Словенско - Русский словарь

Албар Верохо
Рассматривая Словенский язык как исторический след Русского языка, убеждаешься в великолепной плодотворности этого подхода. Словенский и Русский похожи как родные братья, а местами, полностью совпадают.

Этот маленький словарик не претендует на роль всеобъемлющего справочника. Слова я подобрал с пристрастием, нарочно отбрасывая то, что мало походило на Русскую речь. Словенский язык, безусловно, в течение тысячелетий своей истории испытал влияние многих других языков. Но, тем более достойно удивления, что изначальная принадлежность этого языка к древнейшим слоям Русской культуры и образа мыслей, так хорошо сохранилась.

Словенские слова и выражения читаешь с упоением, отчетливо понимая, что это тоже часть твоего родного Русского языка. Не видеть этого может только слепой.  Великолепная музыка древней Русской речи, подаренная нам Словенским народом не может оставить равнодушной Русскую душу, воспитанную, во многом, Русским языком.
 
Словенский                Русский
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)        Мы оба / Мы обе
Ми два оба (оба два)

on                Он

on in ona                Он и она               

               

onadva oba / onidve obe                Они оба

 ;enska; ;ena; gospa                Женщина

otrok                Ребёнок

dru;ina                Семья

ded, stari o;e                Дедушка

babica, stara mama                Бабушка

on in ona (onadva)                Он и она

sin                Сын

h;i                Дочь

ata, o;e                Отец

mama, mati                Мать



brat Брат

sestra Сестра


 


stric Дядя

teta Тётя


 


Mi smo dru;ina. Мы - семья.

Ta dru;ina ni majhna. Наша семья не маленькая.

Ta dru;ina je velika. Наша семья большая.


To so u;enci (;olarji, dijaki). Это ученики.

To je u;iteljica. Это учительница.

U;imo se. Мы учимся.

Ho;emo razumeti ljudi. Мы хотим понимать людей.

Ho;emo se pogovarjati z ljudmi. Мы хотим говорить с людьми.

On govori angle;ko. Он говорит по-английски.

Maria je iz Madrida. Мария из Мадрида.

Ali oba govorita nem;ko? Вы оба говорите по-немецки?

London je prestolnica (glavno mesto). Лондон это столица

ena, dva, tri один, два, три

Ena. Prvi. Один. Первый.

Dva. Drugi. Два. Второй.

Tri. Tretji. Три. Третий.

Oprostite! Извините, пожалуйста!

Mi lahko poveste, koliko je ura? Который час?

Prav lepa hvala. Большое спасибо.

Ura je ena. Сейчас один час.

Ura je dva. Сейчас два часа.

Ura je tri. Сейчас три часа.

Kaj dela Martha? Чем занимается Марта?

Dela v pisarni. Она работает в офисе.

Sneg je bel. Снег - белый.

Zemlja je rjava. Земля - коричневая.

Oblak je siv. Облако - серое.

Toplo je. Тепло.

Son;no je. Солнечно.

Vedro (jasno) je. Ясно.

Toplo je. Тепло.

Son;no je. Солнечно.

Vedro (jasno) je. Ясно.

Ali kadite? Вы курите?

Topla voda ne te;e. Нет тёплой воды.

Rad bi ;aj. Я хотел бы / хотела бы чашку чая.

Bi rad(a) ribo? Ты любишь рыбу?

Bi rad(a) govedino (goveje meso)? Ты любишь говядину?

Bi rad(a) svinjino (svinjsko meso)? Ты любишь свинину?

Ta jed je hladna. Еда холодная.

odprto                открыто

zaprto                закрыто

vhod                вход

zhod                выход

dobrodo;li                добро пожаловать

potegni                к себе

potisni                от себя

pozor                внимание

babu;ka                матрёшка

Zdravje                Здоровье