Армянский по телефону

Ирина Шульц
 Мы с Жанной, моей однокурсницей,  до сих пор помним тот вечер, когда я позвонила ей и попросила прочитать  текст, который нам задали по армянскому языку.
Времени было в обрез: утром предстояла сдача зачёта, надо было успеть выучить текст наизусть.

- Ир, подожди, я принесу учебник,- ответила она.
Вернувшись к телефону, она "спотыкаясь" начала читать, но тут в разговор
вклинилась тетя Марьянуш, хозяйка квартиры которую снимала Жанна.
- Ира-джан, здравствуй! Сейчас я сама тебе прочитаю,-сказала она.

 Добрая, смешливая и немного наивная пожилая женщина, казалась нам старой.
 У нее была плохая дикция из-за вставной челюсти. А в армянском алфавите,
который был создан Месропом Маштоцем аж в 406 году, из 39 букв, 30  –
согласные звуки. Некоторые из них произносятся с придыханием. Так,
например, есть буквы П, К, Т, а  также те же самые буквы, но с
придыханием: Пh, Кh, Тh.

 Наш разговор надо было слышать!
 На первом же слове, которое она прочитала:  "банвор - рабочий", мы застряли.
- Тетя Марьянуш, я не поняла какая буква "Б" ?
- Да! "Пh", "Пh"!
- "Пh"?
- Нет, "Бh", "Бh"
Еще какое-то время я пыталась понять, значение слов,которые она произносит.
В конце концов, я просто перестала что-то выяснять, а слушала не вдумываясь.


 Дочитав до конца, тетя Марьянуш передала трубку Жанне, а я раздраженно сказала:
- Продиктуй весь текст снова, я ничего не поняла.
Ира, я еще раз прочитаю, проверь правильно ли ты записала,- тактично 
произнесла Жанна. Она читала, а я быстро писала армянские слова русскими
буквами....


На фото: Мы, 1966г.