Новорiчне диво

Василь Кузан
Такий же день, як і учора…
Сіріє мокрий сніг,
Втомилися дерева хворі,
Моква гнітить усіх…

Вже на порозі січня перше
І, ніби, й рік Новий…
Хтось бороду сріблясту чеше –
Нудьга, хоч вовком вий.

Калюжа небо й ніч ковтає,
Вогке повітря, мла…
Іти до кухлика із чаєм
І Брильською?… Та от дива:

Троянда у дворі – буває –
Сьогодні розцвіла!

31.12.11


Переклад Анни Дудки (http://www.proza.ru/avtor/sireng):

Как и вчера, сегодня день.
Сереет мокрый снег,
Деревья стали точно тень,
Ненастье портит всех.

Январь ступает на порог –
И праздник на постой.
Да непогода - дождь и смог -
И тут хоть волком вой.

Глотает лужа небо, ночь,
Завесы чёрной мгла.
Мне б чашку чая, я не прочь
И Брыльской. Ну дела:

Вдруг роза – розы алой дочь -
Сегодня расцвела!