размеченное пространство. Такого рода покой, который соответствует подвижности в смысле сме¬ны места, есть пребывание на том же самом месте. Однако то, что себя этим образом не двигает, сохраняя себя на том же самом месте, может все же быть в подвижности, например, растение, кото¬рое на своем местопребывании укореняется, рас¬тет  [прибавляется]  или  чахнет  [убавляется] (;;;;;;; - ;;;;;;). И наоборот; таковое, что дви¬жется в смысле смены места, может, однако, "покоиться" таким образом, что оно пребывает таким, как оно было создано: лисица в беге поко¬ится - коль скоро она сохраняет ту же самую масть, покоем неизменности, без ;;;;;;;;;. Но что-то может быть подвижным по способу захирения, и в то же время двигаться еще иным спосо¬бом, а именно, становясь иным: на засохшем дере¬ве увядают листья, зеленое становится желтым. Таким двояким образом подвижное (;;;;;;-;;;;;;;;;) покоится в то же время как там-то стоящее дерево.
Такое усмотрение всех этих пересекающихся "явлений" как родов подвижности свидетельствует тайно о том взгляде на основную черту их, кото¬рый Аристотель фиксирует в слове и понятии ;;;;;;;;. Любая подвижность есть перепад их че¬го-то (;; ;;;;;) во что-то (;;; ;;). Так мы гово¬рим о перепадах в погоде или в настроении и дума¬ем при этом о "перемене"; мы говорим также о ме¬стах перепада, где дело касается смещения нала¬женного сообщения.
Сущностной сердцевины этой мыслимой по-гре¬чески ;;;;;;;; достигаем мы безусловно лишь тогда, когда обращаем внимание на то, что в том или ином перепаде нечто до сих пор открытое и отсутствовавшее приходит к сиянию очевидности (выпадает и попадает).
(Мы теперь должны исполнить две вещи:
1) Освободиться от мнения, что движение есть в первую очередь перемещение;
2) научиться видеть, каким образом для греков движение как некий способ бытия имело характер прибытия и при-сутствия).
;;;;; есть ;;;; ;;;;;;;; - исходное распо¬ряжение над перепаданием, которое происходит так, что любое перепадающее имеет это распоря¬жение в нем самом. Как раз к началу главы это от ;;;;; сущее выделяется перед другим сущим, ко¬торое не называется и не обозначается собственно как таковое. Тотчас следует ясное и определен¬ное, но в то же время своеобразное перекрестное определение.

"Ложе (подставка для постели), однако, и по¬крывало и если есть подобный же иной род (та¬ких вещей), коль скоро оно соответственно сво¬евременному призванию (как покрывало, на¬пример) взыскано и укреплено и поскольку оно происходит от производящей искушенности, не имеет решительно никакого от него самого происшедшего взламывания перепада; но коль скоро вместе с таковыми вещами (каждый раз) уже приходит, что они суть каменные или же¬лезные или смешанные из того и другого, то они имеют некое взламывание перепада в них самих и, конечно, они имеют его только в этом отношении" (192 b 16-20).

Сущему из рода растений, зверей, земли, возду¬ха противопоставляется сущее рода лежанки, по¬крывала, щита, повозки, корабля, дома. Первое суть растительные существа в том широком смыс¬ле, в каком мы говорим о "возросшем поле"; вто¬рое - это поделки (;;;;;;;;;), причем мы удаля¬ем из этого слова его теперешний дополнительный смысл. Это противопоставление исполняет лишь то, что оно должно исполнять, а именно, - еще более четкое выделение существа собственного ;;;;;, ;;;; и ;;;;;, поскольку они стоят в ведущем от¬ношении: что вопрос стоит о подвижном и его по¬движности и об их ;;;;.
Но суть ли ложе и покрывало, щит и дом нечто движимое? Разумеется, они встречаются нам по большей части лишь в трудно различимом движе¬нии покоящегося, и их "покой" имеет характер изготовленности, произведенного и тем самым опре¬деленного здесь "состояния" и пред-лежания. Мы теперь легко обозреваем этот отличительным образом помеченный покой и тем самым соответст¬вующую подвижность; или мы принимаем его по меньшей мере недостаточно сущностно, как собст¬венную отличительную пометку бытия этого су¬щего. Почему? Поскольку мы в отлучении человеческого бытия нового времени предаемся обыкно¬вению мыслить сущее как объект, а бытию да¬вать исчерпываться объективностью объекта.
Но для Аристотеля здесь важно указать, что поделки в подвижности производства и тем самым в покое произведенности суть то, что они суть, и как они суть, что эта подвижность имеет прежде всего иную ;;;; и эти таким способом подвижные вещи к своей ;;;; иначе относятся. Не существу¬ет повода вместе с Симплицием читать ;;;; вместо ;;;;, поскольку ;;;; - взламывание - хо¬рошо разъясняет существо этой ;;;;.
Эта ;;;; поделок есть ;;;;;; это означает не "технику" в смысле производства и способа произ¬водства, не означает оно также искусства в рас¬ширенном смысле умения производить, но ;;;;; есть понятие, относящееся к познанию, и обозна¬чает искушенность в том, на чем основывается любое изготовление и производство; искушенность в том, где то или иное производство, например, производство лежанки, должно происходить, оканчиваться и завершаться. Этот конец называется по-гречески ;;;;;. То, на чем производство "пре¬кращается", есть стол как готовый стол, но гото¬вый именно как стол, как то, что есть стол, каким образом он выглядит; во взоре заранее должен стоять ;;;;; и этот наперед узренный вид - ;;;;; ;;;;;;;;;;, он-то и есть тот конец, ;;;;;, в котором иску-шена ;;;;;; поэтому только и ста¬новится она одновременно определением рода и способа продвижения так называемой у нас "тех¬ники". Но, с другой стороны: не движение сноров¬ки как деятельности, но искушенность в действии есть существо этой ;;;;; и ;;;;; не есть ни цель, ни назначение, но конец в смысле сущностно определенной завершенности; только поэтому он может восприниматься как цель и предполагаться как назначение.
;;;;; же, этот заранее узренный вид ложа, есть познанное искушенным и стоит при нем; и лишь как таковое ;;;;; есть исход для представ¬ления и распоряжения над изготовленным.
;;;; есть не ;;;;; сам по себе, но ;;;;; ;;;;;;;;;; т.е. ;;;;;;;;;; т.е. ;;;;; есть ;;;;.
У поделок, таким образом, эта ;;;; их подвиж¬ности и тем самым их покоя готовности и изготовленности не есть в них самих, но она есть в ком-то другом, в ;;;;;;;;;;, в том, кто распоряжается над этой ;;;;; как ;;;;. Таким образом было бы совершенно их выделение перед теми ;;;;; ;;;;, как они были названы выше, поскольку те эту ;;;;. - своей подвижности имеют не в каком-то ином сущем, но в том сущем, которое есть они са¬ми (и коль скоро они суть - это сущее). Однако, по изложению Аристотеля, разграничение между поделками и растительностью никоим образом не проводится так односложно. Уже построение пре¬дыдущего, предложения содержит некоторую ссыл¬ку ;;;; ;;; - насколько поделки рассматрива¬ются так - настолько иначе; эти ;;;;;;;;; могут быть взяты с двух точек зрения; во-первых, на¬сколько произведенное взыскано по своевременно¬му призванию - ;;;;;;;;;.
Здесь мы встречаемся с употреблением этого слова, которое еще до своего определения стало "термином", каковое определение завершил как раз Аристотель, а именно, на основании здесь использованного обычного употребления. ;;;;;;;;; мы переводим через призвание и, конечно, не ох¬ватываем таким образом всю полноту греческого значения: ;;;;;;;;;;;; - на агоре (;;;;;) в от¬крытом судебном разбирательстве кому-то не на жизнь, а на смерть сказать, что он есть "тот, ко¬торый"...; отсюда идет и более широкое значение: что-то призывать как то-то и то-то, так, однако, что в этом призывании и через него это призван¬ное становиться [помещается] в общедоступное и открытое, явное. ;;;;;;;;; есть наименование того, что есть что-то: дом, дерево, небо, море, твердое, красное, здоровое. Этот "термин" "кате¬гория" - напротив, разумеет некоторое отличи¬тельно помечающее призвание. Если мы что-то, лежащее перед нами, призовем как дом, как дере¬во - тогда мы сможем, коль скоро мы при этом уже заранее это встречающееся как нечто в-себе устойчивое призвали, призвать это лишь как вещь, бессловесно, т.е. принести это в открытость нашего кругозора; точно так же какая-то одежда может быть призвана лишь как красная, если она уже заранее бессловесно была призвана таковой, как качественность. В-себе-стоящее ("субстан¬ция") - качественность ("квалитет") и тому подоб¬ное делают, однако, бытие (существо) сущего завершенно открытым. Категории суть поэтому от¬личительно помеченные, то есть несущие всякое обычное и ежедневное призвание, ;;;;;;;;;, в особо подчеркнутом смысле. "Категории" лежат в основании тех ежедневных призываний, которые оформляются в высказывания, "суждения"; поэто¬му и могут эти "категории" быть найдены, в свою очередь, под водительством высказывания, того, что называется ;;;;;; вот почему чего Кант дол¬жен был таблицу категорий "выводить" из табли¬цы суждений; вот почему познание категорий как определений бытия сущего, так называемая мета-физика, есть в некотором сущностном смысле по¬знание этого логоса, т.е. "логика"; поэтому мета¬физика удерживает имя логики там, где она прихо¬дит к полному (возможному для нее) сознанию са¬мой себя, у Гегеля. "Наука логики" - абсолютное познание познаваемого как познанного, представ¬ленного (представленность в новое время = суще¬ство – бытие).
В нашем месте ;;;;;;;;; употреблено в дотерминологическом смысле; коль скоро нечто произве¬денное, например, лежанка, берется в том отно¬шении, которое открывает ежедневное призыва¬ние и наименование, то мы принимаем это сущее в отношении к его виду как такой употребительной вещи; как таковая она имеет ;;;; ;;;;;;;;  не в ней самой. Мы можем, однако, то же самое сущее, лежанку, взять в том отношении, что она есть из дерева и таким образом есть кусок дерева. Как дерево она есть растительный древесный ствол; этот последний имеет ;;;;  ;;;;;;;;  в нем са¬мом. Лежанка, в противоположность этому, не есть дерево, она есть лишь деревянное, из дерева; а деревянным может быть лишь то, что есть нечто иное, нежели дерево; вот почему древесный ствол мы никогда не призовем как деревянный; напро¬тив, пожалуй, яблоко (мы назовем) "одеревеневшим", а выправку какого-либо человека - "дере¬вянной". То, что лежанка по этой ;;;;;;;;; есть того или иного вида употребительная вещь, не имеет к дереву никакого решительно необходимого отношения, она может быть также из камня или стали; древесность есть ;;;;;;;;;; она лишь выставляется вместе с тем, что есть ложе "собст¬венно" и особо [специально]; постольку, конечно, но лишь постольку; она, как простое дерево, име¬ет, разумеется, ;;;; ;;;;;;;; в ней самой: это дерево есть растительная взращенность некото¬рой растительности.

"Сообразно тому, что эта ;;;;; есть как бы исход и распоряжение и тем самым также пер¬вичное (первоначальное) для и над самодвиже¬нием и покоем того, в чем она заранее (;;;-) исходно распоряжается (;;;;;) во-первых, сама по себе и от себя и по отношению к нему, во-вторых, не так, что эта ;;;; помещает себя как раз лишь рядом (в этом сущем)". (192 b 20-23).

Несложно и с твердой точностью здесь отчека¬нен сущностный очерк: эта ;;;;; не есть лишь вообще исходное распоряжение над подвижностью подвижного, но она принадлежит к самому этому подвижному, таким образом, что это последнее са¬мо по себе от себя самого и по отношению в себе самому распоряжается, своей подвижностью. Эта ;;;; точно так же не есть такого рода, как ис¬ходный пункт некоего толчка, который толкнувши это получившее толчок, предоставляет его ему са¬мому, но то, что таким образом определяется че¬рез эту ;;;;;, остается (пребывает) в своей по¬движности не только само при себе, но, распрост¬раняясь сообразно этой подвижности (перепада), оно возвращается как раз само в себя.
Подразумеваемое здесь сущностное состояние [состав] мы можем пояснить на примере "растительного" в собственном [узком] смысле ["расте¬ний"]; прорастая, поднимаясь и распространяясь в от¬крытом [на вольном просторе], растение в то же время возвращается в свой корень, укрепляя его в замкнутости и таким образом принимая свое положение. Этот саморазворачивающийся подъем есть сам по себе некоторое возвращение в себя; такой род бытийствования есть ;;;;;; но ее нельзя мыс¬лить как некий где-то пристроенный "мотор", ко¬торый что-то подгоняет, или как "организатора", который где-то в наличности чем-то управляет. Равным образом можно было бы впасть в такое мнение, что сущее, получившее определение от ;;;;;, есть такое, что в таком случае само себя делает. Это мнение напрашивается с такой легко¬стью и так непредвиденно, что оно становится нормативным для истолкования в первую очередь живой природы и это выражается в том, что с ус¬тановлением господства мышления нового време¬ни живое понимается как "организм". Вероятно, может пройти еще длительное время, пока мы научимся видеть, что мысль об "организме" и "орга¬ническом" принадлежит целиком новому времени и есть механико-техническое понятие, в соответст¬вии с которым растительное толкуется как некая самое себя делающая поделка. Уже слово и поня¬тие "растение" принимает "растительное" как "са¬женец" и посаженное и выращенное; но такова бытийственная нелогичность речи, что зачастую мы говорим "роща", там где следовало бы сказать "сад".
У всякой же поделки исход ее делания есть "вне" этой поделки; при таком взгляде ее ;;;; помещается всегда лишь рядом при ней. Чтобы эта ;;;;; не истолковывалась ложно как некото¬рое самопроизводство, a ;;;;; ;;;; - как особый род поделок, Аристотель поясняет выражение ;;; ;;;;, добавляя к нему ;;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;. Это ;;; имеет здесь значение "и это должно означать". Что подразумевает это предо¬стерегающее замечание, Аристотель раскрывает на примере:

"Я добавлю - нечто не по способу сопровожда¬ющего - поскольку некто сам от себя и для се¬бя может стать (исходным и распоряжающим¬ся) первоначальным своего здоровья и в то же время быть при этом врачом; но равным же об¬разом и врачебную искушенность он имеет са¬мое по себе, а не постольку, поскольку он здоров, скорее, в данном случае в одном и том же человеке соединились "быть врачом" и "быть здоровым", поэтому всякий раз эти оба сущест¬вуют сами для себя раздельно друг от друга" (192 b 23-27).

Аристотель, сын врача, охотно употребляет, также и в другой связи, примеры из врачебной ;;;;;;. Здесь он приводит такой случай, когда врач пользует сам себя и притом здоров. Здесь своеобразно пересекаются два рода подвижнос¬ти: ;;;;;;;;; т.е. врачевание как ;;;;; и ;;;;;;;, т.е. здоровье как ";;;;;". Оба движения для приведенного случая с врачом, пользующим самого себя, суть в одном и том же сущем, в этом определенном человеке. Дело идет о своевремен¬ной ;;;; обоих "движений". Этот "врач" имеет ;;;; своего здоровья ;; ;;;;; в себе, но не ;;;' ;;;;;, не сообразно себе самому, но постольку, поскольку он есть врач. Не бытие врачом есть исходное распоряжение над здоровьем, но бытие че¬ловеком, да и то лишь постольку, поскольку чело¬век есть ;;;;, живое существо, которое живо лишь своей "плотью". Во всяком случае, мы мо¬жем сказать: здоровая, способная к сопротивле¬нию "природа" есть собственный исход и распоря¬жение над здоровьем; без этой ;;;;; всякое вра¬чевание остается тщетным. Напротив, врач имеет ;;;; врачевания в себе: бытие врачом есть исход и распоряжение над лечением. Но такая ;;;;, а именно, искушенный пред-взгляд (;;;;;) на то, что есть здоровье и что принадлежит в его под¬держании и восстановлении (;;;;; ;;; ;;;;;;;), эта ;;;;, не есть в человеке, поскольку он есть человек, но оно присоединяется, усиливается им через приобретение знаний и через обучение; и следовательно, сама ;;;;; в отношении к здоровью есть лишь то, что может помещаться при нем [рядом с ним]. Врачи и врачевание не растут как деревья; хотя мы и говорим о "прирожденном" враче и подразумеваем, что тот или иной человек несет в себе известное предрасположение к изуче¬нию болезней и к лечению больных. Однако эта расположенность никогда не есть соответствую¬щая этой ;;;;; ;;;; для бытия врачом, коль скоро она сама от себя никогда не разовьется до бытия врачом.
Здесь можно выдвинуть, однако, следующее возражение: предположим, два врача страдают од¬ной и той же болезнью, при тех же самых услови¬ях, и оба лечат себя сами, но между двумя болез¬нями лежит промежуток времени в 500 лет, в те¬чение которого произошел "прогресс" медицины нового времени. Сегодняшний врач распоряжается над "лучшей" техникой и выздоравливает: живший раньше умирает от этой болезни.
;;;; здоровья сегодняшнего врача есть в дан¬ном случае все же ;;;;;. Однако здесь остается вспомнить: во-первых, "не умер" в смысле "про¬дления жизни" еще не обязательно "стал здоров", если сегодняшние люди живут дольше, это еще не доказывает, что они стали здоровее; скорее можно сделать обратное заключение. Но представим так-же, что этот прогрессирующий врач не временно избежал смерти, но стал здоров, в таком случае врачебное искусство здесь лишь только лучше поддержало и подправило ;;;;;. ;;;;; может лишь пойти навстречу (предупредить) ;;;;;, мо¬жет в большей или меньшей степени способство¬вать здоровью; она не может, однако, ни в коем случае заменить [заместить] ;;;;; и вместо нее стать ;;;; здоровья как такового. Это случается лишь тогда, когда жизнь как таковая станет неко¬ей "технической", производственной поделкой: но в тот момент уже больше не будет никакого здо¬ровья, равно как рождения и смерти. Иногда это выглядит таким образом, будто человечество но¬вого времени бешено мчится к этой цели: чтобы человек производил себя технически; если это уда¬ется, то человек самого себя, т.е. свое существо как субъективность взорвет на воздух, на тот воздух, в котором попросту бессмысленное счита¬ется за единственный "смысл" и поддержка этого суждения является как человеческое "господство" над земным шаром. Таким образом "субъектив¬ность" не преодолевается, но лишь "успокаивает¬ся" в "вечном прогрессе" некоторой "констанции" (постоянстве) китайского образца. Последняя есть наиболее крайнее без-образие по отношению к ;;;;;   -  ;;;;;.
Аристотель берет этот пример, в котором пере¬крещиваются две различных подвижности, как по¬вод одновременно для более близкого определения того рода и способа, по которому ;;;;;;;;; (по¬делки) вступают в отношение к своей ;;;;.

"Подобным образом обстоит дело с каждым прочим, которое принадлежит к изготовленным вещам; ни одна не имеет от нее самой исход и распоряжение изготовлением в ней самой; ско¬рее одни имеют свою ;;;; в некотором дру¬гом сущем и тем самым извне себя, как, напри¬мер, дом и всякая другая вещь, изготовленная руками; другие же хотя и имеют ;;;; в них самих, но не постольку, поскольку они суть они сами. Сюда принадлежит все, что по способу привходящих "причин" может быть для себя самого". (192 b 27-32).

Дом имеет исход и распоряжение над тем, что есть дом, т.е. некоторое строение, в намерении за¬стройщика, которое определяется в строительных планах зодчего. Этот план - т.е. по-гречески этот заранее усмотренный вид дома - буквально, ;;;;, распоряжается над каждым шагом исполнения это¬го дома и над выбором обработки строительного материала. Даже, когда дом стоит, он, хотя и сто¬ит на своем подлежащем основании, но никогда не сам от себя, но каждый раз лишь как строение. Пока дом стоит, - если мыслить по-гречески, - по¬ка он стоит в открытом просторе и в несокрытости, он не может, стоя таким образом, поставить себя обратно в свою ;;;;; дом не укореняется, но остается всегда лишь поставленным и прилажен¬ным.
Если же кто-нибудь, например, неловким дви¬жением руки, как бы мы сказали, "угодит себе в глаз" и повредит его, то это повреждение и это движение руки, хотя и произойдет ;; ;;;;; "в" том же самом сущем, однако они не связаны друг с другом, но лишь только совпали друг с другом – ;;;;;;;;;; вместе - наложились оно на другое. Поэтому для определения существа этих ;;;;; ;;;; недостаточно сказать, что они имеют ;;;; своей подвижности в них самих, но требуется от¬личительно помечающее определение; в них са¬мих, а именно поскольку они суть они сами и суть сами при себе.
(Это "а именно" не есть какое-либо ограничение, но это есть требование обернуть взгляд в широту бездонного существа бытия, которое не поддается никакой ;;;;;, ибо она отрекается от познания и обоснования истины как таковой.)
Аристотель заканчивает это проводимое до сих пор обозначение существа ;;;;; некоторым явно лишь внешним объяснением значения понятий и выражений, которые группируются вокруг сущест¬ва, понятия и слова.

"Итак, ;;;;; есть (уже) сказанное. ;;;;; од¬нако, "имеет" все, что содержит такого рода исходное расопряжение. И все это есть (имеет бытие) из рода существенности; от себя пред¬лагаемая есть такого же рода, и в таком же предлагаемом (исполняя это предлагание) эта когда бы то ни было. Сообразно же этой ;;;;;, это есть (как) все, что принадлежит ему самому от него самого, например, для огня – быть увлекаемым вверх; это же (уноситься вверх) хотя и не есть ;;;;;, а также и не со¬держит ;;;;;, но это есть от ;;;;; и сообраз¬но ;;;;;. Итак, что такое ;;;;;, уже ясно и точно так же, что разумеется под выражени¬ем "от ;;;;;" и "сообразно ;;;;;". (192 b 32-193 а 2).

Может вызвать удивление, что мы это основ¬ное слово ;;;;; все еще оставляем не переведен¬ным. Мы оттого не говорим "natura" или "природа", что эти имена слишком многозначны, отягощены и вообще получают свою назывную силу в соответ¬ствии с истолкованием этой ;;;;;, своеобразно направленным. Мы не имеем, разумеется, ни одно¬го слова, которое было бы способно в названии выразить мысль о только что разъясненном суще¬стве этой ;;;;;. (Мы пытаемся сказать "восхож¬дение", но мы не в состоянии осудить этому слову непосредственно ту полноту и определенность, в которых оно нуждается.) Главное же основание для дальнейшего употребления ;;;;; без перево¬да и, по всей вероятности, без возможности пере¬вода лежит в том, что все до сих пор сказанное для прояснения [высветления] ее существа есть лишь прелюдия. Мы до сих пор не ведаем, какого рода рассмотрение и разбирательство уже насту¬пило, пока мы задавали такие вопросы по поводу ;;;;;. Это сказал нам Аристотель лишь в прочи¬танном теперь абзаце, который крайне сжато ут¬верждает тот исторический круг, в котором дви¬жутся до сих пор существовавшие и последующие разъяснения.
Решающее предложение гласит: ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; - и все это, а именно, сущее от ;;;;;, имеет бытие из рода существенности. Это мало приятное для обыденного слуха выраже¬ние "существенность" есть единственно соответст¬вующий перевод для ;;;;;. Разумеется, это вы¬ражение тоже говорит немного, почти ничего. Од¬нако оно имеет свое преимущество: мы избегаем таких обычных ходячих "переводов", а это значит и истолкований этой ;;;;; как "субстанция" и "бытие". ;;;;; есть ;;;;; т.е. существенность - того, что отличительно помечает сущее как тако¬вое, а значит, бытие. Слово ;;;;; первоначально не есть философское "выражение", равно как и уже разобранное слово ;;;;;;;;;, слово ;;;;; только через Аристотеля оформилось в "термин". Это оформление состоит в том, что Аристотель мысленно выделял в содержании слова решающее и утверждал его как единственное значение. Но при этом слово ко времени Аристотеля и позже со¬храняло одновременно еще и обычное свое значе¬ние. В силу чего подразумевались и дом, и двор, имущество, и состояние; мы говорим также "на¬дел", "недвижимость", "наличность". В направле¬нии этого значения придется нам мыслить, чтобы удостоверить назывную силу слова ;;;;; как ос¬новного слова философии. И тогда мы увидим так¬же, что то объяснение, какое Аристотель дает слову ;;;;; в этом последнем месте, - это само собой разумеющееся объяснение: ;;;;;;;;;;; ;;; ;; ;;; ;; ;;;;;;;;;; ;;;;; ; ;;;;; ;;; - ибо подобное как наличие и "в" наличии есть всякий раз ;;;;;. Возможно, кто-то захочет заме¬тить, что мы здесь переводим "неправильно"; предложение Аристотеля звучит не: ;;;;;;;;;; ;;; ;;, не наличие, но наличествующее; однако как раз здесь следует обратить внимание на то, что здесь по всей вероятности, разъясняется, до какой степени ;;;;; есть ;;;;;, и таким образом имеет и характер существенности [бытия]; отсюда здесь присутствует лишь то требование, которое часто ставится в греческом философском речеупотреблении и слишком часто оставляется без вни¬мания позднейшими, понимать причастие, ;;;;;;;;;;; соответствующим образом, тем же соответствующим образом, как и ;; ;;. Это мо¬жет значит сущее, особенно, это определенное су¬щее само, но это может также означать: то, что есть, что имеет • бытие, соответственно: ;;;;;;;;;;; (может значить) наличествующее, но также и то, что через наличие отличительно поме¬чает себя и таким образом наличие (необычно бо¬гатые и многообразные причастные образова-ния в греческом языке - как собственно философском – не случайны, но еще не изучены в своем значе¬нии.)
Существенность сущего указывает для греков, сообразно объяснению этой ;;;;; через ;;;;;;;;;;; на то же, что и "здесь" или "пред" лежание: вспомним при этом, что Аристотель в начале этой главы 192 b 13 (и далее 193 а, 36) вместо ;; ;;;; говорит ;;;;;;;;; - пришедшее в состояние устойчивости; по сему бытие говорит о том же, что и "в себе-состояние", "стояние" же есть противоположность к "лежанию" - разумеет¬ся, если мы будем на оба смотреть с одной точки зрения: если мы возьмем "стояние" и "лежание" в том, в чем они сходятся, то это станет очевидным как раз через противоположности. Только то, что стоит, может упасть и лежать, и лишь то, что лежит, может быть поставлено и стоять. Когда греки брали бытие то как в-себе-стояние ;;;;;;;;; - substantia, то как наличие [предлежание] ;;;;;;;;;;; - subjectum то оба имели оди¬наковое значение, поскольку они при этом держа¬ли во взоре одно и единственное: само от себя присутствующее, присутствие. Решающее и ведущее предложение Аристотеля, касающееся истолкова¬ния этой ;;;;;, гласит: ;;;;; должна пониматься как ;;;;;, как некий род и способ при-сутствия.
Теперь же через ;;;;;;; уже ясно: ;;;;; ;;;; суть ;;;;;;;;;, сущее от ;;;;; есть сущее в подвижности: по сему дело идет о том, чтобы по¬нимать подвижность как род и способ бытия, т.е. при-сутствия. Только тогда, когда это удастся, эта ;;;;; станет в своем существе, воспринимаемом как исходное распоряжение над подвижностью по¬движного от него самого и самого по себе. Тем са¬мым принципиально ясно: вопрос о ;;;;; этих ;;;;; ;;;; не ищет свойств, сущих и позволяю¬щих найти себя на сущем такого рода, но вопрос стоит о бытии этого сущего, а от этого бытия оп¬ределяется, каким вообще способом сущее может иметь свойства этого бытия.
Сколь решительно это до сих пор приводимое аристотелевское разъяснение этой ;;;;; и между тем неуклонно впадает в принципиальное осознание и сколь необходимо оно вступает в связь с предыдущей проблемой, показывает ближайший абзац, образующий переход к вводимому заново определению этой ;;;;;:

"Желать приводить доказательства тому, что-де она все-таки есть, эта ;;;;; - смешно; ибо это (бытие как ;;;;;) само по себе обнаруживает себя, поскольку (а не "что-де") сущее та¬кого рода встречается среди сущего многократ¬но. Однако свидетельства того, что обнаружи¬вает себя само по себе, (и даже доказательство в прохождении через то, что в явлении отказы¬вает, - таков образ действий человека, кото¬рый не в состоянии выделить (одно перед дру¬гим) то, что поверяется любому познанию само через себя, и то, что не через себя само. Но что такое (эта неспособность к подобному раз¬личению) может встречаться, это не есть не¬что лежащее вне всего "мира". Через последо¬вательность рассуждений может даже и слепо¬рожденный попытаться добыть знание об окра¬сках. В последнем случае эти люди с необходи¬мость придут к высказыванию о словесном зна¬чении цветовых наименований, но таким путем они никогда не получат ни малейшего понятия о самих цветах". (192 а 3-9.)

"Искать доказательство тому, что-де она все-таки есть - это смешно". Но почему? Или к этому выпаду не следует относиться серьезно? Без пред¬шествующего доказательства, что-де нечто тако¬го рода как ;;;;;  "есть", все разъяснения по по¬воду этой ;;;;; оставались бы беспредметными. Таким образом отправимся на поиски такого доказательства. Нам придется тогда, конечно, при¬нять, что этой ;;;;;  нет, по крайней мере, в ее бытии и как бытие она не доказана, мы не можем взывать к ней на основании ряда доказательств. Каким образом можно желать, стоя во "всей серь¬езности этого отречения, когда-либо вещи такого рода как ;;;;; ;;;; - растения, зверей, напри¬мер, обрести и выдвинуть как таковые, чтобы тем самым бытие этой ;;;;; получило бы подтверж¬дение? Такого рода поступок невозможен, посколь¬ку придется взывать уже к бытию этой ;;;;; и уже по одному тому такого рода доказательство всегда остается излишним.
В конце концов можно обратить внимание тех, кто требует и отыскивает подобные доказательст¬ва, на то, что они не видят того, что они уже ви¬дят, что глазу их недоступно то, что уже стоит у них во взоре. Конечно, такой глаз не только на то, что видно, но и на то, что уже имеется во взоре при виде увиденного, не есть свойство каждого. Этому глазу принадлежит способность различать между тем, что обнаруживает себя само по себе и по существу своему приходит в открытость, и тем, что обнаруживает себя не само по себе. То, что заранее себя обнаруживает, как ;;;;; в этих ;;;;; ;;;;, как история во всяких исторических событиях, как искусство во всех произведениях ис¬кусства, как "жизнь" во всем живом, - это уже стоящее во взоре труднее всего бывает увидеть, реже всего удается понять, почти всегда оно об¬лыжно истолковывается как нечто просто привхо¬дящее, а потому его просто "просматривают". Ра¬зумеется, отнюдь не каждому требуется охватывать взором это во всем постигнутом уже заранее усмотренное, но лишь тем, кто притязает на то, чтобы о природе, об истории, об искусстве, о чело¬веке, о сущем в его совокупности что-то уяснить или же поставить вопрос. Конечно, тому, кто в этой области сущего пребывает как деятельный и познающий, не требуется специально размышлять об этом усмотренном, но он и не может, конечно, "проглядеть" этого или же отбросить как всего лишь "абстрактное" и тем самым безразличное ему, если как-никак он действительно хочет сто¬ять там, где он стоит.
То изначально себя обнаруживающее — это промедлительное бытие сущего — не есть ни нечто до¬полнительно от сущего отвлеченное и вылущено утонченное и, наконец, некоторое испарение, ни то, что становится доступным мыслящему лишь через "рефлексию" на самого себя. Напротив: путь к этому уже усмотренному, но еще не освоенному рассудком и едва ли понятому есть уже на¬званное приведение, ;;;;;;;. Оно приводит [ис¬полняет] предусмотрение и вид в нечто такое, что никак не есть мы сами и чем мы менее всего могли бы стать [быть], в нечто самое дальнее, которое в то же время есть и самое близкое, ближе, чем все, что есть у нас под руками, в ушах и перед глаза¬ми. И чтобы не проглядеть это самое близкое и в то же время самое далекое, сюда принадлежит превосходство над осязаемым и над "фактами". Различие между тем, что заранее обнаруживает себя само по себе, и тем, что обнаруживает себя не так, есть некоторое ;;;;;;; в истинно-гречес¬ком смысле, выделение того, что по рангу стоит выше, перед низшим. Через эту "критическую" способность к различению, которое всегда есть ре¬шение, человек из простой поглощенности тем, что его угнетает и занимает, вступает в опреде¬ленную связь с бытием, он становится в действи¬тельном смысле ex-sistent, он ис-ступленно экзистирует, вместо того, чтобы просто "жить" и в "жиз¬ненной близости" глотнуть "действительности", где она есть лишь прибежище для некоторого уже давно длящегося бегства пред бытием. Кто не в состоянии исполнить этого различения, тот, по Аристотелю живет здесь как слепорожденный, ко¬торый утруждает себя затем, чтобы через рассуж¬дение по поводу услышанных названий сделать до¬ступными себе краски. Он избирает себе путь, ко¬торый никогда не приводит к цели, ибо туда ведет лишь одна единственная тропа, заказанная слепо¬му, - это "видение". Как бывает слепой к цвету, так бывает и слепой к ;;;;;. Вспомним, что ;;;;; была определена как способ (существенности), - тогда слепые к ;;;;; будут лишь родом сле¬пых к бытию. Можно предположить, что их число не только значительно шире, чем число слепых к цвету, но могущество этих слепцов к бытию к то¬му же сильнее и упорней, тем более, что они остаются более замаскированными и чаще всего нео¬познанными. Это имеет то последствие, что такие слепцы к бытию считаются даже собственно и единственно зрячими. Очевидно, что такую связь человека с тем, что заранее обнаруживает себя само по себе и не поддается какому-либо намерен¬ному доказательству, трудно сохранить в ее пер¬воначальности и в ее истине. В противном случае не было бы нужды Аристотелю вспоминать об этом и выступать против этой слепоты к бытию. И потому тяжко удерживать такую связь с быти¬ем, что она очевидным образом легко достигается для нас через заурядное отношение к сущему, на¬столько легко, что даже кажется, будто она уже через такое отношение приобретается и состоит не в ином чем, как в этом отношении.
Какую особенную роль, несомненно, играет это замечание Аристотеля по поводу желания доказать "на-личие" этой ;;;;; внутри всего его изло¬жения, мы увидим тотчас из дальнейшего:

«;;;;; же обнаруживает себя, а тем самым также и существенность этого от ;;;;; сущего для единственного (мыслителя) так, как если бы она была в каждом первоначально уже за¬ложенное само по себе недостающее составле¬нию: по сему ;;;;; ложа есть дерево, ;;;;; статуи - бронза. Это явствует также из изло¬жения Антифона: если кто-то зароет ложе в землю и то прогниет настолько, что пустит побег, то возникнет [из него] не ложе, но дерево, к тому же, что было осуществлено сообразно некоторому уставу и некоторой искушенности (ложеобразное в дереве), то хотя и есть налич¬ное, но оно есть налицо лишь постольку, по¬скольку оно сюда вставилось, однако сущест¬венность лежит в той (;;;;;) которая проник¬новенно пребывает, сопридерживаясь всему то¬му, что она "проходит". Если, конечно, даже и из того (дерево, бронза) каждое уже "прошло" в отношение к некоторому в чем-то другому именно того же самого (что оно будет принесе¬но в составление, как например, бронза и золо¬то в отношении к воде, а кости и дерево в отношении к земле, подобным же способом и ка¬кая вещь всегда от другого совсем сущего, тог¬да они (вода-земля) суть ;;;;; и тем самым также и существенность их (как сущих)». (193 а 9-21).

При поверхностном рассмотрении, Аристотель переходит теперь от разъяснения правильного по¬ложения [позиции] при определении существа ;;;;; как некоторого рода бытия к характеристике мнений других философов относительно ;;;;;. Однако он, по-видимому, не желает при этом ради некоторой ученой полноты [обстоятельности] упоминать также и другие воззрения: он также не же¬лает их опровергать, чтобы таким образом со¬здать своему собственному толкованию контраст¬ный фон. Намерения Аристотеля направляются к тому, чтобы приведенное истолкование ;;;;; про¬яснить в свете его собственной постановки вопро¬са и таким образом впервые перевести на тот путь, который делает возможным достаточное оп¬ределение мерцающего перед ним существа ;;;;;. До сих пор нам известно лишь это: ;;;;; есть ;;;;; бытие сущего, а именно, некоторого сущего, в котором изначально было усмотрено, что оно имеет характер ;;;;;;;;; — сущего в дви¬жении. Еще яснее: ;;;;; есть исходное распоря¬жение (;;;;) над подвижностью подвижного само¬го по себе.
Если ;;;;; есть ;;;;;, род бытия то правиль¬ное существенное определение ;;;;; привязано к некоторому двойственному: во-первых, к доста¬точному первоначальному схватыванию существа этой ;;;;;, во-вторых, к соответствующему изло¬жению того, что в свете того или иного понятых о бытии встречается [противостоит] как сущее от ;;;;;. Так, греки понимают ;;;;;, в смысле ус¬тойчивого присутствия. Такое истолкование бытия не получает обоснования и не ставится вопроса об его истине. Ибо в первом начале мышления суще¬ственнее этого то, что вообще понимается бытие сущего.
Но как же объясняет софист Антифон, происхо¬дящий из школы элеатов, эту ;;;;; в свете бытия, понятого как устойчивое при-сутствие? Он говорит: сообразно этой ;;;;; есть собственно и единственно земля, есть вода, есть воздух, есть огонь. Тем самым отпадает решение о более тя¬желой нагруженности [этого слова]: то, что время от времени появляется как большее по сравнению [в сопоставлении] с простой [чистой] землей, например, из нее "образовавшее" себя дерево или даже из дерева изготовленное ложе, все это боль¬шее есть менее сущее, ибо это большее имеет ха¬рактер членения, штампования, сочинения и со¬ставления - короче, характер известного ;;;;;;. Но будучи такого рода, оно меняется, неустойчиво и непостоянно; из дерева может быть изготовлен стол, щит и корабль, и дерево само, в свою оче¬редь, лишь некоторое образование из земли. К этой последней приходит то меняющееся ;;;;;; лишь изредка как к собственно насквозь длящему¬ся. Собственно сущее есть ;; ;;;;;;;;;;; ;;;¬;;; первоначально и само по себе бессоставное, которое устойчиво присутствуя пребывает в смене того, что оно проходит [пронизывает] в схватыва¬нии и составлении. Из положений Антифона явст¬вует: ложе, статуя, покрывало, платье суть сущее лишь постольку, поскольку суть дерево, бронза и тому подобное, т.е. поскольку они состоят из того, что более устойчиво. Наиболее же устойчивое суть Земля, Вода, Огонь, Воздух, - "элементы". Если же "элементарное" есть наисущнейшее, то в таком истолковании ;;;;; в смысле первоначаль¬но бессоставного, несущего все составное, одно¬временно решается по истолкованию каждого "су¬щего" и приравнивается, в таком понимании, к просто бытию. Это, однако, означает: существо этой ;;;;; устойчивого присутствия - утверждается в некотором всецело определенном смысле. Сообразно этому существу суть, в таком случае, все вещи - будь то растительность или поделки – ни как истинно сущее, равно как и не как ничто, следовательно, как – несущее, не вполне удовле¬творяющее существенности, в противоположность этому несущему лишь то "элементарное" исполня¬ет [выполняет] существо бытия.
Следующий абзац дает некоторый обзор нагруженности приведенного теперь уже выражения ;;;;; в смысле ;;;;;; ;;;;;;;;;;; [первона¬чально и само по себе бессоставного].

«Поэтому одни говорят, что огонь, другие,, что земля, третьи, что вода, четвертые - что одно что-то из этих ["элементов"], пятые - что, все они суть ;;;;; и тем самым бытие сущего в целом. Ибо что из них один с самого начала примет как расположенное таким образом, будь оно односоставным или многочленным, это выдает он за существенность, все же прочее - за состояния собственно сущего и за положение и за то, чему сущее противопоставлено [и таким образом в соединения не связано]. И к тому же из этого (что открывает эту ;;;;;) каждое пребывая в себе тем же (к ним, разумеется, не принадлежит перепад, через который они из них происходят) однако, прочее происходит и погибает безгранично». (193 а 21-28).

Различие между ;;;;; как "элементарным" в смысле собственно и единственно сущего (как ;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;';;;;) и не сущим (;;;;, ;;;;;, ;;;;;;;;;, ;;;;;;) высказывается здесь еще раз вместе с различными мнениями и учениями и с ясной ссылкой на Демокрита. (Как здесь становится зримым основное положение "материализма" как метафизически связанное с историей бытия.)
Более важно заключение того абзаца, который это утверждение еще яснее поднимает в область мыслительного определения и приводит его к схва¬тыванию противоположности ;;;;;; и ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;. Обычно эта противоположность мыс-лится как противоположность "вечного" и "времен¬ного". Поэтому первоначально предлежащее бессоставное есть "вечное", всякий ;';;;;; как сме¬на - временное. Ничего нет прозрачнее этого раз¬личения: но, как правило, ускользает из памяти, что через это так понятое различение вечности и временности в греческом истолковании "сущего" задним числом вкладываются всего лишь "эллини¬стические" и "христианские" и вообще характер¬ные для "нового времени" представления. "Веч¬ное" считается безграничным, безначальным и бесконечным длящимся, "временное", напротив, огра¬ниченный срок. Отправная точка зрения этого раз¬личения - длительность. Разумеется греки знали также и это различение относительно сущего, но они мыслили различие все же всегда на основе их восприятия бытия. И это последнее как раз засло¬няется "христианским" различением, что в противоположности ;;;;;; и ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; не может мыслиться безгранично длящееся и ограни¬ченное, достаточно видно из греческого слова, обозначающего это последнее, ибо это т.н. вре¬менное означает безгранично про-исходящее и про-ходящее, что противопоставляется "вечному", ;;;;;;, как мнимо "безграничному", есть также нечто безграничное - ;;;;;;; (;;;;;). Тогда как здесь может встречаться противоположное, и даже решающее, из которого определяется собст¬венно "бытие"? Но это так называемое "вечное" обозначается по-гречески ;;;;;;, ;;;;;;;: и ;;; означает не только "всегда" и "беспрерывно", но прежде всего про-медлительное - ; ;;; ;;;;¬;;;;; - то, что промедлительно, есть Владыка, а не "вечно" владычествующий. В ;;; усматривает¬ся пребывание, а именно, в смысле присутствия; это ;;;;;; есть само от себя и без особенного со¬действия и потому, возможно, устойчиво при-сутствующее; точка зрения, от которой здесь отправ¬ляется мышление, не есть "срок", но при-сутствие, это дает указание к правильному толкованию про¬тивоположного понятия, этого ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;: что происходит и пре-ходит, мыслимое по-гречески, есть то, что при-сутствует, то отсутствует, а именно без границы; но ;;;;;, мыслимое философски и гречески, не есть граница в смысле внешнего края, не есть то, где что-то прекраща¬ется. Граница есть ограничивающее, определяю¬щее, дающее положение и состав, то через что и в чем что-то начинается и есть, что безгранично присутствует и от-сутствует, то само от себя не имеет никакого присутствия и подпадает непостоянственности. Различие между собственно сущим и не сущим состоит не в том, что одно длится бес¬крайне, а другое претерпевает некий обрыв своего срока: с точки зрения срока оба могут быть бес¬крайними или небескрайними, - решающее лежит в том, что собственно сущее от него самого присутствует и поэтому как уже предлежащее – ;;;;;;;;;;; ’;;;;;; - встречается, не-сущее, напротив, то присутствует, то от-сутствует, так как оно при-сутствует лишь на основе уже пред-лежащего, т.е. при нем является [обретается] или ока¬зывается пропущенным. Сущее (в смысле) "эле¬ментарного" есть определенное "всегда-здесь", не сущее есть "всегда-прочь", причем "здесь" и "прочь" разумеются на основе присутствия, а не применительно к простому "сроку". Скорее всего к этому только что разъясненному греческому про¬тивопоставлению приближается еще позднейшее различение между aeternitas и sempiternitas. Первое есть "nunc stans", второе - "nunc fluens". Но и здесь первоначальное существо гречески постигну¬того бытия уже исчезло. Это различие разумеет, если не род простого срока, то все же лишь изме¬нение. "Стоящее" есть неизменчивое; текучее есть "мимолетное", изменчивое; однако оба пони¬маются одновременно и по способу непрерываю¬щегося пребывания.
Для греков же "бытие" означает при-сутствие в несокрытом. Решает не срок и размер при-сутствия, но то, раздаривает ли себя это присутствие в несокрытие простого и таким образом берет себя обратно в несокрытое неисчерпаемого, или же это присутствие себя извращает (;;;;;;) в пустое "выглядеть так, будто", в "видимость", вместо то¬го чтобы удерживать себя в не-извращенности, ;;;;;;;;. Теперь в виду этого противопоставле¬ния несокрытости и видимости становится для нас достаточно постижимым греческое существо этой ;;;;;. От этого постижения зависит вообще уразумение аристотелевского истолкования этой ;;;;;, в особенности же возможность нижеследующий абзац полностью довести до окончательного сущностного определения в его градации.
Прежде чем это будет исследовано, мы должны собрать и восстановить в памяти весь пройденный путь в одном общем выражении.
В соответствие определенной ;;;;;;; сущее от ;;;;; есть в подвижности. Сама же эта ;;;;; есть ;;;; - исход для и распоряжение над подвиж¬ностью. Отсюда мы легко извлекаем: исходный и распорядительный характер этой ;;;;; только тогда достигает достаточной определенности, ког¬да осуществляется сущностный взгляд на то, для чего и над чем эта ;;;;; есть исход и распоряже¬ние: на ;;;;;;;.
В начале III книги "Физики", в первых трех гла¬вах которой Аристотель дает решающее истолко¬вание существа этой ;;;;;;; он представляет эту взаимозависимость у нас перед глазами в закон¬ченной ясности:
;;;; ;' ; ;;;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;; ; ;; ;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;; ;;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;. (200 1-15)

"Поскольку же эта ;;;;; есть исходное распо¬ряжение над подвижностью, а это значит, так¬же и над пробивающимся перепадом, а наше поведение следует этой ;;;;; (;;;;;;; дейст¬венное следование, а не наша поздняя "метода" в смысле рода и способа этой ;;;;;;;), то ни¬коим образом [ни в каком случае] не может пребывать в сокрытом то, что есть ;;;;;;; (в существе своем) ибо с необходимостью лежала бы тогда в неисповеданности, коль скоро та (;;;;;;;) оставалась бы неисповеданной, и са¬ма эта ;;;;;". (Ср. выше В 1, 193 а 6, где речь шла о слепоте к бытию и существу, выражение ;;;;;;;;).

Но в этом предложенном нам связном очерке важно показать лишь только в общих [основных] чертах существо этой ;;;;; , и притом также в дальнейшем (193 b 7) хотя и схватывается в ко¬нечном счете существо той ;;;;;;;, свойственной этой ;;;;;, но не раскрывается специально [осо¬бо], скорее же оно выделяется только перед дру¬гой областью сущего, перед подвижностью и поко¬ем "поделок".
Эта ;;;;; есть исходное распоряжение над по¬движностью (;;;;;;;) подвижного (;;;;;-;;;;;), а именно, она есть ;;;' ;;;; ;;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;. Сущее от ;;;;; есть само по себе и само от себя и само при себе распорядительный ис¬ход подвижности подвижного, который есть сам от себя и никогда не "при чем-то". Этому от ;;;;; сущему должен быть к тому же приписан характер устойчивого от себя самого в некотором акцентированном смысле. Это от ;;;;; сущее есть ;;;;;, существенность в смысле "недвижимости" от себя самого предлежащего. И поэтому единственный мыслитель нападает на коварную видимость (;;;;;), что-де существо этой ;;;;; состоит вооб¬ще и только в том, чтобы быть первоначально предлежащим бессоставным ;;;;;; ;;;;;;;;;;;, и как таковое задающим меру способом господст¬вовать над бытием всего как-либо иначе "сущего" (;;;;;;;). Аристотель не дает никаких формаль¬ных указаний такого рода, чтобы понимать эту ;;;;; (так или иначе). Но через это ;;;;; такое указание дается. Мы сами достаточно потруди¬лись, чтобы уже теперь вспомнить о том, почему приведенное истолкование этой ;;;;; с необходи¬мостью должно оставаться недостаточным:
1) Оно упускает из виду, что от ;;;;;  сущее есть в подвижности, желает сказать, что эта по¬движность открывает бытие этого сущего; напро¬тив, для названного восприятия ;;;;; все движи¬мое, всякое изменение и сменяющая составность ;;;;;; попадает в то, что лишь при том приходит к сущему: движение есть неустойчивое и тем са¬мым не-сущее.
2) Хотя существенность и понимается как ус¬тойчивость, но односторонне в направлении к-заранее-постоянно-в-основе лежащему. К тому же выпадает.
3) Другой существенный момент этой ;;;;; - при-сутствие. Оно же для греческого понятия бы¬тия есть решающее: мы пытаемся разъяснить наисобственнейшее в этом слове тем, что вместо присутствия говорим при-сутствование. Разумеет¬ся не просто наличие, как и вообще не то, что ис¬черпывает себя только в устойчивости, но присутствование в смысле про-ис-шествования в несо¬крытое, самоутверждение в открытое. Указанием на простое дление присутствование не уловляется [не умечивается].
4) Но истолкование ;;;;; у Антифона и дру¬гих понимает бытие этих ;;;;; ;;;; на пути не¬которого приведения "сущего" ("элементарного"). Это предприятие объяснения бытия через сущее, вместо того чтобы "уразуметь" сущее из бытия, имеет последствием прежде всего названную недо¬оценку связанного с ;;;;;;; характера этой ;;;;; и одностороннее ее толкование. Поскольку тем са¬мым учение Антифона вообще не достигает облас¬ти мышления бытия, то Аристотель должен оче¬видным образом отклонить это понимание ;;;;; в переходе к своему наисобственнейшему истолко¬ванию этой ;;;;;. Мы читаем:

"Итак, по одному способу эта ;;;;; призыва¬ется так: она первое каждому отъединенному [единичному] наперед в основе лежащее распо¬рядительное для того сущего, которое исход¬ное распоряжение над подвижностью, а это значит над перепадом, имеет в самом себе: по другому же способу (эта ;;;;; призывается) как поставка в представление, а это значит как тот вид [именно тот], который обнаруживает себя для призывания" (193 а 28-31).

Мы читаем и поражаемся: ибо это предложение начинается некоторым ;;; "итак". Переход не вы¬сказывает никакого отклонения прежде названно¬го учения; напротив, оно явным образом перенима¬ется, конечно, с тем ограничением, что в нем только ;;; ;;;;;;, один способ предлагается что¬бы схватить существо этой ;;;;;, а именно, как ;;; ("материя"); ;;;;;; ;;;;;;, другой способ, ко¬торый Аристотель разворачивает в дальнейшем, понимает ;;;;; как ;;;;; ("форму"). В этом различении ;;; - ;;;;; (материя-форма) мы легко узнаем опять таки упомянутое прежде: ;;;;;; ;;;;;;;;;;;, первоначально бессоставное, и ;;;;;; составление. Разумеется, Аристотель не про¬сто заменяет это различение на различение ;;; и ;;;;;. В то время как для Антифона ;;;;;; (со¬ставление) мог считаться лишь тем, что приходит рядом как не устойчивое к единственно устойчивому, к бессоставному (материя), то для Аристотеля, судя по вышеприведенному предложению, также и ;;;;; удерживает достоинство некоторого сущно¬стного определения этой ;;;;;. Оба истолкования упорядочены подобно друг другу и это дает воз¬можность установить некоторое двойственное по¬нятие этой ;;;;;. К тому же теперь также впер¬вые встает задача показать эту ;;;;; собственно как сущностный характер этой ;;;;;.
На самом деле прежде всего это выглядит так: однако же все обстоит совсем иначе. Различение ;;; - ;;;;; есть не просто лишь иная формула для различения ;;;;;;;;;;; - ;;;;;;, но оно пе¬рекладывает вопрос о ;;;;; в некоторую совер¬шенно новую плоскость, отвечает на незаданный вопрос о связанном с ;;;;;;;  характере этой ;;;;; и эта ;;;;; понимается впервые достаточ¬но как ;;;;;, как род присутствования. Сюда же одновременно относится, что упомянутое учение Антифона вопреки противоположной видимости отбрасывается путем резкого отражения [отказа]. Все это мы сумеем лишь тогда увидеть достаточ¬но ясно, когда мы это теперь возникшее различе¬ние ;;; - ;;;;; будем понимать по-аристотелев¬ски, а это значит по-гречески, и не будем тотчас же выпадать обратно из этого понимания. К этому мы настойчиво склоняемся, поскольку различение "материи" и "формы" есть та магистраль, по кото¬рой уже издавна движется западное мышление. Различение содержания и формы считается наисамопонятнейшим из самопонятного; почему же тог¬да не должны и греки тоже мыслить уже по этой "схеме".";;; - ;;;;; переведены были римлянами как materia и forma; в истолковании, данном таким переводом, это различение перешло в средние ве¬ка и в новое время. Кант принял его как различе¬ние между "материей" и "формой" и объяснил его как различие "определимого" и его "определения" (ср. "Критика чистого разума", "Об амфиболии понятий рефлексии", А, 266, В, 322). Тем самым до¬стигается наиболее крайнее удаление от греческо¬го различения у Аристотеля.
";;; разумеет в обычном своем значении "лес", "роща", "заросли", в которых охотится охотник, но одновременно и тот "лес", что поставляет "лес" как строительный материал; отсюда ;;; становит¬ся материей для любого рода построек и "произ¬водства" вообще. Тем самым через этот довольно употребительный возврат к "первоначальному" значению слова доказывается что ;;;  говорит столько же, сколько и "материя". Разумеется - но при ближайшем рассмотрении здесь только впер¬вые встал решающий вопрос. Если ;;; предпола¬гает "материю" для "производства", то сущност¬ное определение этой так называемой материи за¬висит от истолкования существа "производства". Но ;;;;; значит, однако, не "производство", но в крайнем случае "представление" и представление есть как раз та "форма", в которую приводится материя через вычеканивание и лепку, т.е. через "формование" [формирование].
Но как Аристотель мыслит ;;;;;, к счастью, говорит он сам в том предложении, которое вво¬дит решающее понятие для его истолкования ;;;;;: ; ;;;;; ;;; ;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;. Эта ;;;;;, и это можно сказать как ;;;;; сооб¬разный [известному] ;;;;. Эта ;;;;; должна по¬ниматься исходя из ;;;;;, а это последнее в связи с ;;;;;. Однако через ;;;;;, вместо которого Платон говорит также ;;;;, и через ;;;;; мы обозначаем понятия которые под титулами "идей" и "Ratio" (разума) отмечают основные установле¬ния западного человечества и не менее многозна¬чительны и удалены от греческого начала, нежели "материя" и "форма". Однако мы должны попы¬таться достичь начального. ;;;;; разумеет вид некоторой вещи и некоторого сущего вообще, но этот вид как зрелище, как воззрение, обзор, ;;;;, которая его дает [ссужает] и может лишь ссужать, поскольку сущее в этот вид выставлено и, стоя в нем, само от себя при-сутствует, а это значит, есть. ;;;; есть усмотрение не в том смысле, что оно только через видение становится усмотрен¬ным, но ;;;; есть то, что ссужает видению зри¬мое, она есть зримость дающее зрительное. Однако Платон принимает это ;;;;;, словно подав¬ленное своим существом, опять-таки как нечто для себя присутствующее и, таким образом, отъе¬диненным сущим, "которые стоят в этом виде", общее (;;;;;;); тем самым отъединенное [единич¬ное] как вторичное в противоположность ;;;; как собственно сущему низводится до роли [положе¬ния] несущего.
В противоположность этому Аристотель требу¬ет такого воззрения, что про-медлительное отъе¬диненное сущее, этот дом здесь и та гора там, не суть нечто не-сущее; но как раз сущее, коль скоро они выставляют себя на вид как дом, гору, а этот таким лишь образом выставляют и в при-сутствование. Иными словами: это ;;;;; понимается сущностно прежде всего как ;;;;;, если он обна¬руживает себя в кругозоре непосредственного призывания сущего, ;;;;; ;; ;;;; ;;; ;;;;;. При¬зывание это призывает непосредственно нечто это и то как то или иное, это значит, того или иного вида. Ведущая тропа, на которой ;;;;; и тем са¬мым также и ;;;;; становится уловимым, есть ;;;;;. И мы должны к тому же при истолковании теперь следующего определения существа ;;;;; как ;;;;; проследить, идет ли и до каких пор сам Аристотель по этой тропе. Предварительно мы можем сказать: эта ;;;;; есть "вид", точнее, сто¬яние в нем и самовыставление в него, вообще вы¬ставление в такой вид. Если в дальнейшем к тому же речь идет исключительно о "виде", то неизмен¬но мыслится тот вид, который себя выдает и коль скоро он себя выдаст в про-медлительное ("вид" "стола" в самый этот стол). ;р;-медлительное на¬зывается так, поскольку оно как единичное [отъе¬диненное] в этом виде медлит и сохраняет его про¬медление [при-сутствование] и от этого сохране¬ния вида в нем и из-за него во-вне стоит, а значит, по-гречески "есть".
Таким переводом слова ;;;;; - пред-ставление в вид, должно выражаться прежде всего нечто двойственное и в греческом смысле равно сущно¬стное, что совершенно отсутствует в слове "фор¬ма", во-первых, представления в вид как способ присутсвования, ;;;;;, ;;;;; не есть некое на материи наличествующее, сущее свойство, но она есть некий способ бытия: во-вторых, представле¬ние в вид как подвижность, ;;;;;;;, а этот "момент" начисто отсутствует в понятии формы.
Ссылка на необходимость по-гречески понимать значение этой ;;;;; никоим образом не есть, од¬нако, уже доказательство того, что Аристотель намеревался показать, будто именно сама эта ;;;;;, иным способом призванная, есть ;;;;;. Ход доказательства, который занимает еще остав¬шуюся часть главы, пробегает несколько ступеней таким образом, что каждая ступень все выше под¬нимает задачу доказательства. Доказательство начинается так:

«Как именно [как раз] ;;;;; называется то, что сообразно такой искушенности производит¬ся и тем самым также то, что принадлежит к этому роду сущего, точно так же qua [как раз] ;;;;; называется то, что есть сообразно этой ;;;;; и поэтому принадлежит к сущему этого рода. Ни, напротив, не можем мы там сказать, что это держит себя и при-сутствует как-то со¬образно ;;;;; или что-де это есть ;;;;;, где что-то лишь только по при-способленности сво¬ей (;;;;;;;) есть ложе, но при этом не имеет вида ложа, не могли бы мы также поступить при при-зывании того, что от ;;;;; выставляет себя вместе в некое положение ибо что лишь по пригодности есть плоть и кость, не имеет ни ему принадлежащей ;;;;;, пока оно не приоб¬ретает того вида, соответствующего при-зыванию, который мы ограничиваем, когда говорим, что есть плоть или кость, ни есть (это лишь от единенное) уже некое от ;;;;; сущее» (193 а , 31-83).

: Как может быть на основании этого предложе¬ния доказано, что эта ;;;;; открывает существо ;;;;;? ; ;;;;; даже и не говорится. Напротив, Аристотель начинает ход доказательства совер¬шенно очевидно со ссылкой на некоторый, также и у нас избитый род речи. Мы говорим, например, о полотне Ван-Гога, "это искусство", или при взгля¬де на какую-то хищную птицу, что кружит над лесом, "это природа". В таком "речеупотреблении" мы называем то, что, правильно мыслимое, есть сущее в силу и на основе искусства, самим и просто "искусством". Ибо полотно не есть же ис¬кусство, но произведение искусства, и хищная пти¬ца не есть природа, но природное сущее. Но упомянутый ряд выдает нечто существенное. Когда говорим мы с таким ударением: это искусство? -Не тогда, когда висит лишь растянутый кусок холста, измазанный красочными пятнами, даже не тогда, когда мы имеем перед собой любое "полот¬но", но лишь тогда, когда это встретившееся сущее владычественно выступает в вид некоего художественного творения, когда сущее есть, представляя себя в такой вид: так же как в заяв¬лении: "это природа" - ;;;;;. Говорить таким образом - показывает поэтому, что мы сооб¬разное ;;;;; лишь там находим, где мы стал¬киваемся с представлением в виде, т.е. где есть ;;;;;. Таким образом, ;;;;; открывает су¬щество ;;;;;, или же, по меньшей мере, со-открывает.
Однако доказательство, что это так, опирается исключительно на наш образ речи. И Аристотель дает здесь блестящий, но также и сомнительный пример для философии из простого "речеупотребления". Так сегодня кто-то может сказать, если ему не известно, что означает для греков ;;;;; и ;;;;;;. Но ему требуется лишь вспомнить гречес¬кое сущностное определение человека как ;;;; ;;;;; ;;;; в том направлении, в котором долж¬ны мы мыслить, чтобы уловить существо этого ;;;;;. Мы можем, мы даже должны ;;;;;;;;: ;;;; ;;;;; ;;;; перевести как "человек есть то живое существо, которому слово свойственно". Мы можем вместо "слов о" сказать даже "речь", при условии, что мы существо речи мыслим доста¬точно полно и первоначально, а именно, из суще¬ства правильно понятого ;;;;;. То сущностное оп¬ределение человека, которое потом станет ходя¬чим среди дефиниций homo: animal rationale, "чело¬век: разумное живое существо", не предполагает, что человек "имеет способность к речи" как неко¬торое свойство наряду с другими, но иметь ;;;;;, удерживать себя в нем, есть отличительная от¬метка существа человека.
Что разумеет этот ;;;;;? В языке греческой математики слово ";;;;;" означает приблизитель¬но то же, что и "связь" и "отношение"; мы говорим "аналогия" и переводим "соответствие" и разумеем также определенного рода отношение, или да¬же отношение отношений; при слове "со-ответствие" мы не думаем о речи или высказывании. Та¬кое математическое употребление, отчасти принятое и в философии, удерживает нечто от первоначального значения слова ;;;;;: ибо ;;;;; принадлежит к ;;;;;;, а слово это называет то же самое слово, что наше "читать" - считать, сочетать, собирать. Однако ничего еще не полу¬чится, если удостовериться, что ;;;;;; значит "читать": все равно можно еще, к сожалению, не признавать правильного указания на коренное зна¬чение, на существенное содержание греческого слова и ложно толковать понятие этого ;;;;; в привычном до сих пор смысле.
"Читать", собирать - разумеет: многое рассеян¬ное принести вместе к одному и это одно в те же время пре-под-нести и до-ставить (;;;;-) - куда? В несокрытое при-сутствование [;;;;;;;;-;;;;; (;;;;;;;)]. ;;;;;; - собирать во единое и это собранное, т.е. враз присутствующее пре-под-не¬сти - разумеет то же, что: прежде сокрытое сде¬лать открытым, позволить ему обнаружить себя в своем присутствии. К тому же, по Аристотелю, существо высказывания есть ;;;;;;;;;, позволе¬ние от сущего видеть то, что и как оно есть; он навязывает это также ;; ;;;;;;, открывание. Аристотель не дает при этом какой-либо особой "теории" этого ;;;;;, он лишь сохраняет то, что греки до него распознали как существо ;;;;;;. Это великолепно показывает один фрагмент Гераклита: (фрагм. 93) ; ;;;; ;; ;; ;;;;;;;; ;;;; ;; ;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;, ;;;; ;;;;;;;;. Филологи  (например,  Дильс, Снелл) переводят: "Владыка, чей оракул в Дельфах, ничего не высказывает и не скрывает, но знаменует". При этом это изречение Гераклита обносится вокруг его сущностного содержания и своеобычного гераклитовского напряжения и со¬пряжения. ;;;;  ;;;;;  ;;;;  ;;;;;;;: ;;;;;; есть здесь противоположное слово [антоним] к ;;;;;;;; сокрывать, а поэтому мы и можем пере¬водить его как раскрывать, т.е. делать открытым: оракул этот не просто рас-крывает, и не просто сокрывает, но он показывает, что хочет сказать: он раскрывает, сокрывая, и сокрывает, раскры¬вая. Как такое ;;;;;; связано с ;;;;; и что зна¬чит ;;;;; для Гераклита - ср. фрагм. 1 и 2 и дру¬гие.
;;;;;;, ;;;;; в греческом сущностном опреде¬лении человека разумеют то отношение, на осно¬ве которого при-сутствующее как таковое впер¬вые собирает себя вокруг человека и для него. И лишь поскольку человек есть, коль скоро он отно¬сится к сущему как таковому, раскрывая и сокры¬вая его, человек может и должен иметь "слово", т.е. говорить о бытии сущего. Слова же, которые употребляет речь, суть лишь выброшенные из этого слова отбросы, из которых человек никогда не найдет пути обратно к сущему, ибо это возмож¬но на основе ;;;;;;. Само по себе это ;;;;;; име¬ет мало общего с высказыванием и речью. Если же греки понимали высказывание как ;;;;;;, то здесь заключается единственное в своем роде ис¬толкование существа слова и высказывания, чьи неприступные бездны никакая поздняя "философия языка" не может еще раз даже смутно угадать. Ис¬ключительно там, а именно, у нас, где речь низве¬дена до средства сообщения и организации, созда¬ется такое впечатление, будто мышление, исходя¬щее из речи, есть лишь "философия слова, кото¬рая" уже не достигает "жизненной действительнос¬ти", однако такое суждение есть лишь признание того, что уже более нет силы положиться на слово как некую - сущностную существооснову всякой связи с сущим.
Зачем здесь, разбирая вопрос о существе ;;;;;, вдаемся мы в это пространное отступление для разъяснения существа ;;;;;?- чтобы сделать яснее, что Аристотель, когда он взывает к ;;;;;;;;, он не просто держит совет с неким "речеупотреблением", но обращается мыслью к первоначальному основоотношению к сущему. Таким образом этот по видимости "проходной" в ходе до¬казательства абзац вновь приобретает свое особое значение: если сущее, которое в нем самом имеет исходное распоряжение своей подвижностью, по¬стигается на ведущей тропе этого ;;;;;;, то при этом разоблачает себя как ;;;;; характер этого сущего как раз ;;;;; а не только не ;;;, но даже (и не) ;;;;;;;;;;;. Правда, Аристотель показы¬вает это не непосредственно, но некоторым образом, который как раз это до сих пор необъяснен¬ное противо-понятие к этой ;;;;;, эту ;;;, высвечивает. А именно, не там говорим мы: "это есть ;;;;;", где предлагаются лишь плоть и кость; по¬добное равно, соответственно как дерево для ло¬жа; есть лишь "вещество" для некоего живого су¬щества. Итак, ;;; значит все же "вещество"? - Но, спрашиваем мы вновь: что значит "вещест¬во"? Разумеется ли только "материальное". Нет, но Аристотель обозначает ;;; как то ;;;;;;;. ";;;;;;;" означает способность, а лучше - при¬годность к - присутствующее в мастерской дерево есть в пригодности к некоторому "столу", однако характер такой пригодности к столу дерево имеет не вообще, но лишь как дерево выбранное и подо¬гнанное; выбор же и подгонка, т.е. характер при¬годности, определяется из "производства" "произ¬водимого"; производить же, мыслимое по-гречески, равно как и по исконному смыслу нашего слова, означает: про-из-водить нечто в при-сутствие тем или иным образом выглядящее, готовое; ;;; в та¬ком случае есть профессионально-пригодно распо¬рядительное, которое принадлежит сущему как плоть и кость, каковое сущее имеет в ней исход¬ное распоряжение своей подвижности. Но лишь выведенное в тот или иной вид, в этом выведе¬нии - ;;;;; - сущее есть то, что оно есть и как оно есть. Таким образом Аристотель может, нако¬нец, заключить:

«К тому же [тогда], вероятно, эта ;;;;; мо¬жет быть неким иным способом постановка в виде для того сущего, которое в нем самом имеет исходное распоряжение над подвижнос¬тью. Конечно, постановка и вид не суть свое-стоятельное: но скорее всякий раз лишь на промедлительно сущем в признании обнаружимое. То же, что из него (распорядительного и поста¬новки) имеет свой статус, есть хотя и не сама ;;;;;, но все же сущее от ;;;;;, как, напри¬мер, человек». (193b 3-6).

Эти предложения дают не исключительно тот вид отныне доказанного утверждения, что ;;;;;-де призывается по двум способам. Значительно важнее выделение той решающей мысли, что эта столь двойственно призываемая ;;;;; есть род бытия, но не сущего. Поэтому Аристотель вновь вдалбливает: вид и постановка на [в] вид не могут приниматься платонически как нечто для себя от¬стоящее, но как бытие, где каждый раз отдельное сущее, например, этот человек здесь, стоит. Это единичное сущее хотя и есть из ;;; и ;;;;;, но как раз поэтому не есть, как эти последние в их существосоразмерной взаимопринадлежности, некий род к бытию, а именно, ;;;;;, но [оно есть] некое сущее. Иначе повернутое, теперь ста¬новится ясным, до какой степени аристотелевское различение ;;; и ;;;;; не есть исключительно не¬которая иная формула для Антифонова ;;;;;;;;;;; - ;;;;;;; поскольку они называют, в намерении определить эту ;;;;;,   всякий раз лишь сущее, а именно, устойчивое отношение в отличие от неустойчивого; однако они не захваты¬вают, а еще менее понимают ;;;;; как бытие, т.е. как то, в чем состоит устойчивость, в себе со¬стояние этих ;;;;; ;;;;. Это бытие становится понятным лишь под руководством ;;;;;. Призы¬вание же указывает как на первое - на вид и постановку в то, откуда определяет себя, наконец, так называемое ;;; как распорядительное. Тем самым, однако, одновременно решается [нечто] дальнейшее, которое принудительно вызывает ближайший шаг демонстрации этой ;;;;;, как ;;;;;. И хотя ;;; и ;;;;; обе раскрывают суще¬ство этой ;;;;;, важность их не одинакова на весах, но ;;;;; имеет первостепенность. В этом выражается, что завершенный ход доказательства поднимает задачу доказательства на некоторую более высокую ступень. И Аристотель без коле¬баний изрекает также и это.

«И она даже в большей степени (а именно, эта ;;;;; как постановка в вид) есть ;;;;;, нежели распорядительное, любое единичное как раз тогда призывается (как собственно су¬щее), когда оно "есть" по способу себя-в-конце-имения, скорее чем когда оно (лишь) есть в пригодности к...». (193 b 6-8).

Почему же таким образом, эта ;;;;; есть не только как и ;;;, но "более" ;;;;;? Поскольку мы что-то тогда как собственно сущее призываем, когда оно есть по способу (этой) ;;;;;;;;;;. По сему ;;;;; должна нести каким-то образом в себе этот характер ;;;;;;;;;;. Насколько это сбыва¬ется, в этом месте Аристотель не объясняет. Равным образом не объясняет он также, что значит ;;;;;;;;;;. Это самим Аристотелем отчеканенное слово его мышления, и оно содержит то ведание бытия, в котором исполняется (завершается) греческая философия. Эта ;;;;;;;;;; заключает то основное понятие западной метафизики, на чьем перетолковании острее всего можно оценить удаление последующей метафизики от исходного греческого мышления, и даже должно его понять [пристально всмотреться]. Прежде всего, конечно, остается темным, почему здесь вводится ;;;;;;;;;; для обоснования того, что и насколько эта ;;;;; есть ;;;;;; ;;;;;. Ясно мы видим лишь одно - что Аристотель вновь взывает к ;;;;;;, к роду призывания, чтобы сделать зри¬мым, в чем становится узренным собственное бы¬тие некоего сущего. Однако прежде всего [следу¬ющее] темное обоснование высветляет нам себя, если мы прежде вынесем на свет требующее обос¬нование. Что говорит это новое, поверх дотоле [установленного] уравнения этих ;;;, и ;;;;; проходящее утверждение, что ;;;;; есть ;;;;;? Прежде мы натолкнулись на решающее ведущее положение: ;;;;; есть ;;;;;, некий род сущест¬венности, если можно так сказать, при-сутствия. Подлежащее обоснованию положение утверждает поэтому: ;;;;; более удовлетворяет существу существенности, чем эта ;;;. Еще раньше было от¬крыто: эти ;;;;; ;;;; суть ;;;;;;;;;, их бытие есть подвижность. Теперь [мы подходим] к тому, чтобы понять эту подвижность ;;;;;, а это зна¬чит, сказать, что есть подвижность. Только так высветляет себя существо этой ;;;;; как (опре¬деленной) ;;;; ;;;;;;;; и только из этого так высветленного существа этой ;;;;; становится прозрачным, почему ;;;;; более исполняет суще¬ство этой ;;;;; и потому есть более ;;;;;.
Что есть подвижность, а именно как бытие, т.е. присутствие подвижного? Аристотель дает ответ в "Физике", Г 1-3. Было бы рискованно, принести к существенному взгляду аристотелевское истолко¬вание подвижности, наиболее трудное, из того, что вообще должно мыслиться в истории западной метафизики, в немногих предложениях. И все же в известной мере следует попытаться, чтобы мы имели возможность провести (вслед за Аристоте¬лем) ход доказательства относительно ;;;;; - ха¬рактера этой ;;;;;. Основа трудности аристоте¬левского существоопределения лежит в странной простоте существовзгляда, которой мы редко до¬стигаем, ибо мы едва ли еще чуем греческое понятия бытия и одновременно при помышлении о гре¬ческом постижении подвижности забываем решаю¬щее. Это последнее состоит в том, что греки пони¬мали подвижность из покоя. Здесь следует провес¬ти различие между подвижностью и движением, а равно между покойностью и покоем. Подвижность разумеет то существо, из которого определяют се¬бя движение и покой. Покой считается [расценива¬ется] как "прекращение (;;;;;;;;  - Мет., ;, 6, 1048b26)" движения. Недостаток движения позво¬ляет считать себя как крайний его случай (= 0). Но как раз этот понятый как разновидность дви¬жения покой имеет все же подвижность в своем существе. Ее чистейшее существоразвитие следу¬ет искать там, где покой не означает прекраще¬ния, обрыва движения, но где подвижность собира¬ется в тихо-держании и из этого внутридержания подвижность не исключается, но включается в не¬го, даже не только включается, но прежде всего заключается; например, ;;; ;;; ;;; ;;;;;; (ср. loc. cit., 23): некто зрит и зря [точно] тотчас же имеет узренным: движение осматривания и посматривания есть собственно лишь высшая подвиж¬ность в покойности в себе собранного (простого) видения. Это видение есть ;;;;;, конец, на котором движение высматривания прежде всего улав¬ливает себя и есть существенно подвижность. Ко¬нец движения не есть следствие его прекращения, но есть начало подвижности как улавливающего удерживания движения. Подвижность некоторого движения тем самым в высшей степени состоит в том, что движение подвижного улавливает себя в своем конце, ;;;;;, и как таким образом уловлен¬ное "имеет" себя в конце: ;; ;;;;; ;;;;: ;;;;;;;;;; имение-себя-в-конце. Вместо им самим отчеканенного слова ;;;;;;;;;;, Аристотель упо¬требляет также слово ;;;;;;;;. Здесь для [вмес¬то] ;;;;; стоит ;;;;;, творение в смысле про-из-водимого [подлежащего произведению] и про-изведенного? ;;;;;;;;;;, мыслимая по гречески, озна¬чает: в-творении-стоять: творение как то, что сто¬ит вполне в "конце", но это "исполненное" в свою очередь не разумеется как "законченное", столь же мало как ;;;;; означает заключение, но и ;;;;; и ;;;;;, мыслимые по-гречески, определя¬ются через ;;;;; и называют род и способ, как то, что "конечно" стоит в виде.
Исходя из этой как ;;;;;;;;;;, понятой по¬движности, должны мы теперь попытаться понять движение подвижного как род бытия, а именно, как род того ;;;;;;;;;;. Задержка на одном примере может сделать достовернее руководство существовзгляда. И мы выбираем этот пример по способу Аристотеля из области "производства" по¬делок, следовательно, "делания", скажем, случай возникновения стола. Здесь мы очевидным обра¬зом находим движения. Но Аристотель разумеет не "движения", которые исполняет столяр как по¬следовательность своих приемов, но он мыслит при возникновении стола как раз движение самого этого возникающего как такового. ;;;;;;; есть ;;;;;;;; перепадание от чего-то к чему-то таким образом, что в перепадании это последнее само разом, заодно с перепадающим приходит к выпа¬ду, т.е. в про-сияние. В мастерской распорядитель¬ное дерево перепадает в стол. Какой бытийственный характер имеет это перепадание? То, что пе¬репадает, есть предлежащее дерево, не какое бы то ни было дерево вообще, но это пригодное. "Пригодно к" означает, однако, уже: прикроенный к виду стол, к тому, следовательно, в чем возник¬новение стола, движение, приходит к своему кон¬цу. Перепадание пригодного дерева в стол состоит в том, что эта годность пригодного видимо полнее выступает и в виде разоблачает себя как стол и таким образом в произведенном, т.е. поставленном в несокрытое столе приходит к стоянию. В покое этого статуса [этой стойки] [этого в-состояние-пришедшего] собирается и себя "имеет" (;;;;) как в своем конце (;;;;;) выступающая годность (;;;;;;;) пригодного (;;;;;;;). Поэтому Аристо¬тель говорит ("Физика", Г I, 201 В 4) ; ;;; ;;;;;;; ; ;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;;;;. «Себя - в конце - имение пригодного как некое пригодное (т.е. в своей годности) очевидно есть [существо] подвижности».
Однако возникновение есть лишь такое возник¬новение, т.е. ;;;;;;; в более собственном смысле отличного к покою, коль скоро пригодное свою годность еще не до конца принесло, есть ;-;;;;;: в творении - стоять еще не в своем конце; соот¬ветственно этому Аристотель говорит ("Физика", Г 2, 201В31) ; ;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;; ;;;;;, ;;;;;; ;; «Движение, хотя и обнару¬живает себя как якобы в-творении-стояние, но не как пришедшее к своему концу».
Себя-в-конце-имение (;;;;;;;;;;) есть теперь, однако, поэтому существо подвижности (т.е. бы¬тие подвижного) поскольку эта покойность чище всего удовлетворяет существу этой ;;;;; в себе устойчивого при-сутствия в виде. Аристотель го¬ворит это по-своему в некотором предложении, ко¬торое мы изымаем из этого раздела, который име¬ет дело собственно с ;;;;;;;;;;. (Мет. 8, 1049 В 5): ;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;: очевидно, <что> в-творении-стояние рань¬ше чем пригодность к..." Если переводить это предложение, в котором аристотелевское, а это значит, одновременно и греческое мышление до¬стигает своей вершины, обычным способом, то оно гласит: «очевидно, [что] действительность раньше чем возможность» ;;;;;;;;, в творении - стояние в смысле при-сутствия в виде, римляне перевели как actus, и греческий мир был через это погребен одним ударом: из actus, agere, действовать получа-лось actualitas - "действительность" из ;;;;;;; по¬лучается potentia, способность и возможность, ко¬торую что-то имеет. Высказывание: "очевидно, действительность раньше возможности" выявляет¬ся тогда зримо как заблуждение, поскольку проти¬воположность явственнее: тем самым нечто "дей¬ствительно" и должно, может быть действительно, если оно прежде было возможным. Следователь¬но, возможность раньше действительности. Но мысля таким образом, мы не мыслим ни по-аристо¬телевски, ни вообще по-гречески. ;;;;;;; хотя и значит также способность, и даже считается име¬нем для "силы"; однако когда Аристотель употреб¬ляет ;;;;;;; как противоположное понятие ;;;;;;;;;; и ;;;;;;;;, то он принимает это сло¬во (соответственно как ;;;;;;;;; и ;;;;;) как мыслительное наименование некоего существенно¬го основопонятия, под которым мыслится существенность, ;;;;;. Мы переводим ;;;;;;; уже как годность и пригодность к...; однако также как су¬ществует далее опасность, что мы недостаточно по-гречески мыслим и не берем на себя труда сде¬лать ясней эту годность к... как способ еще обрат¬но и при себе держащегося про-ис-хождения в вид, в котором эта годность себя разоблачает. ;;;;;;; есть некий способ присутствия; ;;;;;;;; (;;;;;;¬;;;;) же, говорит Аристотель, - есть ;;;;;;;;, "раньше" чем ;;;;;;;; "раньше" именно с точки зрения ;;;;; (ср. "Метафизика" ; 8, 1049 b 10, 11). Эта ;;;;;;;; исполняет существо чистого при-сутствия первоначальнее, коль скоро она озна¬чает: себя-в-творении-и-конце имение, то, "что любое" "еще не" годности, к... пропустило за со¬бой, а лучше, как раз вместе до в исполнении за-"конченного" вида принесло. Приведенное осново¬положение Аристотеля о степенном соотношении между ;;;;;;;; и ;;;;;;; мы можем также схватить коротко: эта ;;;;;;;; есть "более" ;;;;; чем ;;;;;;;: первая исполняет существо в себе устойчивого присутствия сущностнее, чем послед¬няя.
В том месте "Физики" В I, 193 b 6-8 Аристо¬тель говорит: «И даже более есть она (именно ;;;;;) ;;;;;, нежели ;;;. Каждое единичное именно тогда (как собственно сущее) призывается, когда оно "есть" по способу себя-в-конце-имения, скорее чем когда оно [лишь] есть в пригодности к...» Остается темным, насколько следующее предложение есть обоснованное для утверждения, что ;;;;; не только как другой ;;;;;; сравнива¬ется с ;;;, но есть более ;;;;;, чем она. Эта ;;;;;  есть постановка в вид, т.е. точно сама ;;;;;;;, перепад пригодного как выпадение годно¬сти. Существо же этой ;;;;;;; есть ;;;;;;;;;;, которая со своей стороны, исполняет существо ;;;;; первоначальное более, чем ;;;;;;;. Сущно¬стное определение ;;;;; стоит внутри [под] веду¬щего предложения: ;;;;; есть некий род ;;;;;, следовательно, ;;;;; (поскольку в существе ;;;;;;;;;;, а это значит более ;;;;;), также в себе есть ;;;;;; ;;;;;; постановка в вид более исполняет существо этой ;;;;;, т.е. бытия этого ;;;;;;;;;; ;;;' ;;;;..
Правильное прозрение в род первостепенности этой ;;;;; перед ;;;, необходимо, однако, преж¬де всего потому, поскольку этой первостепенностью ;;;;; еще яснее разоблачает себя ее собст¬венное существо. А это значит: стала неуклонной некая новая ступень в задании понять ;;;;; как ;;;;;. Поэтому мы должны узренное на прежней ступени ясно иметь перед глазами при вступлении на следующую. Эта ;;;;; не есть "более" ;;;;;, поскольку она как бы [нечто как] форму примеши¬вает веществу и под собой имеет, но она превос¬ходствует как постановка в вид над распоряди¬тельным (;;;), поскольку она есть при-сутствие годности пригодного и тем самым с точки зрения присутствия она первоначальнее. Но с какой точ¬ки зрения тем самым существо этой ;;;;; одно¬временно еще не разоблаченным выходит на свет? Следующее предложение утверждает эту точку зрения:

«Кроме того, один человек происходит от одно¬го человека, но не ложе от некоего ложа». (193 b 8 - 9).

Есть ли это предложение более чем ничего не говорящее общее место? Разумеется, поскольку уже род перехода ;;; "кроме того" - указывает на связь с прежним, однако, одновременно, на некое усилие. ;;; ;;;;;;; - мы должны перевести с большим ударением: «кроме того дело касается в подразумеваемой области возникновения (;;;;;;;), и это различие у человека и ложа, т.е. у ;;;;; ;;;; и ;;;;;;;;; у "растений" и "поде¬лок"». (Человек здесь берется лишь как ;;;;, "живое  существо",  здесь,  где  дало  касается ;;;;;;;). Перевернутое иначе: эта ;;;;; как ;;;;;;;. Эта ;;;;;;; же есть тот род подвижнос¬ти, который Аристотель при вводном обозначении ;;;;;;; как ;;;;;;;; через перечисление родов движения как раз выпустил, поскольку за ней (;;;;;;;) остается право отличительно помечать существо ;;;;; как ;;;;;.
Два рода возникновения противопоставляются друг другу. И мы имеем достаточно поводов, чтобы смотреть, исходя из подчеркнутого различия обоих, на существо этого возникновения; посколь¬ку тот решающий характер этой ;;;;; как по¬движности, эта ;;;;;;;;;;, уже положен во взгля¬де [в оглядке] на возникновение стола перед глаза¬ми. Однако неосмотрительно перенесли мы однов¬ременно сказанное с возникновением поделки на ;;;;; этой ;;;;;. Не дается ли таким образом ложное толкование этой ;;;;; (которая сводится к некой себя самое делающей поделке)? Или здесь нет никакого ложного толкования, но единственно возможное истолкование этой ;;;;; как некоего рода ;;;;;? Разумеется, как кажется, поскольку метафизика нового времени, в великолепном, на¬пример, выражении у Канта, понимает "природу" как некую "технику", так, что эта, открывающая существо природы "техника" дает метафизическое основание для возможности или необходимости по¬средством машинной техники покорения и освоения природы. В чем здесь дело, принуждает ос¬мыслить это очевидно слишком самопонятное предложение Аристотеля о различном возникнове¬нии человека и ложа, в каком осмыслении должно теперь вообще разъясниться, какая роль подобает выделению растений перед поделками, введенны¬ми в игру как раз в начале главы и пронизываю-щему все объяснения.
Итак, понимает ли уже Аристотель эти ;;;;; ;;;; как самих себя делающие поделки, посколь¬ку он растения вновь и вновь характеризует из со¬ответствия с поделками? Нет, совсем напротив, он понимает ;;;;; как само-про-из-ведение. Но разве это не одно и то же - "производить" и делать? Для нас - да, коль мы бездумно вращаемся среди затасканных представлений и не удерживаем уже ука¬занного. Но как быть, если мы возвратимся в об¬ласть по-гречески понятого бытия? Тогда обнару¬живает себя: делание, ;;;;;;; есть один род про-из-ведения, - "расти" же (в себе-обратно, из-себя восходить) эта ;;;;; другой. Про-из-водить не мо¬жет здесь в таком случае означать "делать", но: ставить в несокрытое вида, позволять при-сутствовать, присутствие. От этого так понятого про-изведения определяется прежде всего существо возникновения и его различных родов. Вместо воз¬никновения мы должны были бы сказать вы-[из]-ведение, что не должно значить "извести", в смыс¬ле изуродовать, но: из некоего вида отъять [изъ¬ять] тот вид, в которой некое про-изводимое (про-медлительное) поставлено и таким образом есть. Ныне есть различные роды такого воз-изведения. Возникающее (стол) может быть из некоего вида (как стол) изъятым и в такой быть про-изведенным, без того чтобы тот вид, из которого изошло произведенное, сам перенял постановку в этот вид. Тот вид (;;;;;), стол, остается лишь ;;;;;;;;;;, такое, что при этом хотя и обнару¬живает себя, но также лишь обнаруживает и сооб¬разно этому требует как раз некоторого иного, ко¬торое нечто распорядительное (дерево) как при¬годное к якобы-виду в это впервые ставит. Где этот вид ограничивается самопоказанием и, пока¬зывая себя, при этом лишь направляет некую искушенность в своем про-изведении, играет рядом, но не исполняет его, там произведение есть дела¬ние.
Это самопоказание есть уже некий род при-сутствия, но не единственный. Этот вид же, не показывая себя как собственно ;;;;;;;;;;, т.е. в и для некой ;;;;; непосредственно себя ставит как то, что это стояние перенимает в себе само, т.е. про-изводит само якобы-видящееся - ;;;;; как ;;;;;. И мы легко видим, что ;;;; (зверь) не "де¬лает" себя самого и себе подобных, поскольку его вид не есть ни просто мера, ни образец, сообразно которому из распорядительного что-то про-изводится, но этот вид есть само присутствующее, се¬бя ставящий вид, который себе прежде всего ког¬да-либо устанавливает распорядительное и как пригодное ставит в годность. В ;;;;;;; как постановке, это произведение есть насквозь присутст¬вие вида самого без приводящих привнесений и споспешествований, которые характеризуют как раз всякое "делание". Самого-себя-про-из-водящее в смысле постановки не нуждается прежде всего в некоторой работе, если бы оно в ней нуждалось, то это значило бы, что зверь не в состоянии произрастить себя, не овладев своей собственной зоо¬логией. Тем самым явствует, что эта ;;;;; не только более ;;;;;, чем ;;;, но даже единственно и насквозь. И как раз это, вероятно поднимает в ведение то с виду общее место. Но коль скоро ;;;;; таким образом приходит во взгляд как ;;;;;;;, то ее подвижность требует определения, которое более не упустило ее единственное свое¬образие ни с какой точки зрения. Поэтому необхо¬дим уже некий следующий шаг:

«Сверх того, однако, эта ;;;;;, которая при¬зывается как вос-изведение в вос-ставление (не менее и как) ход к ;;;;;. (И это) никоим обра¬зом, именно не призывается, подобно излечива¬нию, как ход не как бы к врачебному искусству, но к здоровью; поскольку, хотя излечива¬ние и необходимо исходит из врачебного искусства, но оно не имеет направления на это по¬следнее (как свой конец); но таким образом то¬же эта ;;;;; не относится к ;;;;; (подобно уврачеванию к здоровью), на то, что есть от ;;;;; и есть сущее по ее способу, которое ис¬ходит от чего-то к чему-то, коль скоро оно оп¬ределяется от ;;;;; (в подвижности этого хо¬да). "К чему" же теперь восходит это сообраз¬но ;;;;;? Не к тому "откуда" (оно себя про-медлительно изымает), но к тому, как каковое оно промедлительно возникает» (193 b 12-12). 

;;;;;, в предыдущем предложении означенная как ;;;;;;;, теперь понимается через определе¬ние ;;;;. Мы переводим ;;;; сразу же как путь и думаем при этом о перегоне, который лежит меж¬ду исходом и целью. Но путность пути следует ис¬кать еще и с другой точки зрения. Путь ведет че¬рез область, открывает себя самого и открывает ее. Тогда путь, как и ход, от чего-то к чему-то есть путь как бытие в пути.
Если связанный с ;;;;;;; характер должен быть определен ближе, то это значит: подвиж¬ность этого рода движения должна себя разъяс¬нить. Подвижность движения есть ;;;;;;;; ;;;;;; - в творении-стояние, которое еще не при¬шло в свой конец. Творение означает, по изложен¬ному раньше, не поделки и уловки, но про-изводимое, в-при-сутствие-приносимое. Эта ;;;;;;;; уже в себе есть некое "в пути", которое как таковое сообразно ходу выставляет как раз про-из-водимое. Это "в пути" есть при ;;;;; эта ;;;;; (по¬становка). В прежнем предложении уже также было объяснено, откуда эта ;;;;; как постановка есть в пути, коль скоро в ней точно вид этого ;;;;; ;; сам себя ставит. Остается неопределен¬ным, "куда" этого хода, точнее, вместе со своим определением себя предающая характеристика этой ;;;;.
Эта ;;;;; есть ;;;; ;; ;;;;;; ;;; ;;;;; некое "в пути" себя-ставящего к нему самому как про-изводимому и последнее таким образом, что сама постановка целиком есть рода само-ставящего и про-изводящего. Что лежит ближе, чем то мнение, что ;;;;; есть ныне же некий род само-себе делания, а следовательно, некая ;;;;; толь¬ко что[бы] конец этого делания имел характер этой ;;;;;? И некую такую ;;;;; мы знаем же, это ;;;;;;;; ;;;;;;;;;, уврачевание, имеет ;;;;;; как свой ;;;;;, некое сообразное ;;;;; со¬стояние, эта ;;;;;;; есть ;;;; ;;; ;;;;;. Одна¬ко в то же мгновение, когда по-видимому прокла¬дывает себе дорогу некое соответствие ;;;;; этой ;;;;;;;, выдает себя существенное инакообразие обоих способов принесения этого ;;;;; ;; ; возникновению. Поскольку ;;;;;;; как ;;;; ;;; ;;;;; остается как раз неким "в пути" к тому, что не есть ни ;;;;;;;, ни она сама, т.е. не есть ;;;;;. Эта должна быть ;;;; ;;; ;;;;;;;;, что¬бы вообще соответствовать этой ;;;;;; будь она этим, она не была бы более ;;;;;;;, поскольку как раз уврачевание в бытии здоровым имеет свой конец и лишь здесь; особенно, если врач усердно изучает уврачевание, чтобы достичь высшего ста¬туса этой ;;;;;, то случается это снова лишь что¬бы прежде всего правильнее достичь этого ;;;;;, выздоровления, конечно, предположим, что этот врач есть врач, а не "ремесленник" и не "рутинер".
Возобновленная попытка высветлить существо этой ;;;;; через соответствие с ;;;;; терпит крах как раз теперь по каждому лишь мыслимому направлению. А это значит: мы должны существо этой ;;;;; целиком из нее самой понимать и не можем затрагивать поразительность этой ;;;;; как ;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;; через опрометчивые соответствия и разъяснения.
Но если отказаться от притязаний на соответст¬вие этой, то теперь напирает, разумеется, некое последнее каверзное "объяснение". Как ;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; эта ;;;;; есть тогда как раз не¬кое устойчивое кружение в себе самой. Однако это не годится: как некое "в пути" к ;;;;; эта ;;;;; не есть обратное падение в промедлительное, из которого она произошла. Возникающее ни¬когда не ставит себя обратно в то, из чего оно произошло, и это как раз потому, что существо возникновения есть постановка в вид. Коль скоро эта постановка позволяет при-сутствовать этому себя ставящему виду, этот вид, однако, присутст¬вует промедлительно в некоем единичном этом как таким образом выглядящим, тогда должно то, куда возникновение ставит вид, быть как раз иным промедлительным, нежели это откуда.
Конечно, ;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; есть некото¬рый способ происхождения в при-сутствие, в кото¬ром [способы] "откуда" и "куда" и "как" этого при¬сутствия остаются тем же самым. Эта ;;;;; есть ход как восход к восхождению и таким образом, разумеется, некое в-себя-обратно-хождение, к се¬бе, которое остается восхождением. Лишь пространственный образ кружения существенно недо¬статочен, поскольку этот в себе обратно идущий восход как раз позволяет восходить тому, от чего, к чему этот восход всякий раз в пути есть.
Этому существу ;;;;; как ;;;;;;; удовлетво¬ряет единственно подвижность рода ;;;;;. Поэто¬му гласит теперь решающее предложение, на ко¬торое держало курс все это рассмотрение сущест¬ва, чуть ли не так:

«Она, следовательно, тогда, эта постановка в вид, есть ;;;;;» (193 b 18).

В этой постановке как ;;;;;;;; ;;;;;; этой ;;;;;;; существует единственно этот ;;;;;, этот вид как "откуда" того "в пути", как его "куда" и как его "как". Следовательно эта ;;;;; есть не как бы лишь "более" ;;;;;, чем ;;; и еще менее может она быть ей лишь подобно поставленной, так чтобы имелось основание для двух подобно-упорядоченных ;;;;;; существоопределения этой ;;;;; и учение Антифона рядом с учением Арис¬тотеля может быть равно оправдано. Это учение теперь через предложение ;;;;;, каковая одна она исполняет существо ;;;;;, постигает острей¬ший отказ. Но в переходе к его собственному ис¬толкованию (193 а 28: ;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;;;; ; ;;;;;   ;;;; ;;;) Аристотель перенимает все же это антифоновское учение. Как это соотносится с тем уже достигнутым предложением, которое поз¬воляет считать лишь один единственный ;;;;;;? Чтобы понять, это, следует узнать, насколько то заимствование все же содержит острейшее отри¬цание [отказ]. Его коварнейшая форма исполняет¬ся именно не там, где противоположение грубо от¬клоняется и лишь откладывается, но, напротив, заимствуется и в некую существенную и обосно¬ванную взаимозависимость при-в-клоняется, заимствуется и при-в-клоняется, конечно, как то не-существо [бесчинство], которое необходимо принад¬лежит к существу. Что вообще возможны два ;;;;;; этого истолкования ;;;;; с оглядкой на ;;;;; и ;;; вследствие этого [возможно] неосознавание в смысле толкования ее как устойчиво нали¬чествующего бессоставного, это должно иметь свое обоснование в существе этой ;;;;; т.е. в са¬мой ;;;;;. На этом основании Аристотель делает ссылку в следующем предложении, с которым из¬ложение ;;;;; находит свое заключение.

«Постановка в вид же, а это значит, также и ;;;;; призывается двояко; ибо также она есть "ограбление" как и вид» (193 b 18-20).

Основание  для  возможности помечать эту ;;;;; в двух направлениях взгляда и призывать ее двумя способами лежит в том, что ;;;;; [в се¬бе] и тем самым существо самой этой ;;;;;, двой¬ственна в себе. Предположение о двояком сущест¬ве этой ;;;;; обосновывается через присоедине¬ние замечание: «ибо также и "ограбление" есть в некотором роде вид».
Эта ;;;;;;;; в данной главе вводится непо¬средственно как слово, понятие и "вещь" (пред¬мет), подобно тому как прежде ;;;;;;;;;; пред¬положительно, поскольку она имеет то же решаю¬щее значение в мышлении Аристотеля, что и ;;;;;;;;;;. (Относительно этой ;;;;;;;; ср. "Физика", А 7 и 8, где она, конечно, тоже не разъ¬ясняется).
Для истолкования этого последнего абзаца из толкования ;;;;; следует дать ответ на следую¬щие вопросы.
1) Что значит ;;;;;;;;?
2) Как относится эта ;;;;;;;; ; ;;;;; так что¬бы из нее могло стать зримым двойственное суще¬ство этой последней?
3) В каком тогда смысле существо этой ;;;;; двойственно?
4) Что происходит из двойственности этой ;;;;; для ее окончательного существоопределения?
К 1. В буквальном переводе ;;;;;;;; значит "ограбление", однако это не многим нам поможет: напротив, буквальное значение может нам скорее преградить путь к уразумению [пониманию] пред¬мета, если мы - как постоянно в таких случаях – не освоились уже ведая заранее в той предметной области, в которую речет это слово, именуя. Эта область делается доступной нашему знакомству через указание, что также и ;;;;;;;; есть некоторым образом ;;;;;. Но мы ведаем, это ;;;;;, а, именно, ;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;, характеризует эту ;;;;;, последняя исполняет существо этой ;;;;; как ;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;, т.е. [существо] ;;;;; как ;;;;;;;. Существо ;;;;;;; есть ;;;;;;;;;;. Этого довольно, чтобы узнать, что мы можем достаточно успешно понимать существо этой ;;;;;;;; лишь в области и на основании гре¬ческого истолкования бытия.
Римляне перевели ;;;;;;;; как privatio, по¬следняя же считается родом negatio. Отрицание же позволяет принять себя как некий способ отрица¬тельного высказывания. Эта ;;;;;;;; принадлежит таким образом к области "высказывания" и "призывания", к области ;;;;;;;;; в замеченном прежде до-терминологическом смысле.
Даже и Аристотель, очевидно, понимал эту ;;;;;;;; как некий род высказывания. Подтвер¬дить это может одно место, которое в то же вре¬мя способно высветлить то предложение из "Физи¬ки", о котором идет речь, и, сверх того, дать при¬мер некоторой ;;;;;;;;. В сочинении ;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;; (; 3, 318 В 16) Аристотель говорит: ;; ;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ; ;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;: "Теплое есть как бы призвание, а это значит, собственно вид, "холод¬ное" же - ;;;;;;;;. Здесь "теплое" и "холодное" противопоставляются друг другу как ;;;;;;;;; ;;; и ;;;;;;;;; однако остается, пожалуй обра¬тить внимание: Аристотель говорит ;;;;;;;;; ;;;: "теплое" есть лишь известным образом некое призвание, а именно, теплое по отношению к ";;;;;;;;": т.е. сказать "теплое" есть обещание [присловие]; соответственно эта ;;;;;;;;; есть известным образом от-рицание; но до какой степе¬ни "холодное" есть отрицание?
Когда мы говорим: "вода холодна" мы все-таки при-рекаем нечто сущему; конечно, же это таким образом, что при этом у воды, в самом этом при-реченном, от-рицается теплота. В основе же при этом различие теплого и холодного дело идет не о различении при-рицания и отрицания, но о том, что сообразно своему ;;;;; при-речимо от-речимо. И отсюда то предложение, которое в заключении главы должно обосновать двойственное существо ;;;;; и тем самым ;;;;; через указание, на ;;;;;;;; гласит: ;;; ;;; ; ;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;; - «поскольку и ограбление, т.е. отрицание, есть как бы вид». В холодности высказывает себя нечто, при-сутствует нечто, что мы оттуда "вы¬слеживаем", в этом выслеженном, которое присут¬ствует, отсутствует одновременно нечто, так, правда, что мы как раз в силу этого отсутствия в особенности выслеживаем таким образом присутствующее. В этой ;;;;;;;;, "ограблении", дело идет об от-ятии способом от-рицания: эта ;;;;;;;; разумеет, конечно, некое "от", но преж¬де всего и всегда то, что нечто от-падает, от-ходит, от-стоит, от-сутствует. Вспомним, что ;;;;; означает существенность: присутствие, тогда нет нужды более в обстоятельном разъяснении, чтобы открыть, куда принадлежит ;;;;;;;; как отсутст¬вие.
И все же как раз теперь мы достигли некоторо¬го опасного пункта понимания; можно сделать себе содержание предмета легким и эту ;;;;;;;; (от¬сутствие) принять за простую противоположность присутствия. Но эта ;;;;;;;; есть как раз не про¬сто [однозначно] отсутственность, но как отсутст¬вие эта ;;;;;;;; есть именно ;;;;;;;; к при-сутствию. Что же, в таком случае, она есть? (ср. Аристотель, "Метафизика", ; 22, 1022", b 22 ff). Мы говорим сегодня, к примеру, "велосипеда нет" и при этом разумеем не только, что он есть где-то в другом месте, но мы хотим сказать; велосипе¬да недостает. Когда чего-то недостает, тогда это¬го недостающего хотя и нет, но само это "нет", недостача, задевает нас и беспокоит нас поэтому, что может только всякая недостача», ибо то же самое "здесь" есть, т.е. есть, т.е. открывает бы¬тие.
;;;;;;;; как отсутствие есть не просто отсутственость, но при-сутствие, такое именно, в кото¬ром как раз это отсутствие - не отсутствующее - присутствует. Эта ;;;;;;;; есть ;;;;;, но ;;;;; ;;; - некоторого рода вид и присутствие. Мы се¬годня слишком склонны такого рода вещи как от¬сутствующее присутствие разрешать в легкую диалектическую игру понятий, вместо того, чтобы удержать то поразительно, что в них есть; по¬скольку в ;;;;;;;; разоблачает себя существо этой ;;;;;. И чтобы это увидеть, нужно ответить прежде всего на второй вопрос.
К. 2. Как относится ;;;;;;;; ; ;;;;;? Поста¬новка в вид есть ;;;;;;;, т.е. перепадание чего-то во что-то, каковое перепадание есть в себе вы-падание. Когда вино становится кислым и превраща¬ется в винный уксус, тогда оно не превращается в ничто. Мы говорим, правда, этот предмет есть ук¬сус, и хотим обозначить, что и из него "ничего" не вышло, а именно не вышло ожидаемого. В "уксу¬се" лежит отстояние, отсутствие вида ;;;;; как ;;;;;;; есть ;;;; это "в пути" от "еще не" к "бо¬лее не". Выведение в вид позволяет присутство¬вать так, что одновременно в присутствии посто¬янно присутствует отсутствие. Пока цветок "всхо¬дит" (;;;;), отпадают листочки бутона; по-является плод, тогда как цветок увядает. Постановка в вид, ;;;;;, имеет характер ;;;;;;;;, а это зна¬чит теперь: ;;;;; есть ;;;;;, она двойственна в себе, она есть присутствие отсутствия. И тем са¬мым требует уже ответа третий вопрос.
К. 3. В каком смысле существо этой ;;;;; двойственно? Как ;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;, эта ;;;;; есть некий род ;;;;;;;;, т.е. ;;;;;, а именно, себя-от-себя-к-себе-про-из-ведение. В сущ¬ностном "в пути", однако, это всякий раз произво¬димое (не как бы делаемое), например, цветок че¬рез плод, от-ставляется. Но в этом от-ставлении постановка в вид, ;;;;; не сдает себя: напротив: как плод растение возвращается в свое семя, ко¬торое по существу своему есть не что иное как восхождение в вид, ;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;. Каждое живое своей жизнью начинает также и умирать, и наоборот: умирание есть тоже жизнь, ибо лишь живое способно умирать; умирание мо¬жет быть высшим "актом" жизни. Эта ;;;;; есть себя-производящее отставление ее самой, и поэто¬му принадлежит к ней единственное в своем роде себя-доставление того, что через нее прежде всего и некоего распорядительного, как например, вода, эфир, воздух, становится неким лишь ей пригодным, например, пищей, и таким образом соком и костьми. Это пригодное принимают как распоряди¬тельное, а это распорядительное как вещество рассматривают, a ;;;;; как некую "смену веще¬ства". Это вещество можно возвести шире [даль¬ше] до пронизывающего его предлежащего, и это можно принять как устойчивое и устойчивейшее и таким образом в известном смысле сущнейшее и призывать это как ;;;;;. Эта ;;;;; при таком рассмотрении предоставляет двойную возмож¬ность призвания по веществу и по форме. Свое ос¬нование это двойное призвание имеет в том первоначальном двойственном существе этой ;;;;;, точнее, в ложном истолковании того ;;;;;;; ;;, пригодного, [в смысле] просто распорядительного и наличного [подручного.]. Учение Антифона и его до сих пор непрерывного наследования охватывает как раз лишь наиболее внешнее [крайнее] бес¬чинство [не-существо] этой ;;;;; и раздвигает его до собственного и единственного существа, и это раздвигание на деле остается существом всякого несущества.
К. 4. Что получается из двойственности этой ;;;;; для ее окончательного существоопределения? Ответ: простота ее существа. Если мы вспомним о целом, то у нас имеются теперь два существоопределения этой ;;;;; в понятии. Пер¬вое охватывает эту ;;;;; как ;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;; ;;;' ;;;; как исходное распоря¬жение подвижностью некоего подвижного само по себе. Второе охватывает эту ;;;;; как ;;;;;, а это значит как ;;;;;;;, а это значит - ;;;;;;;. Если мы будем мыслить оба определения в одно, то с точки зрения первого эта ;;;;; есть не что иное как ;;;; ;;;; ;;;;, а это значит то же точ¬но, что и второе, по которому эта ;;;;; есть ;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;; эта ;;;;; сама есть ис¬ход для и распоряжения над самим собой. По вто¬рому определению [этой] ;;;;; эта ;;;;; есть ;;;;; ;;;;;, постановка, в которой этот исход ставит себя самого в распоряжение и как распоря¬жение над постановкой в вид. Эта ;;;;; есть су¬щество этой ;;;;; как ;;;;, и эта ;;;; есть су¬щество этой ;;;;; как ;;;;; коль скоро эта по¬следняя свое своеобразие имеет в том, что в ней ;;;;; сам по себе и как таковой приносит себя к присутствию и не нуждается, как это происходит в ;;;;;, прежде всего в привходящей ;;;;;;;, кото¬рая нечто обычно подручно наличествующее, на¬пример, дерево, впервые происходит в вид "стола", а это произведение само по себе никогда не есть "в пути" и не может быть "в пути" к столу.
Эта ;;;;;, напротив, есть из себя самой и к себе самой "в-пут-ное" при-сутствие отсутствия се¬бя [ее] самой. Как таковое отсутствие остается она неким в себя-обратно-хождением, а это хожде¬ние, однако, есть лишь ход некоего восхождения.
;;;;; же Аристотель понимает здесь в "Физи¬ке" как существенность (;;;;;) некой собственной (в себе ограниченной) области сущего, растений в отличие от поделок. Это сущее происходит, с точ¬ки зрения своего способа быть, от этой ;;;;;, о которой Аристотель поэтому говорит: ;; ;;; ;; ;;;;; ;;; ;;;;; ; ;;;;;: один род именно бытия (среди других) для (разнородного) сущего есть эта ;;;;;. Это говорит Аристотель в сочинении, кото¬рое при окончательном упорядочении его писаний стараниями перипатетической школы было постав¬лено в ряду тех, которые с тех пор несут титул ;;;; ;; ;;;;;; тех, что, хотя и принадлежат к ;;;;;;, и все же не принадлежат сюда. Теперь как книга Г (IV) к "Метафизике" причисленное, это сочинение дает, правда, в своей 3 главе выше¬приведенную справку относительно ;;;;;, кото¬рая закрывается тем, что в изложенной главе 1 книги В "Физики" выставляется как ведущее поло¬жение: ;;;;; есть некий род (способ) ;;;;;;. Од¬нако то же самое сочинение из "Метафизики" говорит уже в своей первой главе прямо противопо¬ложное: ;;;;; (бытие сущего как такового в це¬лом) есть ;;;;; ;;; - как бы ;;;;;, но Аристо¬тель далек от желания сказать, что существо бы¬тия вообще собственно есть от рода той ;;;;;, которую он вскоре недвусмысленно характеризует как лишь один род бытия наряду с другими. Го¬раздо более это едва ли правильно высказанное предложение, что ;;;;; есть ;;;;;, есть некий отзвук великого начала греческой и первого нача¬ла западной философии. В этом начале бытие как ;;;;; мыслилось таким образом, что ;;;;;, при¬несенная Аристотелем в понятие существа, сама могла быть лишь одним отпрыском начальной ;;;;;. И совсем слабый и незаметный [неузнавае¬мый] отзвук той первоначально как бытие сущего набрасываемой ;;;;; сам еще остался нам, когда мы говорим о "природе" вещей, природе "государ¬ства", о "природе" человека и при этом разумеем не природные (физически, химически и биологичес¬ки мыслимые) "основоположения" но просто бытие и существо сущего.
Как же должны мы мыслить эту начально мыс¬лимую ;;;;;? Имеются ли еще следы ее очерка в обрывках изречений начальных мыслителей? В са¬мом деле: не только следы, но все их высказыва¬ния, которые нам еще внятны, говорят, если нас не обманывает слух, только об этой ;;;;;. Про¬межуточное указание к этому дает между прочим и с давних пор господствующим утвердившееся не-существо [бесчинство] исторического толкова¬ния начального греческого мышления как "натур¬философии" в смысле некой "примитивной" "хи¬мии". Однако предоставим это бесчинство его соб¬ственному краху.
Подумаем в заключение об изречении некоего начального мыслителя, который непосредственно о ;;;;; говорит и притом, ср. фрагмент 1, бытие сущего разумеет, фрагмент 123 (извлеченный из Порфирия) Гераклита гласит: ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;. Бытие любит скрывать себя. Что это зна¬чит? Полагали и полагают, что оно говорит, что-де бытие трудно доступно и нужны большие уси¬лия, чтобы расторгнуть его заслоны, это самосо¬хранение как бы удалить [изгнать] из него. Одна¬ко, необходимо обратное: это самосокрывание принадлежит к пред-почтительной любви бытия, т.е. к тому в чем оно утверждает свое существо. И это существо бытия есть - раскрывать себя, восходить, про-ис-ходить в несокрытое - ;;;;;. Лишь то, что по существу своему рас-крывает и должно раскрывать, может любить сокрывать се¬бя. Лишь то, что есть рас-крытие, может быть со-крытием. И отсюда ничего не стоит преодолеть это ;;;;;;;;;; этой ;;;;; и его вырвать у ней, но гораздо труднее задача - представить это ;;;;;;;;;; как принадлежащее этой ;;;;;, ей во всей сущностной чистоте.
Бытие есть себя сокрывающее раскрывание - ;;;;; в начальном смысле. Это самораскрывание есть про-ис-хождение в несокрытость, а это зна¬чит, несокрытость как таковую впервые в сущест¬ве ее сокрывать: несокрытость называется ;-;;;;;; - истина, как мы ее переводим, начальна, а это значит, существенно не характер челове¬ческого познания и высказывания, истина не есть также по-правде просто ценность или некая "идея", к осуществлению которой человек - по-правде неизвестно, почему - должен стремиться, но истина принадлежит как самораскрытие к само¬му бытию: ;;;;; есть ;-;;;;;; рас-крытие и по¬тому ;;;;;;;;;; ;;;;;. [Поскольку ;;;;; в смыс¬ле "Физики" есть некий род ;;;;;; и поскольку ;;;;; сама по существу происходит от начально-очерченной ;;;;;, поэтому принадлежит к бытию ;;;;;;; и поэтому разоблачает себя как единственный характер этой ;;;;;; это прибытие в от¬крытое этой ;;;; (Платон) и этого ;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; (Аристотель), поэтому становится для них существо ;;;;;;;; как ;;;;;;;;;;; и ;;;;;;;;; зримым].