На Украине, а также в других краях

Татьяна Денисова 2
ВУВУ

Допустим, сошла я с ума и взялась исправлять украинскую грамматику :
« Не так вы пишете на вашем украинском языке ! Не так говорите ! А вот как надо ! »

Что скажут про меня добрые люди ?
С ума сошла !
Правильно.

Теперь так : явился некто умный-разумный и...
« Не так вы пишете на вашем русском языке ! Не так говорите ! А вот как надо ! »

И что же?

- А?.. Гм. Да ничего… гм !

И что только делается на свете… У-уму непостижимо !


Иными словами: ВМЕШАТЕЛЬСТВО ИЗВНЕ В СТРУКТУРУ ЯЗЫКА - ЛЮБОГО ЯЗЫКА! - АБСОЛЮТНО НЕДОПУСТИМО, ЧЕМ БЫ ОНО НИ МОТИВИРОВАЛОСЬ.

А потому, "на Украине, в Белоруссии, Киргизии, Татарии, Молдавии, Таджикистане" и так далее, а также "в Таллине" - если вы говорите и пишете на русском языке.
На любом другом языке эти слова, а также слова "Москва, Россия, ..."  могут иметь иное написание и звучать иначе - и пусть звучат на здоровье! - поскольку вмешательство извне в структуру языка абсолютно недопустимо.