Праздник, который зовётся пожаром

Валерий Карелин
Жаркая пора не могла обойти стороной природный катаклизм, ещё в СМИ называемый "самовозгоранием непотушенных горючих материалов". За спиной поливальщика огородных культур овощей (см. "Идёт поливка под дождём, идёт поливка….") в эту пожароопасную погоду неожиданно возник столб чёрного дыма. До слуха Леры (так зовут нашего очевидца, при этом – все имена изменены) донеслось, характерное для такой погоды, потрескивание горящего шифера. Он оглянулся, чтобы в ужасе закричать, но негромко, а так – для себя, чтобы его услышала Фёкла, надзирательница за огородными культурами (сама такая же культурная). Вот она-то и закричала: «Эй, по-о-ожар»! Да, за соседним домом горело – именно так показалось разгорячённым жаркой погодой поливальщикам, которые в это время суток находились на своём рабочем месте, огороде. Лер бросил в землю ножницы и чесночный куст, чтобы проведать на соседнем перекрёстке, где же на самом деле горит?

Вот он дошёл до улицы имени вождя краснознамённого пролетариата. Вот он пошёл далее, так как дым клубился за другими домами, а не за соседним. Вот он уже пересёк проулок мирный (на самом ли деле?). Но идти пришлось дальше, а руки у него были в г… земляной грязи. Леру было не по себе, но никто не обращал на него внимания, взоры всех и устремления их сознания были направлены на одно – увидеть пожар во всём величии разбушевавшейся стихии. Чем ближе подходил Лер к пожарищу, тем многочисленней встречалась ему празднично одетая толпа зевак. На самой же улице имени Урицкого было не протолкнуться, праздник был в разгаре. Поглядеть бежали, ехали, спешили, поглядеть хотели, жаждали и горели нетерпением насладиться увиденным и здоровые, и больные люди, их животные и их насекомые.

Постовой усиленно махал жезлом, разгоняя любопытных водителей авто, высовывающих головы из окон кабин и пытающихся подъехать поближе. Вся проезжая часть была заполнена подоспевшими к самому горячему моменту в этой драме зеваками. От мала до стара, все собрались, чтобы показать себя и посмотреть на то, что ещё останется в пепелище. Если соседей через дорогу можно понять – они радовались тому, что ветер дул не в их сторону, – то радость остальных ставила в тупик – от них никакой помощи не было, лишь одна сумятица и беготня перед самым носом пожарных машин, которые ещё умудрялись лавировать в этой живой массе человечков.

Полыхало хорошо, дружно взялось гореть и на соседнем небоскрёбе в два этажа. Нехитрый скарб споро выбрасывали из ещё свободных от огня дверей. Основная масса зрителей увлечённо поглядывала на огонь, пытаясь пробраться в первые ряды, билеты всё равно были бесплатными, а шоу становилось всё увлекательней. Можно было снимать видеофильм: «Кто-то любит погорячее». Припекало, солнце скрылось за тучами от дымовой завесы пожара, и основной жар шёл от "домашнего костра". Соседи по участку, создав живую цепочку из женщин и детей, молчаливо поливали водой из вёдер крыши бань и, собственно, жилищ.

Зрители подмечали все огрехи пожарников: «Вот-вот сейчас загорится забор – нужно и его тушить. Глядь – столб горит, а на нём провода. Ой, второй-то дом занялся – нужно его отстоять! Ту, а кто тут жил-то? А там кто жил? А чево это тут все собралися»? В общем, народ не был обделён шоу и показывал сам себя не с лучшей стороны. Неуспевающая за огнём пожарная дружина, старалась отыграться на безбилетных зрителях (за такое представление не зазорно брать и по червонцу с носа в час), гоняя последних с одного места на другое, более безопасное и прохладное.

Плюнув в “домашний” костёр, Лер поспешил обратно, чтобы поделиться впечатлениями с оставшимися поливальщиками, которые с нетерпением ждали зажигательного отчёта. А за спиной гудел многоголосый муравейник Колизея – цезари размахивали большими пальцами, призывая кого-нибудь из двоих победить, или огонь возьмёт верх над крышей очередного дома, или пожарная дружина дружно зальёт водой то, что уже горело в горле.

И я там был, на пожар глядел. Пеплом сыпало, да в волоса не попало.

   07.08.02