Глава 5-2. Чудной Фрэнк

Елена Альбова
Dick King-Smith
Дик Кинг-Смит

Funny Frank
Чудной Фрэнк

Иллюстрации John Eastwood



ГЛАВА 5-2.

Сначала Фрэнк громко протестовал и сопротивлялся всем манипуляциям с ним, но как только готовый костюм для плавания был окончательно на нём подогнан, он, казалось, стал вполне доволен собой и начал прохаживаться туда сюда, махать крылышками  и громко кричать: “Фрэнк!”

Позже, когда Том Тэбб закончил доить коров, он позвонил брату.

- В котором часу ты заканчиваешь приём своих хвостатых пациентов, Тед? - поинтересовался он.

- Надеюсь, около четырёх.

- Тогда сразу подъезжай к нам. Мы собираемся испытывать новый костюм Фрэнка.

- На пруду для уток?

- Да. А так как это твоя сумасшедшая идея, то лучше приезжай на церемонию.  Ты в списке приглашённых на спуск Фрэнка на воду.

Позже четверо Тэббсов стояли на краю пруда, Фрэнк в гидрокостюме волновался на руках Джемимы. Вокруг водоёма расположились братья и сёстры Фрэнка, Джерти и Милдред, а также все остальные курицы стаи  во главе с большим петухом. Они знали, что что-то вот-вот произойдёт, потому что сплетница Милдред успела поделиться с ними «невероятной новостью». На воде неподалёку плавали туда-сюда утки с утятами.

На этот раз в резиновых сапогах была Джемима, поэтому она зашла в пруд и на небольшой глубине аккуратно посадила Фрэнка на воду и отпустила его.

Он не тонул, держался на поверхности воды.

Громко, от изумления, закрякали на пруду утки. Плавающий цыплёнок - потрясающе!

А около пруда куриный народ устроил жуткий переполох: пронзительно кудахтали ошарашенные курицы, большой петух от такого сюрприза оглушительно раскукарекался, а братья и сёстры Фрэнка носились как угорелые, попискивая от волнения и восторга.

- Он плавает! – наконец выдохнула Джерти, не сводя глаз со своего сына в гидрокостюме.

 - Ну, не совсем, дорогая, - заметила Милдред. - Он, конечно, держится на воде, но никуда не плывёт. Ему не хватает перепончатых лап.
 
Фрэнк  же из всех сил старался плыть. Он молотил по воде крыльями, бултыхал ногами, но плыть всё равно не получалось. Было ясно, что Милдред права, и Тэббсы пришли к такому же самому заключению.

- Ты сказал, что он сможет плыть, гребя крыльями, - повернулась к дяде Джемима, - но он едва может двигаться.

 - Он слишком тяжёлый в своём снаряжении, - предположил её папа, и затем фермер и ветеринар выдали в один голос: - Ему нужны перепончатые лапы.
 
- Ладно, - сказала мама Джемимы. - Тогда будем снова придумывать и экспериментировать!


Глава 6:     http://www.proza.ru/2012/01/26/1408

Глава 5-1:   http://www.proza.ru/2012/01/23/1399

Мне можно написать по адресу:  elena_albova@rambler.ru