А не пошли бы вы все на...

Анжелика Миллер
ЭПИГРАФ: «Чтобы стать умным, достаточно прочитать всего 10 книг, но чтобы найти их, нужно прочитать тысячи.»
                (Автор неизвестен)


  Я держу в руках книгу Райнгольда Шульца «Слёзы и грёзы». Это документально-художественная повесть о судьбе российской немки Лидии Ивановны Даневольф (дев. Попп), рож. 31.03.1926 года в городе Бальцер. Перед тем, как прочесть книгу, мне стало интересно, войдёт ли эта книга в те десять, которые нужно прочесть, чтобы стать умным. Дочитав до пятидесятой страницы (а всего 216 страниц с иллюстрациями Светланы Видергольд, фотографиями из семейного архива, с географической картой сельской местности Поволжья, с родословным древом семьи Даневольф и Попп, аннотациями к книгам Райнгольда Шульца (уже 12 книг) и с объявлением от автора «Разыскивается!»), – я вспомнила ДРУГУЮ книгу: Джон Паркин «Fuck It.», что в переводе означает: «Послать всё на…»
   Из книги Джона: «Только начните говорить «а пошло всё на…», и эти слова, как современная магическая мантра, изменят всю вашу жизнь. Посылать всё на… очень приятно. А перестать мучиться и наконец начать делать то, что хочется, наплевать на все, что говорят окружающие, и пойти своим собственным путем, — просто волшебное переживание». А также мистер Паркин говорит: «Мы посылаем всё на... отказываясь делать то, что не хочется... Мы посылаем всё на… когда наконец-то делаем то, чего раньше себе не позволяли... Мы посылаем всё на... потому что жизнь слишком перегружена смыслом, а смысл – это боль... »
  У Лидии Ивановны Даневольф очень тяжёлая судьба, а книга – исповедь человека, испытавшего всё: и голод, и холод, и издевательства нашего советского государства. Тяжёлый до изнеможения физический труд, ликвидация нажитого добра, невыносимые человеческие условия в трудармии, отлучение детей от матери, унижение и уничтожение человеческого достоинтства, невероятно зверское отношение, (как то «господин-раб»), Родины-мачехи к своим трудолюбивым и покорным детям, смерть родных и близких людей  – вот причина, по которой главная героиня книги взяла в руки «писательское перо» и обратилась к литературным талантам Папы Шульца.
     Райнгольд Шульц пишет: «Современная Россия  - самое антисоветское государство в мире. Зачуханный стал народ, опустился, осатанел. Внутренний духовный мир человека через деньгии сатана разрушил до основания... Беда России не в дорогах  и не в дураках, а в дураках, указывающих дорогу». Отчаянье и  боль Лидии звучат почти в каждой строчке и я приведу один из примеров: «Екатерина Вторая от имени государства Российского обещала немецким колонистам право выезда из России в любое время и со всем нажитым капиталом. А вот наше государство слово своё не сдержало... В России все всегда хотели «снять с немцев сливки», но никто перед нашим народом за его страдания не извенился, ни Москва, ни Кремль, ни правительство, ни президент, ни начальство...» В книге приводится очень много фактов, рассказов очевидцев, описание судеб других семей департированных немцев. Да, в России за каждую копейку приходилось расплачиваться потом и кровью. И то – за трудодни ставили всего лишь палочки... В Германии же, не работая ни дня, пожилая чета Лидия с Андреем Даневольф получала такую пенсию, на которую можно было спокойно жить и не нуждаться ни в чём.
  Сложные жизненные ситуации, лишения и несчастья не сломили главную героиню. При отъезде в Германию было потрачено много и слёз, и нервов. Выстоялись куча очередей, давались взятки, страх и ужас вселялись в сердца желающих поскорее покинуть этот хаос и беспредел. Лидия заметила, что почти все немцы были очень недовольны ситуацией. Народная обида была видна повсюду. Оскорблённые и униженные хотели как можно скорее расстаться со своими мучителями и вымогателями. Это надо же: столько лет гноили и обзывали «фашистами», а как ехать на этническую родину в Германию – сплошные палки в колёса. Немцев грабили не только в собственных домах, но и на вокзалах, и в поездах. Лидии было очень обидно и нестерпимо больно за всех невинно пострадавших.
  Главная героиня не перестаёт удивляться несправедливости и возмущается не благодарностью. Ведь такой сильный и мудрый народ – немцы. Столько сделали для своей Родины немецкие учёные, музыканты, исследователи, писатели, офицеры, перечислять – пальцев не хватит, а страна их не оценила, и, мало того, жестоко обидела и «надругалась».
  После депортации память о немцах стёрли со всех географических карт страны. Бaльцер, где жила Лидия Ивановна, переименовали в Красноармейск. В конце 80-х годов советские немцы начали движение за возрождение Республики немцев Поволжья, за свою реабилитацию, за возвращение на Родину, на Волгу. Всегда пьяный Ельцин взамен предложил военный полигон на Капустином Яру: «Пусть снаряды выкапывают. И Германия пусть поможет...» Райнгольд Шульц пишет, что сейчас на том месте, где был городок Бальцер всё находится в ужасном состоянии, сплошная нищета, на месте, где была фабрика – сделали базар, заводы не работают, речка превращена в помойку, улицы не подметаются, всё разломали, разворовали, растащили, из десяти улиц остались только две, люди мрут, как мухи, спиваются не дожив и до пятидесяти лет, старое кладбище забито до предела.
  Последние же главы повести: «Германия», «Немцы», «Русские немцы», «Гиссен», «Бюрократия», «Язык», «Братья по крови», «Местные», «Юбилей», «Шок» и «Медицина» – о жизни уже в Германии. В 2010 году Лидия Ивановна потеряла мужа, с которым воспитывала шестерых детей. Он умер от рака. Она – мать-героиня, он – победитель социалистического соревнования 1975-го года, ветеран труда 1984-го года. В книге даны копии документов.
  К успокоению своей совести можно добавить, что в наше время уже много написано о депортации советских немцев (но, к сожалению, не снят ни один фильм!), эту тему глубоко осветили такие известные писатели, как Виктор Дизендорф, Герхард Вольтер, Герольд Бельгер, Гуго Вормсбехер, доктора исторических наук Ирина Черказьянова, Николай Бугай, доктор филологических наук Елена Зейферт; поэты Вольдемар Гердт, Нелли Ваккер, Генрих Шнайдер, Эдуард Альбранд, Лео Майер, Агнесса Гизбрехт. Память – вечна. А боль – не утихает и не утихнет никогда. Может быть, не всегда будет так тревожно на сердце, как пишет Евгений Евтушенко:
И все тревожней год от году
кричат, проламывая мрак,
душа - душе, народ – народу:
«Зачем ты так? Зачем ты так?»
               
   В 2011 году Лидия Ивановна отметила своё 85-ти летие. В Германии живут и трудятся пятеро её детей. У неё есть10 внуков и 13 правнуков. Прочитав книгу Райнгольда Шульца, я поняла, что для Лидии Ивановны главное – верить. Она  всегда верила в Бога и знала, что он ей поможет. Но как можно верить Богу, если так несправедливо наказан целый народ. За что? За какие грехи?
   Лидия Ивановна всегда мечтала написать книгу и однажды она даже передала рукопись в Москву: там было много фактов, дат, имён, фамилий. Не дождавшись никакого ответа, Лидия Ивановна решила, что рукопись потерялась или её «потеряли» специально. Книга вышла, и, благодоря внутреннему голосу сильной и мужественной женщине: «А не пошли бы вы все на...», - мечта российской немки из Гиссена осуществилась, а её воспоминания о тяжёлой судьбе российских немцев, надеюсь, найдут своего читателя. Лично моё мнение (возможно и субъективное), книга Райнгольда Шульца «Слёзы и грёзы» - чисто для домашнего чтения.

                28. 12. 2011, Мари Шансон, Мюнстер