НА РИСУНКЕ: географическая карта, приводимая в Интернете на сайте: "Генерал-губернаторство (Третий рейх"). Текст ниже скопирован с подписи под рисунком: "Карта Германии из советского карманного Атласа мира 1940 г. Генерал-губернаторство подписано как «Область Государственных Интересов Германии» (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/193092)
* * *
Отец нарисовал карту Европы.
Он начал её вычерчивать от нечего делать во время вынужденного простоя, когда сидел без работы.
Размечать государственные границы и раскрашивать страны акварелью пришлось уже после начала второй мировой войны. Поэтому Польшу отец даже не выделил в отдельную страну, закрасив половину – красным, а другую – коричневым.
Вскоре появились карты, изданные типографским способом. На них раздел Польши был обозначен не столь решительно. Восточная половина бывшей «Ржечи Посполитой» (Западная Украины и Западная Белоруссия) была, правда, тоже залита красной краской, но западная – покрыта мелкой коричневой сеточкой и снабжена надписью: «Область государственных интересов Германии».
Видимо, такая формулировка диктовалась соображениями высокой дипломатии. Но мне, ребёнку (вспомним андерсеновского «Голого короля»), – мне она казалась циничной. Ведь (думалось мне) этак можно захватить любую страну и оправдать это «государственным интересом» захватчика.
Не примите такое рассуждение за случай ложной памяти, обусловленной позднейшими влияниями. Нет, я передаю ощущения десятилетнего ребёнка. как их действительно помню, и сам удивляюсь столь ранней своей проницательности.
Вообще, многое меня поражало. Например, ещё вчера имя Гитлер было синонимом всяческого злодейства. Мальчишек, которых незадачливые родители нарекли в конце двадцатых – начале тридцатых годов «красивым иностранным именем» Адольф, бывало, задразнивали до слёз. А теперь вдруг печать стала именовать его уважительно: «государственный канцлер Германии Адольф Гитлер, выступая вчера в рейхстаге, подверг критике агрессивную политику англо-американского империализма…». Сообщения о победах германского оружия подавались в сочувственном тоне.
Изумляло откровенное злорадство, которое слышалось в часто повторяемой фразе: «Панская Польша перестала существовать как самостоятельное государство». Конечно, с одной стороны, понятно было, что радостное ударение делается на слове «панская», но ведь разрушила-то её фашистская Германия! Освобождение Западной Украины и Западной Белоруссии воспринималось как радостное событие, но беспокойство вызывала мысль: а вот столкнутся друг с другом встречные войска – что тогда? Между тем, сколько помнится, инцидентов не возникало…
Наконец, последовал пакт с фашистами о ненападении. Фотоулыбки Молотова и Гитлера на запечатлевшем их встречу снимке, который поместила «Правда», вызвали особенно много недоуменных разговоров. Даже не столько разговоров (они в те годы были опасны), сколько выразительной мимики и недомолвок. Надо понять, что в советских газетах – скорее всего, из экономии – вообще мало публиковалось фотографий, в том числе и о встречах советских лидеров с зарубежными, а тут ещё не кто-нибудь, а сам Гитлер, которого внешность мы знали до тех пор только по карикатурам…
Труднее всего это всё постичь было нам,. детишкам. Слово фашист в детских садиках было самым сильным ругательством, придумывалось и повторялось множество всяких дразнилок и считалок, где фашистская Германия всячески высмеивалась. Например, стихотворение «Быть толстым – не просто», которое я читал со сцены под благосклонные аплодисменты любой аудитории, заключало в себе такой пассаж: герой – мальчик-толстячок, от имени которого написан стишок, мечтает: сяду в самолёт, поднимусь под облака, выпрыгну оттуда с парашютом – и своим собственным весом –
Всех фашистов разбомблю!
Как же теперь надо было относиться к фашистской Германии?!
Однажды маленький Игорёк Сазонов – мой трёхлетний двоюродный брат – стал скандировать перехваченный где-то стишок (существовавший ещё со времён первой мировой войны, но слово «немец» в последние годы заменили на «Гитлер»):
Внимание! Внимание!
На нас идёт Германия!
А Гитлер – ни при чём:
Торгует кирпичом.
- Замолчи, Игорь, - прикрикнула на несмышлёныша его старшая сестра – шестилетняя Светка. – У нас теперь с немцами дружба!!!
Как раз в то время я читал отличные, вкусные детские книжки «Карл Бруннер» и «Генрих продолжает борьбу». Это были книги немецкого политического эмигранта-коммуниста о фашистской Германии. Дома у нас хранилась замечательно изданная книга «Губерт в стране чудес» - о том,. как немецкий мальчик из гитлеровской Германии приехал в СССР. В ней содержалась уничтожающая характеристика гитлеровцев. Начитавшись этой литературы, очень сложно было взять в толк: как же можно дружить с такими разбойниками?! (1)
Финская война принесла с собой очереди, нехватки, дороговизну. Видно, туго пришлось родителям нашим, не сходились концы с концами, и они решили взять квартирантку. Пришлось нашей семье потесниться и жить в двух комнатах – третью же заняла Роза Мироновна Шехтер – феноменально тучная старуха.
У жены моего дяди Лёвы был брат, Роза Мироновна была матерью его первой жены (2). Квартирантка явилась смотреть комнату – мы с Вилей (он ещё жил у нас) явились смотреть квартирантку. Залезли под письменный стол и тряслись там от смеха: так поразили нас её габариты.
Она и в самом деле была невероятно толста. Заполняла собою всё огромное барское кресло, которое привезла среди прочей мебели. В трамвае брала себе два билета, с тех пор как одна кондукторша раскричалась на неё за то, что, занимая два места, она уплатила только за одно. Не смущаясь меня, расхаживала по квартире в панталонах и лифе. И я размышлял: будут ли её две ноги, взятые вместе, соответствовать толщине одной ноги слона?
Мама говорила, что Роза Мироновна - бывшая буржуйка, настоящая, и это укрепило мой интерес к ней: буржуев я в стране уже не застал…
Бывало, Роза Мироновна заходила к нам поговорить по телефону. У нас в комнате, напротив письменного стола, где стоял телефонный аппарат, висел на стене огромный, в широкой раме из пробкового дерева, портрет Сталина. Вождь, фотографируясь, смотрел прямо в объектив, поэтому, куда бы вы ни сели, хитрые и умные глаза генсека были устремлены прямо на вас. Роза Мироновна любила поговорить с отцом народов – и ничуть с ним не церемонилась.
- Сталин-шмалин, - дразнила она его, - смотришь на меня, бандит… Чего ты смотришь? Расстрелять хочешь? Ну-ну, попробуй…
Я немел от такой дерзости, но, придя в себя, вступал в спор: Сталин – вождь советского народа, он принёс нам счастливую жизнь. Но Роза Мироновна не уступала:
- Кто её знает, счастливую жизнь? Ты её знаешь? Ты её видишь? Вот я – ДА знаю! Вот я – ДА видела! Ах-ах-ах, вэй из мир! (2) Как жили! Как жили!
И, опять воззрившись на лик кремлёвского властелина, задушевно спрашивала его:
- Ну, скажи: сколько ты людей пострелял, газлн (3) ? У, бесстыжие твои глаза!
Иногда к ней приходила с ночёвкой внучка – дочь её дочери Веры и профессора «Бобы» Бабича (недавно я видел его портрет в галерее выдающихся основателей клиники ортопедического института на Пушкинской, угол Юмовской). Через стенку нам было слышно, как Ира (ей было лет 11 – 12) восклицает форсированным театральным голосом:
- Ах, бабушка! Как я рада! Что, наконец! Лягу! На твою! Высокую! Постель!
(Ирина Бабич стала довольно известной журналисткой, не раз печатала очерки и статьи в «Известиях» на «моральные» темы. Потом, году в 79-м, задумала уехать с семьёй за рубеж, а тут как раз перестали выпускать, и она очутилась в отказе (4).
Как-то вечером мы отправились к Сонечке Злотоябко на семейное торжество: дяди Ёнина тётя Поля запоздало выходила замуж. На этой нешумной свадьбе должен был состояться «семейный совет» по поводу Мили Злотоябко: куда ему поступать учиться после школы? Он только что окончил десятилетку и где-то гулял с товарищами, поздно вечером возвратился домой. Шли какие-то разговоры, споры: идти ли ему в военное училище или рядовым – на срочную службу… Произносились тосты, звучал смех…
Домой мы вернулись в два часа ночи. Впервые я лёг спать в такое недетское время и был очень горд этим.
Ночь плыла за окном, .вся в сполохах дальних зарниц – тёплая-тёплая… Самая короткая ночь столетия: было 22 июня 1941 года.
Читать дальше Третье интермеццо - "Кавуны" http://proza.ru/2012/01/21/120
УВАЖАЕМЫЙ ЧИТАТЕЛЬ! В ГРАФЕ "РЕЦЕНЗИИ" НАПИШИ НЕСКОЛЬКО СТРОК О ПРОЧИТАННОМ: МНЕ ВАЖНО ЗНАТЬ ТВОЁ МНЕНИЕ И ЗАМЕЧАНИЯ! Спасибо.
---------------------------
(1)Откуда было мне знать, что немецкий пионер Губерт, чей портрет был так искусно намечен точками с натуры на одной из книжных вкладок знаменитым художником Борисом Ефимовым (соединишь пронумерованные точки линией – на бумаге возникнет улыбчивая мальчишечья физиономия), - что этот Губерт, взахлёб расхваливавший в книге «страну чудес» - СССР, - эмигрировав сюда из нацистской Германии, попадёт … в сталинский концлагерь. (Примечание 1988 г.)
(2)
И родной бабушкой известной журналистки Ирины Бабич, ныне живущей в Израиле. (Примечание 2003 г.)
(3)Вэй из мир (идиш) – непереводимое еврейское восклицание, примерно означающее «Боже мой!» или, более точно: «Увы мне!!»
(4)Газлн (идиш) – от «газлан» (ивр.): грабитель. (Примечание 2003 года)
(5)Недавно она уехала со всей семьёй, включая престарелую маму – Веру Эммануиловну, которую, говорят, к поезду несли на носилках. (Примечание 1988 года).
В Израиле мы с Ириной Бабич встретились и возобновили знакомство: через… целую жизнь! (Примечание 2003 года)..