Эта музыка не может не понравиться.
Да, что там – не понравиться? Она не может не очаровать. Не может не заполонить, крепко сжать в своих объятиях и долго не отпускать…
А ведь это – всего-навсего вальс. Продолжительностью – в зависимости от темпа исполнения – приблизительно от трёх с половиной до четырёх минут.
Вальс – даже без названия: лишь под номером…
Это – не знаменитый вальс “На сопках Маньчжурии” или не менее известный – “Амурские волны”.
Это – и не “Дунайские волны”, не “Сказки Венского леса”.
Не вальс из спектакля по драме М. Ю. Лермонтова “Маскарад”, не из голливудского фильма по роману Б. Л. Пастернака “Доктор Живаго”.
Это – не “Севастопольский вальс”, не “Киевский вальс”...
Это – вальс №2 из “Джазовой сюиты” гениального Дмитрия Шостаковича.
И с этим вальсом №2 , как сие ни покажется странным, у меня есть кое-что общее.
Как и вальс, я появился на свет в 1938 году, даже несколькими месяцами ранее вальса. Посему, безбрежно – за пределами разумного – фантазируя (что нередко случается в моём возрасте), мог бы я без лишней тут скромности утверждать, что вальс сочинён… в честь моего рождения. Но, если быть по-винницки честным, вальс был создан не в мою, а – в ГОРОДА моего рождения честь. И сейчас вы в этом убедитесь сами…
Но, сначала – ещё некоторые детали.
Многие повороты судеб наших – моей, значит, и вальса – окружены плотной дымкой. Суть особой таинственности воздействия вальса на слушателя не раскрыта, причины невероятных зигзагов и переломов в моей жизни, в научном и, с некоторой натяжкой сказано, литературном творчестве – тоже. С течением времени дымка рассеется – и кое-что прояснится, а пока же – только загадка за загадкой, или, как говорят на Западе, спекуляции (чистые умозрения) за спекуляциями…
Многие десятилетия оба мы – то есть, вальс и я – были мало известны как на родине, так и за рубежом.
Теперь же – совсем другое дело, о чём свидетельствуют тысячи исполнений вальса по всему миру и тысячи читателей – опять же, со всего света – моих литературных опусов:
http://www.lebed.com/2010/art5719.htm ,
http://www.proza.ru/avtor/leonil .
Прослушать музыку вальса в различном исполнении можно, в частности, здесь: http://www.youtube.com/watch?v=HnBO-ZZtGEc .
Так, очаруемся же ею вместе, а потом и продолжим наш разговор.
Прошу Вас, маэстро!
та-та-та, та-та-та, та-та-та, та-та-та
ТА – РИ-РА-РА – ТА-РА-РИ – РИ-РА-РА – РА-РИ – РА
ТА – РИ-РА-РА – …
Итак, вы уже прослушали этот вальс хотя бы в одном из нескольких представленных на youtube исполнений. И вспомнили, конечно, что когда-то прежде его уже слышали. Даже – не один раз, а многократно. Не подозревая, что это… наш, то есть, винницкий, понимаете, вальс!
Призадумайтесь-ка! А не покажется ли вам удивительным, что, по всей вероятности, никто из «чужих» (не родившихся, не проживавших-живущих в Виннице) или из самих нынешних (бывших) винничан до сих пор не решился написать слова к этой чудесной музыке?!
Или же вам известно такое??
Я, однако, сведений об этом не нашёл. И сей парадокс – отсутствие какого-либо текста вальса – представляется мне странным вдвойне! Ибо, я явно слышу – после нескольких тактов вступления – два первых слова, то бишь, НА-ЗВА-НИ-Е этого вальса: “Виин– нииц–кий вальс...” И вторая музыкальная строка этого вальса начинается этим же утверждением: “Винницкий вальс...” В И Н - Н И Ц - К И Й ! Именно, так! Не чей-то (какой-то) иной, а – в и н н и ц к и й!
Прослушайте-ка ещё разок!
http://www.youtube.com/watch?v=HnBO-ZZtGEc
А-а-а, наконец-то, и вы услышали? Но, далее слов не разобрать.
И я решился на расшифровку нотного (буквенного) текста вальса. Причём – с позиции моего (и такого же – вальса) возраста, разумеется. А нам обоим, напоминаю – уже за семьдесят годков.
Задача, впрочем, оказалось не легче, чем когда-то – разгадка шумерской клинописи. Как я с этим справился, судить вам – ВИННИЧАНАМ. Бывшим и нынешним. Всех возрастов. Музыкально одарённым и тем, кому медведь… Любителям вальса или предпочитающим всё-таки кадриль, польку, фрейликс или что-то там ещё. И так далее, и тому подобное…
Запоёте – значит, с поставленной задачей я справился! Оправдал, как говорилось в недалёкое советское время, доверие партии …винничан-любителей мелодии этого вальса. Кстати, перефразируя Ильича, позволю себе если не во весь голос (как, в ответ на тезис меньшевика И. Г. Церетели, выкрикнул вождь в июне 1917-го на Всероссийском съезде Советов), то хотя бы тихо, вполголоса усомниться-уточнить:
- А таки-есть такая партия?
- М-м…немає.
- Да, што вы такое говорите: нет?! Шоб я так жыл – скоро будет!!
Итак, пробуем вместе:
маэстро, прошу Вас ещё раз!
Винницкий вальс –
плавный, словно теченье Буга…
Винницкий вальс –
нежный, как дуновение с юга…
Вихрится, кружит нас вальса мотив…
Заходящего солнца сиянье,
фонарей разноцветных мерцанье
седины нашей скрыли отлив...
Винницкий вальс –
сколько радости в нём и печали!
Нет, не забыть
звуки вальса, что нас повенчали!
Жизнь пронеслась стремглав – слышен отбой…
И осталось одно лишь желанье:
до того, как наступит прощанье –
закружить в этом вальсе с тобой!
Цвети – расцветай, молодей,
город – ты наш чародей!
Тебя начертала
Артынова
рука…
Крепчай,
ты наш надёжный причал!
Оводов нам завещал
тебя оберегать-сберечь
на века…
В парке,
у фонтана,
под развесистым каштаном
полный почтенья
исполняет
этот вальс любви
оркестр духовой…
Трубам и валторнам
зачарованно покорны,
лишь замирая
на мгновенья,
кружат пары,
за семьдесят лет им с лихвой…
Винницкий вальс
мы танцуем в жару и стужу,
винницкий вальс –
согревает он сердце и душу
в хмурую осень и в лютый февраль…
Распевают его винничане
дома, в парке, на людном майдане –
этот винницкий вальс-пастораль!
Винницкий вальс –
на всю жизнь в сердце звуки запали!
Винницкий вальс,
мы с тобою пока не расстались!
Ещё не смыло нас время за борт…
Мы на палубе жизни танцуем –
награди же меня поцелуем!
Близок вальса последний аккорд!..
P. S. Пытаясь пропеть текст на музыку, представленную в Youtube, вы можете сбиться на нескольких строчках. Дело в том, что одни исполнители протягивают ту или иную ноту, другие же — чуть не «проглатывают» её. Сопоставив различные исполнения вальса, я выбрал наиболее понравившееся мне исполнение, заменив всё же некоторые пассажи в нём на подобные из других вариантов исполнения. Так что, текст будет везде гармонировать с музыкой, если попытаться «непропеваемые» строчки наложить на иную интерпретацию музыки Дм. Шостаковича. Сам я в музыкальной грамоте не силён, так что — вся надежда на музыкально образованных читателей.
__________________________________________
Артынов Г. Г. (1860–1919) – первый городской архитектор Винницы (1900–1919), деятельность которого существенно повлияла на формирование города, особенно – его центральной части.
Оводов Н. В. (1864–1941) – городской голова Винницы (1899–1917), под руководством которого произошли прогрессивные преобразования в прежде захудалом уездном центре.
P. S. Сердечно благодарю винничанина Наума Циписа (сейчас – Бремен, ФРГ) – писателя, поэта, журналиста – за дружеские критические замечания. Более 55 лет тому назад мы с ним – студентами-первокурсниками – с замиранием слушали курских соловьёв пение, доносившееся в нашу комнатушку из прилегающего к дому сада. Так что, музыкальные вкусы у нас во многом совпадают…