Puzzle. Глава 6

Истратов Алексей
19.10.93; 12:12
 - Афганистан... - Эльдер выдохнул сигарный дым. - Мы проводили там всего несколько боевых операций против русских и войск ДРА. А результат?
 - Не очень, - сказал Карл, жуя сэндвич. - Паззл всё поломал.
 - Да, точно. - Я откинулся на спинку стула — Он всё предусмотрел и всё блестяще проделал. Но одного он не предусмотрел...
 - Чего? - поинтересовался полковник.
 - Вывода советских войск.
 - Ну да. - Карл отхлебнул из принесённого ему стаканчика апельсиновый сок. - А ещё он не предусмотрел восстание моджахедов  в Кабуле.
 - Он об этом догадывался, и бойню использовал как прикрытие, - возразил я.
 - Подробней расскажете? - взглянул на нас Эльдер.
  Карл дожевал последний кусок сэндвича и прошамкал:
 - Разумеется.

***
15.02.80; 08:42
  Солнце светило ярко, но не согревало. Термометр в вертолёте показывал всего двести восемьдесят по Фаренгейту. Под амуницией было вполне комфортно. А вот в кишлаке так  же комфортно не было. Моджахеды хмуро глядели на нас, водя по сторонам новенькими моделями автомата Калашникова. Меня встретил местный лидер — Халед Рафали.
 - Салам алейкум, капитан Сандерсон, - мягко сказал он, пристально глядя на меня своими чёрными глазами. - Мы ждали вас.
 - Салам, Рафали. Жарко тут у вас, в Афганистане.
 - Не спорю. Особенно около Пули-Хумри.
 - А вы всё шутки шутите, - усмехнулся я.
 - Как и вы, капитан, - усмехнулся в ответ Халед.
  Мы подошли к невысокому зданию, расположенному у людной дороги напротив кишлака. Халед отворил дверь и жестом пригласил наш отряд внутрь.
  Внутри здания было довольно холодно. Мы сели на мешки, набитые перьями и овечьей шерстью. В углу догорала свечка. Рафали достал за верёвку из небольшого отверстия в дощатом полу кувшин и поставил на стол перед нами.
 - Свежее молоко, - сказал он. - Угощайтесь.
 - Спасибо. - Я отхлебнул немного прохладного молока, и передал кувшин Карлу. - Вы нам говорили что-то об операции в Кабуле...
 - Да. - Халед сел на табуретку напротив нас. - У нас несколько щекотливая ситуация: американцы нам пообещали помощь в борьбе с советскими войсками, а их отрядов до сих пор нет...
 - Ну, это же американцы, - хмыкнул я, поглаживая щетину на подбородке. - Мировой жандарм, судья и палач... Вам нужна помощь, правильно понимаю?
 - Да, правильно. - Рафали достал из кармана потрёпанную карту Кабула и показал нам. - Вот здесь, здесь и здесь, - ткнул он по окраинам города, - стоят советские ЗПУ. Вы можете подготовить их для атаки на прилетающие вертолёты войск Советского Союза?
 - Можем. Когда прибывают войска?
 - Двадцатого числа, приблизительно в два часа дня. - Халед убрал карту. - Успеете к этому времени?
 - Обижаете, - улыбнулся я. - Нам будут помогать?
 - Разумеется. Я отправлю вам Рашида и Усаму — я вам говорил про них. Очень способные бойцы. Они помогут вам ориентироваться в городе, если что.
 - Хорошо. Так мы приступим?
 - Конечно, приступайте! - Халед встал с табуретки и открыл двери. - Зайдите к Рашиду — он в кишлаке сейчас — и переоденьтесь. Через час мы отправим вас в Кабул, там встретитесь с нашим человеком. Кстати, вы сможете связаться с американцами?
 - Нет, к сожалению. Или к счастью. - Мы вышли на более тёплый воздух. - Ели честно, не хочу с ними после Вьетнама связываться. И вам не советую.
  Халед кивнул головой, принимая информацию к сведению. Мы зашли в дом к Рашиду — неприветливому молодому человеку с широким шрамом на левой скуле -, и нас переодели  в повседневную одежду мирных жителей. Точнее, накинули её поверх нашей амуниции. Мы поспешили скинуть всё лишнее с себя, оставив только штаны, броню и вещмешки с оружием. На ноги нам надели кеды местного производства, и только после этого отправили в путь.
  Тут возникла небольшая проблема. До Кабула было долго добираться, особенно на автомобиле. А на вертолёте близко подбираться было слишком рискованно. После долгих споров решили лететь на вертолёте, после чего все должны были высадиться в нескольких километрах от Кабула и встретить провожатого, с которым Халед пообещал договориться. На этом мы распрощались с предводителем местных головорезов и погрузились на вертушку.
 - Сколько на этой штуке нам лететь? - хмуро спросил Рашид, поглаживая АК-74.
 - День в среднем, полтора — максимум, - ответил я, закуривая «Лаки». - На автомобиле мы бы добирались дня три на максимальной скорости. Учитывая особенности ландшафта — пять дней. Тогда нам пришлось бы продумывать план на ходу, согласуя с грехом пополам с остальными.
 - Умно. - Рашид посмотрел на меня. - Дадите закурить?
 - Пожалуйста. - Я протянул ему сигареты.
 - Рашид взял «Лаки Страйк», достал сигарету из пачки и, чиркнув спичкой, прикурил.
 - Говорят, у них вкус особенный. Это правда?
 - Нет, - рассмеялся я. - Табак как табак. У «Кэмел» вот привкус мускатных орехов был в одной серии. А у этих...
 - Понятно. - Рашид отдал пачку и умолк. Далее мы несколько часов ехали молча.

***
16.02.80; 02:55
  Провожатый ждал нас в десяти километрах от города, изредка подавая сигналы фонарём. Мы спустились на холодный песок и дали сигнал вертолёту, чтобы улетал.
 - Прилететь за вами потом? - спросил в эфире пилот.
 - Разумеется, - сказал я. - До связи, Джек.
 - До встречи, Гарри. - Вертушка круто развернулась и полетела прочь.
 - Это вас так много прислали? - спросил хриплым голосом провожатый.
 - Да. Гарри, - протянул я руку.
 - Ибрагим. - Ладонь провожатого оказалась мозолистой и толстой как канат. - Спать случаем не хотите?
 - Желательно бы, - зевнул Карл. - Не против, если мы в машине поспим?
 - Да, пожалуйста. Я вас разбужу.
  Мы расположились в джипе и через минут пятнадцать сопели все. Спали примерно час, поскольку в тот момент, когда Ибрагим разбудил нас, на моих часах было около четырёх. Город патрулировали советские войска. Мы двигались как можно спокойнее, стараясь не открывать своих лиц. Пройдя пару патрулей по дороге, мы остановились у невысокого зданьица. Ибрагим отворил дверь и жестом пригласил нас внутрь. Мы вошли.
  Потолок и стены были обклеены желтоватыми обоями. На потолке горели лампы, свисающие на проводе. У двери стояла карта Кабула, накрытая тёмной материей. У окна напротив двери стояла буржуйка. Первым к ней прилетел Карл и, обняв, простонал: «О Гос-споди, как тепло-о...» Ибрагим понимающе хмыкнул и закрыл за нами дверь.
 - Наша, так сказать, казарма, - сказал он и достал из-под полы своего одеяния АК-74. - Сегодня в час дня состоится встреча всех наших ключевых командующих. Здесь. Будем прорабатывать план атаки сначала на прибывающие войска, потом на посольство.
 - Хорошо. - Я скинул большую часть снаряжения на койку и накрыл одеялом. - Кто в карты пойдёт?

***
19.02.80; 10:09
 - Всё готово, говорите? - Голос Халеда был несколько уставшим.
 - Да. - Я огляделся. Недалеко от будки прохаживались советские солдаты, метрах в десяти от неё, рядом на подстраховке находился Карл.
 - Хорошо. Мы отправим к вам подмогу. В случае чего вы уйдёте оттуда.
 - Например?
 - Ну... Хех... Например, косяк в операции с разгромом вертолётов.
  Я несколько нахмурился.
 - Косяка не может быть. Всё хорошо спланировано, мы даже продумали запасные варианты уничтожения.
 - Ладно... Но в любом случае, если где-то вы оступитесь, или что-то пойдёт не так из-за других факторов, - тут голос Халеда окреп, - вы должны покинуть Афганистан. Тут не ваша война, и вы будете нежеланными гостями.
 - Хорошо. - Я отёр лоб от холодного пота. - Хорошо. В случае провала мы покидаем Афганистан. Или...
 - Или что?
 - Или нет, если мы найдём что-нибудь, интересующее нас.
  Халед хмыкнул на другом конце провода:
 - Это что же?
 - Например, советские ядерные боеголовки в ваших руках.
  Рафали захохотал:
 - Мы не располагаем оружием массового поражения.
 - Возможно. Но если и вы оступитесь...
 - Идёт, - не дал мне договорить Рафали.
 - Вот и хорошо. - Я вновь огляделся: патруль уходил всё дальше от будки. - До встречи, Халед.
 - До встречи, Гарри.
  Я повесил трубку.
  На счёт нежеланных гостей Халед не лгал: порядки у них и впрямь такие. Примером этому могли послужить пленённые русские в их кишлаке. А вот на счёт ядерных боеголовок СССР он мог и соврать...
  Карл ждал.
  Я вышел из будки и подошёл к нему. Сказал:
 - Надо остальным сообщить... В случае провала мы уходим из Афганистана. Понял?
 - Какого дьявола? - Брови Карла сползли к переносице.
 - Так надо, братишка... Это их война. Нам тут делать будет нечего после провала, да и нас скорее расстреляют, если не покинем Афган.
  Карл со злостью глянул на будку. Мы пошли прочь.
  Грело не особо. Но ощутимо. Люди сновали туда-сюда, кто — таская за собой отару овец, кто — тележку с овощами. Мимо пару раз пробегали парнишки и предлагали мак. Одну штуку я взял, бросил ему афгани в ладонь. Тот убежал.
 - Тебе это зачем? - с подозрением спросил Карл.
 - Это не мне, - ответил я, пряча порошок в карман. - Это лаборатории.
  Ответ, кажется, убедил Карла, и тот утих.
  Мы двигались в сторону Ньязбека, где находилась наша «казарма». Несколько раз навстречу и из-за спины ехали грузовики с советскими солдатами. Местные жители и солдаты ДРА в большинстве своём спокойно относились к их присутствию. Лишь единицы что-то недовольно кричали на арабском вдогонку грузовикам, машинам и мотоциклам, с кровью выдирая цитаты из Корана и прочих книг.
  Многие готовились к полуденному намазу. Что-то кричала женщина своему мужику, вытряхивающему коврик для салят; другая женщина ругала пьяненького своего; третья гнала детишек мыться. Город оживал на глазах. Становился людней.
  По пути мы встретили Рашида, Усаму и Ибрагима: они шли в мечеть. При встрече они кротко кивнули головами, а Ибрагим ещё и приложил указательный палец к губам, намекая на возможную опасность. Мы кивнули в ответ и двинули дальше.
  По крышам изредка пробегали мальчишки, играя или неся что-нибудь друзьям. По земле бегали собаки, кошки, спешивший в ближайшую мечеть народ. Редко проезжали мимо машины, ещё реже — повозки.
  Тут меня привлекла фигура на здании, мимо которого мы шли. Она была не мелкая, как у местных детишек: она была довольно высокая, примерно моего роста, одета, как и мирный житель, а на голове красовались каштановые грязные волосы. Глаза были скрыты солнцезащитными очками, но лицо... Это лицо мне было невозможно не узнать.
  Роберт Вайкопф. Кодовое имя — Паззл.
  Он что-то выглядывал в толпе, жуя соломинку, торчавшую изо рта. Нас, разумеется, он не узнал, ибо лица наши были скрыты. Изредка он поглядывал в бинокль и что-то записывал в блокнот.
  Я остановил Карла и кивнул в сторону ничего не подозревающего Паззла. Карл на автомате потянулся было к пистолету, но я вовремя его треснул по голове и прошипел:
 - Дурак! Засветишь...
  Впрочем, засветились мы и без помощи Карлова пистолета. Паззл уже заметил нас. Секунд пять он взирал поверх очков, потом резко развернулся и спрыгнул, судя по всему, вниз. Мы мигом ринулись к зданию, на котором только что находился Роберт. Но мы всё-таки опоздали: он успел раствориться в толпе, готовящейся к намазу.
 - Он-то какого чёрта тут забыл? - ошеломлённо спросил Карл.
 - Спроси чего-нибудь полегче, - хмыкнул я.
 - Хорошее предложение. Когда мы с Эльдером свяжемся?
 - В ближайшие часы. Пошли отсюда.
  И мы продолжили путь к «казарме», теряясь в толпе.

***
20.02.80; 13:45
  Русские сидели на ЗПУ, ничего не подозревая. Надвигалась тьма. Мощная туча шла с северо-востока, с гор, угрожающе грохоча время от времени. Как будут садиться вертолёты в такую погоду — не представлял никто.
  Хотя всё было возможно.
  Патрули, мирно бродили у взлётных полос, не подозревая, что у них под носом сначала одна, потом вторая, а за ней и третья ЗПУ были взяты в наши руки. Форма была заранее подготовлена, и нам оставалось, так сказать, лишь снять паранджу.
  До официального прилёта оставалось ещё тринадцать минут, и мы, чтобы не вызвать подозрения, начали якобы оглядывать небесную лазурь, наливающуюся чёрной армадой туч. То ли мы это делали очень интенсивно, то ли ещё что-то, но патрульные, проходя мимо нас, наблюдали за нашими действиями и, перекинувшись парой слов, хохотали. Три раза причём. Может, решили, что мы в детство впали, не знаю.
  Наша вертушка уже должна была быть в районе кишлака Баги-Арифжан.
 - Джек, ты на месте?
 - Да. - Рация умолкла, потом вновь прошипела: - Если что-то начнётся, дайте знать, прикрою с воздуха.
 - Вас понял. - Я выключил эфир. - Лишь бы не засекли их...
 - Да уж. - Карл огляделся. Было пустынно, не считая моджахедов, скрытно вместе с нами занявших ЗПУ, и патрулирующих аэродром русских солдат. - Одиннадцать минут.
  Я вздохнул и начал смотреть в небо. Такое голубое и суровое... Медленно покрывающееся свинцовым покрывалом пространство. Потянуло сыростью и холодом.
  Если будут говорить, что в Афганистане жарко круглый год и круглые сутки — не верьте. Тут ощутимо трудно дышать, особенно в горах, тут легко продрогнуть зимой — температуры не поднимаются выше восьми градусов по Цельсию, а если и поднимаются, то редко.
  И ещё тут выращивают мак. Это факт.
  Остаток времени мы провели в полном молчании и лёгком холодке. Тучи окончательно скрыли солнце, пошёл редкий снежок.
  Тут я услышал вдали рокот лопастей, раздававшийся откуда-то сверху, из туч. Из тёмно-серой массы выплыло два вертолёта, окрашенных в зелёные цвета. ЗПУ, занятая Рашидом и Усамой, дёрнулась вслед за вертушками. Я толкнул Карла, и тот начал вращать установку. Я стал ждать.
  Тут дальняя установка, занятая Ахмедом и Амином, дала огонь по вертолётам. Первой пострадала дальняя от нас вертушка: основной и задние винты были повреждены, а так же досталось и пилоту, судя по всему, потому что вертолёт начал стремительно лететь к земле зигзагами. Спустя пару мгновений раздался мощный взрыв.
  Тут случилось непредвиденное: ЗПУ Усамы и Рашида начали пальбу, но не по вертолёту оставшемуся, а по Ахмеду с Амином. Сквозь разреженный воздух и снежинки мы увидели красные брызги. А ещё со стороны здания диспетчерской раздались крики.
  Мы с Карлом, не сговариваясь, соскочили с установки и побежали к той, что по идее должна быть занята Рашидом и Усамой. Советская униформа в принципе не выдавала нас, и мы были спокойны.
  Рашид и Усама были мертвы и словно наспех одеты в свою обыденную одежду. На горле каждого виднелась глубокая рана, из которой уже медленно текла кровь. Сзади на нас налетел русский солдат, не глядя нам в лица, крикнул на своём: «Тут были духи!» - и убежал к тем, кто спешил на аэродром к разбитому и уцелевшему вертолётам.
 - Добьём? - усмехаясь, тихо спросил Карл.
 - Тогда нас добьют. - Я оглянулся — в зоне выхода никого не было. - Уходим отсюда.
  За целым лабиринтом из сараек, в «укромном месте» нас ждал Ибрагим на своём джипе, в котором была вся наша амуниция и оружие. Когда мы достигли его, оказалось, что моджахед нервно курил и прислушивался к звукам, доносившимся со взлётных полос. Завидев нас, он мигом влетел в машину и завёл мотор.
 - Что случилось? - настороженно спросил он.
 - Кто-то зарезал Рашида и Усаму, а затем из ЗПУ расстрелял Амина и Ахмеда, - ответил я, в темпе переодеваясь. - Всё, нам пjра уходить.
 - Из Кабула?
 - Из Афганистана.
  Ибрагим вскинул брови:
 - Чего это вдруг?
 - Халед сказал, если где-то оступимся, то сразу улетаем отсюда и более не возвращаемся. - Карл нацепил последний сапог и нырнул в машину.
 - Ясно. - Ибрагим подождал, пока я сяду, и выехал в квартал.
  Сквозь толпу людей навстречу нам бежали русские, которых, видимо, позвали на помощь на аэродроме. Мы с Карлом накрылись картонками, лёжа в открытой части джипа, и слушали рёв мотора и крики советских военных.
 - Гарри, где вы? - прошипела рация.
 - Мы уже на пути к вам, ждите. Горючего хватит?
 - До Омана хватит.
 - Мы в белом джипе. Номера русские.
 - Вас понял, отбой.
 - Тише, - сказал вдруг в кабине Ибрагим. - Блокпост.
  Джип плавно притормозил и, судя по звуку, легонько царапнул по шлагбауму. Раздались мягкие шаги кед по гравию. Ибрагим открыл окно, раздался шорох ткани. Русский кашлянул и отошёл к шлагбауму. Раздался скрип болта, и машина тронулась с места. Мы благополучно покинули Кабул.
  Когда мы отъехали на безопасное расстояние, я спросил у Ибрагима:
 - Как так нас пропустили?
 - Героин, - ответил тот. - Боец заказал у меня героина в обмен на свободный проезд.
 - Наркоман?
 - Нет, его заставили свои же. Такое часто у них бывает. - Ибрагим взглянул на часы. - И вот что ещё. Я вам верю. Вы бы точно не убивали Рашида, Усаму и Амина с Ахмедом. Но вот Халед не поверит. Поэтому вам лучше лететь отсюда.
 - Спасибо. - Я оглядел пустынные окрестности. - Нам до кишлака Баги-Арифжан.
 - Вас понял. - Ибрагим прибавил газу.
  Весь оставшийся путь мы провели лёжа в картонках и глядя в постепенно проясняющееся холодное небо. Как-то незаметно мы преодолели расстояние от Кабула до кишлака, рядом с которым стоял «Чёрный Ястреб», разрезающий и без того разреженный воздух. Мы вылезли из джипа и распрощались с Ибрагимом.
 - До встречи, Ибрагим, - сказал я.
 - Может быть, может быть. - Он пожал руки нам с Карлом и начал пятиться к машине.
 - Джек, взлетаем.
 - Вас понял. - Вертолёт оторвался от земли, вздымая клубы песка и мусора, и начал набирать высоту. Взлетев, наконец, на сотню метров, мы двинулись в Оман.