Альтазир. Три шкатулки Императора

Зинаида Александровна Стамблер
http://litkreativ.ru/index.php?m=works&nr=919
      
      
      ПроLogos
      
      Обычно у меня так и бывает всегда и во всём... Может, из-за мучительно тревожной даже по пустякам, словно похмелье духа по утрам, потребности в правде? Господь, как успели уже убедиться многие на своих и чужих шкурах ещё задолго до крестовых походов, не поощряет крайностей. А потому "врёшь-врёшь - да и правду соврёшь" - обычно действительно во все стороны и во всех пространствах, и во всех временах. Вне зависимости, что сам больше жалуешь, врать правду или просто выдумывать очевидное, фантазировать одному или соучаствовать фантазиям Творца, иным творцам...
      И вполне себе действенный креативный принцип художественной магии текста - "стихи сбываются, а потому не всё пишу" при всей внешней сомнеречивости отлично согласуется с другим, не менее действенным и креативным - "мысль изреченная есть ложь". Так что ж... Лично меня вполне убеждают оба. И на примерах - творчеством жизни, и умозрительно - философически. Точнее, филологически. А кстати - logos, Logos.
      Сказал бы мне кто в мои семнадцать, что я без этого самого - с прописной-со строчной ли, на всех языках... и без оных - не помыслю себе не только мысли, молитвы, книжки, но и жизни, но и любви, которая жизнь, но и себя, но и не только себя... хм-мррм... а ведь не поверила бы. Потому что считала слово и даже Слово неким символом, знаком, обозначением дела и Дела. И не ошибалась. Потому что Перемены - как всё чаще и чаще отовсюду бьётся в ответ не только мне - единственное, что неизменно в этом мире, единственное, в чём можно быть уверенным изначально и навсегда. А то, что все Перемены, как и Слова, как и Дела исключительно и единственно к лучшему... так об этом, по-моему, и говорить не стоит. До того сие очевидно и ясно.
      И вот теперь сижу я в Бенине с видом на небо=Небо - и нет у меня ничего ценнее этого самого Логоса. Как не было, так и нет - а и ведь и не хотела бы даже! А всё потому, что Логос - он, как и Грааль - лишь символ, знак, обозначение - привет вам, мои и всехние семнадцать и не только! - ...совершенства, бессмертия, мудрости, красоты, благополучия, блаженства, Господа... Символ всего того, что при всех возможностях - дарует удовлетворенность - без пресыщения, а порой и вне зависимости от потребления-потребностей; могущество - без применения и без демонстрации власти; жизнь - без ограничения срочностью-склочностью, умом-глупостью, концами и временем, любовь - без предельности и уСЛОВий.
      
      
      
      "...моя история и есть оригинал. Ни на какой китайской легенде она не основана..."
      Альтазир
      

ПРО КИТАЙСКИЕ ЛЕГЕНДЫ И ЛЕГЕНДАРНЫЙ КИТАЙ, А ТАКЖЕ О СООТНОШЕНИИ КИТОМИФОВ И МИФОКИТОВ В СОЗНАНИЯХ
      
      
      Когда-то на стенания студентов по поводу того, зачем забивать себе и без того набитые без отказа головушки всякой новой фигнёй, которая в ближайшие несколько лет не понадобится никак и ни для чего, профессора отвечали: "Вы даже не представляете, какая фигня порой оказывается необходимою... Но поскольку мы всё равно не в силах, как и ваши ограниченные вместимостью головушки, вместить хотя бы малую толику жизненеобходимейшей фигни, то наша профессорская задача - путём забиваний, опустошений, извержений, перезабиваний и всяких прочих операций с инфой и вашими головами - привить вам кой-какие технические навыки. Иначе говоря, наловчить вас анализировать задачи, искать, систематизировать и синтезировать материал, ну, и не только... То есть навыки работы с таким зыбким разбухающим и неуправляемым материалом, как литература, история литературы и теория литературы... требуют не только выносливости, изобретательности, собранности... но и многих-многих ещё невообразимых навыков... Так что дерзайте. А к завтрашнему зачёту не забудьте, пожалуйста, подготовить сравнительный анализ с примерами и параллелями... (далее следовало, например "Пятикнижие Моисеево" и "Панчатантра")"
      
      Со временем нарабатывалась, с одной стороны, терпимость и уважение к чужому труду, к чужой работе; с другой стороны, понимание, что всего ни прочитать, ни упомнить-упомянуть, ни удержать в голове, ни даже в библиотеке-картотеке, ни после - в памяти самых мощных компьютеров... никак не выйдет именно в том виде, в каком тебе это может оказаться нужным в каждый определённый момент. А в другом если виде - в другом... в образе океанов, пустынь, вселенных информации, которых полно себе полным... да вот только попробуй потом разбeрись ...с каплями, песчинками, звёздными пылинками... А вполне себе реально научиться подходам к незнакомым материалам, новым/старым текстам, другим языкам, культурам, традициям, религиям и т.д., и т.п. Научиться терпению и бережности-бережливости, научиться стремлению к высоте=глубине=сути.
      
      Я была не слишком хорошей ученицей, хотя, повторюсь, учителя у меня были редкостные. А потому кой-чего... всё же да. Но ещё больше, увы, таки нет. Но я с каждым мигом всё бесстрашней бросаюсь, что в Японию, что в Китай, то и ещё куда... понимая, что не всякому охота, как и мне бросаться, ещё меньше у кого хватит терпения барахтаться без того, чтобы сразу поплыть, а уж о том, чтобы вкусить тончайшее блаженство и посмаковать... А вот я посмакую, с Вашего позволения.
      
      Уже упомянула, как сразу, с первых же слов обрадовалась началу, хотя и не сразу в полной мере оценив всю ювелирную в плане духа смелость Альтазира. Насладившись стилизацией, не понимая, чего - вдоволь наигралась ею, позволив себе медленно, слой за слоем снимать заблуждения... Как сейчас полагаю, тончайшая стилизация заключается в самом ходе и развитии действия и сюжета, в построении и архитектонике композиции, образов, во внешнем... Позволяя формировать каждому читающему своё внутреннее, себя внутри... Что меня совершенно изумило и несказанно обрадовало.
      И до сих пор я, словно радужную завесу, придерживаю один из последних покровов. Ну нравится мне это дело.
      
      Итак, согласно "Книге о чудесном и необычайном", где он упоминается, если не ошибаюсь, впервые, Дун-Ван-Гун - мифический владыка Востока - обитает в огромном дворце, ростом он в один чжан (примерно три метра), волосы на голове - белые, лицо - птичье, хвост - тигра. В средневековой даосской мифологии его звали и Му-Гун - Князь дерева, потому что стихия дерева соответствует Востоку. Му-Гун почитается как один из верховных богов, покровителей бессмертных. А ещё его звали Му-ван - чжоуский царь, предания о путешествиях которого к его жене Си-Ван-Му - хранительнице тайны бессмертия, владычице Запада, воплощению Инь - было хорошо известно в Древнем Китае и до сих пор не забыто. В даосской мифологии Си-Ван-Му с Дун-Ван-Гуном раз в год встречаются на крыле огромной птицы. Хозяйка рая для бессмертных, Си-Ван-Му и её муж Дун-Ван-Гун хранят списки, повелевают, награждают за хорошие деяния и осуждают за плохие.
      
      Мужчина и женщина. Вернее, женщина и мужчина. Восток и Запад. Точнее, Запад и Восток. Рождение и всегда и непременно ...новое рождение. Рождение в искусстве, в мастерстве, рождение в творчестве и в творении. Ван-Гун - больше чем имя. И больше чем Император, больше, чем Властитель. И не потому что Ван - большой господин, да и Гун - ещё не меньший владыка. То есть мы не погрешим против правды не только сегодняшней, но и самой что ни на есть давнишней, если приравняем "должности" вана и гуна, основываясь на работе Юлиана Щуцкого, к князю и царю. То есть Ван-гун = царь и великий князь...
      
      И что с того, спросите вы? А то, что Некто, стоящий над всем и всеми... А прежде всего, прежде САМ НАД СОБОЙ, что, согласитесь, неизмеримо сложнее. Некто, владеющий всем и всеми... - Мастер Искусств, Небесный Император, Держатель, Хранитель, Творец... Он не нуждается в персонификации, как и во всех земных наших побрякушках-безделушках... И что древо, что злато, что музыка жемчужного дождя, что звуки солнечного света...
      
      
      "И всякая нить бытия начинается на востоке, и кончается на западе, где сокрыта тайна бессмертия, тайна ста. Но судьба нити в руках держащего основу, и тайна ста сокрыта в груди его - носящего имя Мастера Искусств, имя Ван-Гуна."
      Ван-Гун, Небесный Император
      
      
      Заблуждения, как бы мы ни старались избежать их на Земле, нарастают на старом слой за слоем - даже по мере наших прозрений в новое. И спасибо Мастеру за прозрения, за прорывы в Небо, за всё новое.
      
      А я и не стану утверждать, что мне удалось проникнуть хотя бы в самое начало смысла начала, скорее, проникнуться началом смысла начала, почувствовать себя ведомой, опереться на облака и распахнуть своё сердце тайне ста.
      
      
      ЗАГАДКИ ВАН-ГУНА, ДРЕВО, ЗЛАТО, МУЗЫКА СВЕТА, СТРУИ РАДОСТИ, КАПЛИ ПЕЧАЛИ
      
      Я ощутила одну из тайн Ван-Гуна Альтазира как вечно трепещущие Крылья И цзин, когда название гексаграммы и слова, проясняющие гексаграмму, складываются со словами, дающими толкование гексаграмме, после чего добавляется и четвертое - и получается по Юлиану Щуцкому: юань, хэн, ли, чжэн...
      И снова гигантская птица Пэн из "Чжуан-цзы" летит на своих десяти крыльях... десятикратно расширяя систему И-цзин...
      
      Основа - 64 (что в сумме 10) гексаграмм - с присоединёнными к каждой из них афоризмами (Ю.Щуцкий), но они всё появляются и проявляются дальше, эти дальнейшие крылья=дополнения, приложения, расширения... Как например, первое из них - трактат "Си цы чжуань". Его всеполагающее Начало и Суть: то Инь, то Ян - это и зовется Путём. То есть Путь - всегда непрерывность движения Тьмы и Света. Как динамический закон бытия, как бесконечность развития и полнота жизни - в любви-творчестве и в творении-сотворении-любви.
      
      "Великий Предел рождает Два Символа, Два Символа рождают Четыре Образа, Четыре Образа рождают Восемь Триграмм."
      Из Крыльев И цзин
      
      "Дао рождает одно, одно рождает два, два рождает три, а три рождают все существа. Все существа носят в себе Инь и Ян, наполнены Ци и образуют гармонию"
      Дао-дэцзин в переводе Ян-Хиншуна
      
      Всё и Ничего. Сущее и He-Сущее...
      Тут и лучи озарения Лейбница, который хотел заинтересовать двоичным счетом китайского монарха, сообщая, что даже "набросал Свет и Тьму", дабы выразить библейский Дух Божий, витающий над водой ("и это тем более кстати, поскольку пустая Бездна и необитаемая тьма равносильны нулю и ничто, Дух же Божий и его Свет равноценны всемогущему Единому"): ничто на свете не выразит это наилучшим образом да покажет наглядней, нежели возникновение чисел, как здесь представлено: единицей и нулем, т.е. ничем, и трудно найти в природе или философии лучший образец этой тайны. Вот Юрий Швырёв и предлагает сопоставить лейбницевский ряд первых восьми чисел с китайскими названиями триграмм, чтобы убедиться, что после первого удара возникшей из "Небытия-Кунь" плазменной "Молнии-Чжэнь" именно Вода-Кань" соберется в "Водоем-Дуй", а затем появится "Гора-Гэнь" и вспыхнувшее над нею "Сияние-Ли" будет пронизано "Ветром-Сюнь" до пределов творческого "Неба-Цянь"...
      
      В основу фундамента девятиэтажной башни великий Лао-цзы поместил только нулевые инь, вроде "черной дыры": "Великий квадрат не имеет углов; большой сосуд долго изготовляется; сильный звук нельзя услышать; великий образ не имеет формы". Центр креста, на верхней оконечности которого пребывает Отец всего сущего, а внизу Праматерь.
      
      Лао-цзы: "Разве пространство между небом и землей не похоже на кузнечный мех? Чем больше пустоты, тем больше он действует, чем сильнее в нём движение, тем больше выходит из него ветер".
      
      Юлиан Щуцкий: "Человек следует законам земли. Земля следует законам неба. Небо следует законам Дао, а Дао следует самому себе".
      Так Щуцкий пояснил, что поскольку Пневма-Ци, обволакивая древний Ян, создает рисунок флейты или, находясь внутри, дает картину кузнечного меха, то отсюда и впечатление, что Лао-цзы, работая над текстом, мысленно видел именно эти тетраграммы магической перекладины креста. Свет и Тьма стоят рядом как два и три...
      Они стоят рядом: слишком земной Конфуций, веривший в ритуального благородного человека и осуждавший придворный и совершаемый не по рангу танец в восемь рядов гексаграмм и триграмм (Луньюй 111 1), и слишком небесный Лао-цзы, веривший в совершенномудрого человека и разрушавший заземленный ритуал космическим потоком первозданной Пневмы-Ци.
      "Драконы бьются на oкраине, - сказано в комментарии к гексаграмме Кунь. - Их кровь синя и желта".
      Драконы продолжают биться по краям квадратов и поныне.
      
      Основополагающий тезис китайской культуры, согласно Зинаиде Григорьевне Лапиной, в том, что сильнейший импульс в развитие общества вносит Мудрец, осознающий себя частицей вселенского бытия, который, опираясь на вечные законы Космоса, творит жизнь, не нарушая мирового континуума.
      
      Собственный мир и мир вокруг - это всё та же Небесно-Земная ткань, в которой нити всех явлений, всех форм, всех событий, всех отношений, всех сознаний... Всё едино в своём многообразии, и всё многообрАзно и многоОбразно в своём единстве.
      
      Предназначение Личности в её даре взаимодействий с Небом-Землёй-Природой, в бережном отношении ко всему сущему, в любви...
      
      Зинаида Григорьевна Лапина: "В традиционной китайской культуре существует понятие гигиены сердца". А Пришвин писал о гигиене любви... Ну, кто бы спорил, а я не стану - потому что превентивность как принцип в отношении... отношениях... и отношений, и источника отношений=припадающего к источнику... этим держится мир. На Деле, которое Слово. На Слове, которое Любовь.
      
      
      И снова к Слову... Альтазир дал возможность своему читателю не просто бежать глазами по строчкам, а в полной мере испытывать себя... В том числе и на способность к "сотворчеству понимающих (М.Бахтин)". Дальше всех, на мой взгляд, пошёл в этом вопросе А.Потебня. Александр Афанасьевич считал процесс восприятия художественного текста "процессом творчества в измененном порядке". Я не стану говорить, что пошла дальше Потебни, но полагаю, что творчество можно сравнить с рождением, а восприятие произведения искусства - с любовью. То есть создающий - рождает, а воспринимающий - любит. Оба процесса - творческие и оба требуют от рождающего и любящего соучастия в предмете-объекте рождения-любви.
       Вот я и вернулась к себе-вне-времени. Потому что эта мысль, вдохновлённая лекциями Потебни, она - из моих двадцати двух. Благодарю Альтазира и за это.