Кит

Александр Плэчинтэ
Детское стихотворение "Кит" было написано мною на румынском (молдавском) языке. Перевод автора.  Поэтическое переложение подстрочника Елена Большакова 2."

Мы с сестренкой кита не видали,
Рисовали размеров больших! ...               
Маму с папой рисунки пугали,
Ну а бабушка – в шоке от них…
 
Во дворе мой дедуля гуляет,
Он ни разу не видел китов…
Но меня хорошо понимает,
Знает: ехать я к морю готов!
               
Посмотрю на китов и приеду,         
Соберу всех родных за столом,
Наконец-то поверят нам с дедом,
Что киты велики, как наш дом!

BALENUТA

N-am vаzut nicicаnd balene,
Doar atаt cаt pe desene...
N-a vаzut nici mаmicuta,
Nici bunelul, nici taicuta.

Bunicuta cum sa vada?
Doar nu iese din ograda...
Simt, de cum voi creste mare,
Trebuie sa merg la mare...

Si-ntorcandu-ma acasa,
Sa-i adun pe toti la masa –
Sa le spun ca balenuta
E mai grea decat casuta...

Рисунок: Александр Плэчинтэ.