реанимируя Хлестакова

Хомут Ассолев
 

Я вам … как на духу … –  я хлеще Хлестакова …
Поэтов многих я за поясом держал,
Творили композиторы с моёго слова ...
Пруткова в спорах я всё время упреждал …

Мой друг Сергеич, что для всех, конечно Сандр,
В мою честь написал «Онегин …», что Эжен,
Сослал туда Трике с тамбовского Монмартра,
Он в панегирике был больше, чем блажен ….

Ах, как он извивался туловом и мозгом,
Он Ларину мирозил, глазки закатив,
Сам Пётрильич снабдил его слащавым слогом –
Для меломанов крепкий был аперитив …

Да, что там!!! … вы возьмите «Пиковую …» дамку –
Модест Ильич либретто срисовал с меня –
То в карты я легко обшуривал  гранд-мамку**,
Такие подплинтУсовые кренделя …

А где «Русалку» взял Сергеич Даргомыжский?
Добро ему на это Пушкин не давал …
С поэтом мы всю жисть с одной хлебали миски –
Ведь на наследство Сашки я претендовал …

Сен-Санс отдельным боком всюду выпирает –
Далилу-брадобрейку полюбил Самсон –
Со спящего … она все волосы сбривает –
Евреи в храме платят за самсоний сон ...

Теперь переходите плавно к «Травиате»
Приятно мне сказать – Il est bon voici!!!*
В заглавье вложен яд – внимательно читайте … –
Грибками или так … селёдкой иваси …

А опера «Садко» есть тайная программа,
Как с гуслей капитал нажить в один момент ….
КуршАвельский клиент уверен ещё рано –
Чтоб это рассекретить – дайте документ …

И тот же автор нас «Снегурочкой» стращает –
Фамилия его не влазит в этот стих …
Ведь, если перегреться солнцем, то бывает,
Что деньги превратятся просто в мокрый пшик …

Мне Кальман другом был почти что, как и Пушкин –
Мы с ним в багетной рамке - можно лицезреть …
Мне «Сильву» подарил, себе оставив ушки …
На этаком мажоре я кончаю петь …

                * Il est bon voici (ил э бон вуаси) – фр. – вот хорошо
                ** гранд-мамка –  бабушка (прикрываясь французским …)