Вампир-ботаник - Глава 8 часть 2

Дарья Деми
***
Клуб «Арена», Ричард

Я с трудом открываю кажущиеся свинцовыми веки и вижу странную охотницу почтенного возраста, сидящую напротив меня. О, Тьма!! Такое страшилище только поискать! Её лицо изборождено морщинами - так долго люди не живут, но
несмотря на столь преклонные годы, довольно потасканная внешность этой шалавы выдает разгульный образ жизни, а броское одеяние подчёркивает древний возраст, контрастируя с дряблой кожей рук, груди и шеи. Окрас волос мне сложно описать… Белые, с вызывающе красными прядями, а у корней – серо-бурого оттенка, они к тому же выглядят грязными. Нет чтобы скромно уложить эту дикость в простую причёску, так всё это великолепие свёрнуто в большую дулю, из которой выглядывают какие-то яркие, словно перья попугая, заколки, булавки, шпильки, а сзади как павлиний хвост распустился гигантских размеров алый бант, да ещё и съехавший набекрень. Под стать вороньему гнезду и боевая окраска этой престарелой красотки – на длинных загнутых ресницах тонна туши, висящей кое-где кусками. Глаза подчёркивают наложенные от души желто-фиолетовые тени, как два художественных фонаря, полученных во время драки… Своих бровей у чудища нет, зато есть нарисованные домиком полоски. Губы пухлые, бантиком, с помадой под цвет гигантского банта. На шее зелёная ленточка с кокетливой застёжкой-брошкой в виде бабочки, а откровенный вырез кофты вызывающего красного цвета подчёркивает дряхлые прыщики.
Не выдержав её неземной красоты и изучающего взгляда, я невольно брезгливо кривлюсь. Но неожиданно «красотка» отвечает мне точно такой же гримасой, и меня охватывает чувство ужаса, даже внутренности сжимаются и холодеют.
- Ричи, только не нервничай! – звучит взволнованный голос Амаи.
- Осталось только цветные линзы надеть, и тебя точно никто не сможет узнать, - радостно заявляет Уна, а я в шоке пялюсь на своё отражение в зеркале.
Хлопает дверь, и, обернувшись, я вижу взволнованного Джорджа. Мазнув брезгливым взглядом по моей персоне, он обращается к растерявшимся подругам:
- Девочки, совесть нужно иметь, Ричи сейчас в большой опасности, а вы вместо того, чтобы ему помочь, носитесь с этой кош… ледью.
Я пытаюсь шумно вздохнуть, но что-то железными тисками сдавливает мою грудь и глубоко набрать воздуха не получается. Из горла вырывается полузадушенный сип, и мой шеф оборачивается. Он вглядывается в меня, словно изучая букашку под микроскопом:
-Кто это?! – Его начинает потряхивать, а потом он буквально сгибается от хохота. - Рииичиии! Это просто шедевр! Девочки, дайте я вас расцелую!
Девушки тоже смеются, а мне обидно до слёз, я срываюсь с места и чуть не растягиваюсь на полу из-за собственных запутавшихся ног, но меня вовремя ловят почти у самой поверхности. Вид собственных пальцев вгоняет меня в глубокий шок. Мои ногти мало того что покрыты красным лаком с цветочками, так их ещё и удлинили на пару сантиметров, если не больше! Меня поднимают и ставят на ноги, а я ощущаю себя куклой - большой неживой игрушкой.
- Ричи, не нужно так нервничать, - назидательно произносит Элли, возвращая меня на место и давая в руки коробочку с линзами. - Надень их сейчас, и мы начнём обучать тебя ходить на этой высокой платформе. Другого способа скрыть твой маленький рост, нет…

***
Я выжат как лимон. Уставший до дрожи в конечностях. Мне вспоминается, что в книгах такое предсмертное трепыхание у насекомых называют тремором. Мне страшно представить, как женщины ходят в этих ужасных орудиях для изощрённых пыток. Хотя девушки уверяют, что в этой эксклюзивной модели с шестнадцатисантиметровой платформой на самом деле мало кто может ходить. У меня же нет выбора. Ярко зелёные расклешённые длинные брюки скрывают мою обувь, а кофта с заниженной линией талии усиливает иллюзию высокого роста. Я уже почти не путаюсь в ногах и даже самостоятельно передвигаюсь с грацией отравленного таракана.
Зато мне открылась маленькая женская тайна! Походка от бедра или виляние бёдрами используется для баланса при движении и выглядит привлекательной для мужчин именно потому, что хочется стать опорой для грозящего упасть на их глазах на пол беспомощного существа. Мне тоже хочется найти того, кто смог бы подержать меня во время этих упражнений.
- Ричард, у тебя хорошо получается для первого раза, но твоя походка будет сильно привлекать внимание. Сделаем из тебя подвыпившую леди – так твой неровный шаг не будет вызывать подозрений. Я принесла тебе виски, а для большей убедительности ещё и дорогие ментоловые сигареты, - устало сообщает Элли, - сейчас доработаем твой имидж…

***
Монастырь Сен-Грегори.


Дверь в комнату бесшумно открывается, и с грацией крупной кошки заходит крепко сбитый охотник в монашеской рясе.
- Давайте без церемоний, Патрик, – предупреждает церковник со шрамом. - У нас из-за одного сопляка вышла из-под контроля ситуация с владельцем «Арены», и теперь Джордж категорически отказывается подчиняться, требуя показать ему сына.
- Я не вижу в этом никаких проблем, у нас достаточно похожих парней…
- В том-то и дело, что это не решение проблемы, - резко обрывает собеседника хозяин кабинета. - Джорджу словно вожжа под хвост попала, и он требует не только встречи с сыном, но и проведение генетического анализа.
- Сикхт, у нас есть свои люди в лаборатории, так что сделаем всё в лучшем виде.
- Не получится. У Джорджа теперь есть возможность провести этот анализ независимо от нас, на чём он жёстко настаивает, а это означает, что доступ на «Арену» нам пока закрыт.
- Пока, - сухо смеётся Патрик. - Я думаю, второго шанса он нам не предоставит, тем более что сына мы ему показать при таком раскладе не сможем …
- Сможем, - жёстко говорит Сикхт, и его страшное лицо перекашивает жуткая гримаса, а шрам проступает ещё резче. - Не только сможем, но и покажем. Церковь не должна отчитываться перед мирянами в своих действиях. Я обещал, что его отродье умрёт в страшных, длительных мучениях, и Джордж увидит соответствующую видеозапись. Через пару месяцев у доктора Орелли будут занятия… внешность вампира нужно подкорректировать.
- Хорошо, я всё подготовлю, но, честно говоря, не вижу возможности дальнейшего воздействия на хозяина «Арены». Он уже потерял всех близких.
- Нет, Патрик, ещё не всех. У него появилась новая привязанность. Не знаю, чем его подкупила эта маленькая шлюха, но она будет у нас в руках уже в ближайшее время. Джордж ещё ни за кого не просил с таким отчаянием, а просмотрев запись гибели своего выродка, он снова станет сговорчивее. 
- Главное только в этот раз не переусердствовать с пытками, - усмехнувшись, подсказывает Патрик…

***
Клуб «Арена», Ричард

Ошейник и зелёную ленточку решили снять, чтобы не рисковать, и шеф дал мне напрокат ожерелье с брильянтами, подтверждающее статус богатой дамы. Теперь у меня карие глаза, и от меня несёт алкоголем и дорогими сигаретами, правда в допустимых пределах, как утверждают мои подруги. Последнее, наверное,  стоило мне года жизни, ведь до сегодняшнего дня я никогда не курил и не пробовал алкоголя. Боюсь, что после сегодняшнего дня мне больше и не захочется к ним прикасаться…

Длинные коридоры Арены кажутся бесконечными. Я иду, вцепившись в руку Элли, чтобы где-нибудь не познакомиться с полом поближе. Когда мы, наконец, добираемся до выхода, я чувствую себя почти счастливым, но распахнувшаяся дверь и представшая за ней панорама быстро лишают меня радости и показывают, что самое страшное ещё впереди. Мне никогда не приходилось видеть такого количества воинственно настроенных охотников, и сердце сжимается от плохого предчувствия под перекрестьем внимательных глаз. Отступать уже поздно. Я отпускаю руку Элли и начинаю своё торжественное шествие, чувствуя себя настоящей звездой, но в тоже время смертельно боюсь разоблачения.
- Алекс, хватит пялиться на даму! Не видишь, бедняжка подшофе? Ты лучше помоги ей добраться без ущерба до её авто. Или боишься ревнивца мужа? – ехидным тоном произносит один из боевиков, и со всех сторон несутся еле сдерживаемые смешки.
- Почему это я должен ей помогать? – раздаётся рядом знакомый голос.  Я чуть сбиваюсь с ритма, и меня заносит вбок. Начинаю падать, но не успеваю приземлиться, оказываясь вновь в руках зеленоглазого охотника. Он помогает мне подняться, а затем произносит:
 - Обопритесь на меня, миледи… доведу вас до…
Я покрываюсь потом от предложения моего невольного спасителя…
- Такси, - чуть слышно выдавливаю я, а парни аж захлёбываются смехом. Мы подходим к заказанной машине, и я вновь спотыкаюсь. Проклятье! Эти каблуки-платформы меня до могилы доведут. Оказавшись опять в заботливых объятьях, тихо отстраняюсь, и, подняв голову, встречаюсь с его взглядом. Он снова ледяной, а я, поддавшись глупому порыву, целую его. Почуяв перегар и запах сигарет, увидев старое лицо в морщинах, он брезгливо отворачивается, но я всё же успеваю оставить длинный алый след помады на его щеке.  Выдохнув «Спасибо», я с облегчением влезаю в машину.
Такси срывается и улетает в ночь, а ко мне только сейчас приходит понимание того, что я наделал, и тело охватывает дрожь. Мне крупно повезло, что девочки так сильно изменили визуально мой пол и мою внешность.
В посёлок добираюсь без приключений, уже под утро. Ещё все спят. Иначе мне пришлось бы долго объяснять свой прелестный образ. Представляю себе выражение лица Эрни, увидевшего меня в такой раскраске. Поэтому первое, что я делаю - снова меняю свой облик. Отмываю всю краску, нанесённую на тело, обрезаю  и перекрашиваю в чёрный цвет волосы, и готовлю тёмно-серые линзы для глаз, чтобы скрыть их синеву.
Теперь нужно хорошо отдохнуть, потому что завтра надо сдавать вступительный экзамен в университет...


***
Монастырь Сен-Грегори. Две недели спустя…

Солнечный луч яркой дорожкой падает на инкрустированный деревянный пол с геометрическим рисунком. Неизвестный мастер выполнил его в стиле эпохи Света, когда вошли в моду замысловатые изящные рисунки и воздушная светлая архитектура, сменившие мрачные грубоватые постройки эпохи Чада.
С красотой паркета, изяществом лепных украшений и распложенными на стенах подсвечниками контрастирует мебель – она аскетична, но в то же время современна. Тут царит полумрак. За большим столом сидит седовласый охотник, карие глаза которого горят от ярости, лицо перекошено от злости, а огромный шрам бугрится и становится более отталкивающим, чем обычно. Кроме него здесь ещё двое мужчин. Один - крепкий, мускулистый и собранный, больше похожий на военного, чем на священника. Он очень внимательно следит за остальными присутствующими. Другой - жилистый - кажется расслабленным и незаинтересованным разговором. Светло-голубые, почти белые, водянистые глаза не выражают никаких эмоций.
- Прошло уже почти две недели, а вы до сих пор не поймали этого гадёныша… - вкрадчиво говорит человек со шрамом.
- Сикхт, у нас есть кое-какая информация о местонахождении двух вампиров, подходящих под ваше описание и не имеющих железного алиби, но, к сожалению, сейчас мы можем лишь наблюдать за ними. Это некий Шед из Дейров и Ричард из Маров. Первый сейчас в Хосписе для вампиров, а второй успел поступить в Университет и получить защитный браслет с маяком, прежде чем его смогли вычислить. Вот фотографии обоих, - военный протягивает хозяину кабинета две карточки, и тот их некоторое время рассматривает.
- Вот этот. Я уверен, что это он был в клубе. Его  внешность сильно изменилась, но у меня отличная память на лица, - Сикхт замолкает на время, потом задумчиво продолжает: - Интересно, как он смог пройти через оцепление? Либо у Джорджа есть какой-то неучтённый нами тайный ход, либо у гадёныша была хорошая маскировка.
- Сложно сказать, но я больше склоняюсь к первому варианту, так как мы задержали и проверили всех, выходящих из клуба, кто более или менее подходил по росту и описанию… как парней, так и девушек, чем навлекли на себя негодование общественности. А нашей цели среди них не оказалось, - расстроено произносит военный. Получив назад выбранную фотографию, он говорит: - Значит, это всё-таки Ричард. Жаль. Нам было бы проще забрать вампира из Хосписа. Студенты Оштинского университета находятся под защитой, и закон сейчас на их стороне.
- Патрик, для нас нет ничего запретного, – прерывает его Сикхт. - Нужно всего лишь добиться исключения этого щенка, и тогда он потеряет статус неприкосновенности.
- Я могу подождать столько, сколько потребуется, но повлиять на время пребывания его в стенах учебного заведения не в силах, - со вздохом отвечает военный. - Именно поэтому мне пришлось пригласить сюда доктора Орелли…
Оба собеседника поворачиваются в сторону охотника, до сих пор не участвовавшего в разговоре.
- Я уже принял соответствующие меры и зачислил этого кровососа на второй курс в свою группу, - холодно произносит доктор. - Даже если он будет справляться с учёбой, его вынудят уйти однокурсники.
- На второй курс? Да ещё и в твою группу? Она ведь считается элитной! Невероятно. Как это допустили? – с удивлением спрашивает Сикхт.
- Пришлось убеждать в гениальности этого ублюдка, – рычит Орелли. – Правда, не всё прошло гладко. Специалист по магии гуманоидов, доктор Диккой, яростно сопротивлялся зачислению мелкого кровососа в мою группу, что очень подозрительно, так как он не из тех, кто будет рьяно защищать первого попавшегося вампира. Похоже, у него есть личная заинтересованность в этом щенке, вопросы политики этого докторишку никогда не волновали, следовательно, здесь замешана какая-то тайна.
- А вы что можете на это сказать? – монах обращается к Патрику. - Может ли тут быть  замешан какой-то интерес, или это всё же случайность?
- Скорее всего, цель представляет какую-то ценность для владельца «Арены», – предполагает Патрик. - Выяснено, что накануне вашего посещения клуба, Диккой виделся с Джорджем. А последний в свою очередь до этой встречи успел побывать пару раз в деревне у Маров, что тоже выглядит весьма подозрительно. До появления Ричарда, Джордж практически не интересовался жизнью и бытом своих сотрудников. – Военный протягивает папку с документами Сикхту. - Здесь все собранные материалы по этому делу. Думаю,  вам будет интересно с ними ознакомиться.
Священник забирает бумаги и кладёт их в стол.
- Значит так. Патрик, вы продолжаете сбор материалов по делу Ричарда и устанавливаете слежку за ним через спутник. Студентам запрещено покидать город до летних каникул, так что  если засечёте его за чертой Оштена, мы сразу же подготовим документы для дисциплинарного взыскания. Сейчас самое главное, чтобы он не скрылся из-под нашего наблюдения. В других мерах, думаю, нет необходимости. А вы, Орелли, пока не предпринимайте никаких враждебных действий против Ричарда, чтобы не вызвать подозрений. Займитесь лучше своей предвыборной кампанией, а то ваша кандидатура как претендента на пост ректора крайне непопулярна. На сегодня всё. Патрик, вы можете идти, а вы, - монах жестом показывает на доктора, - задержитесь.
Как только за военным закрывается дверь, Сикхт обращается к доктору:
- Джордж вышел из-под нашего контроля, мне нужны доказательства мучительной смерти его сына.
- Но он же…
- Не перебивайте меня, Орелли, - с металлом в голосе говорит священник, - я пришлю подходящего вампира, а так же качественную аппаратуру для съёмки. Ваши студенты должны пройти практическое занятия всей группой по вампирологии, пусть это будет «Определение жизненных сил», или «Пределы выносливости организма»… ну, не мне вас учить, доктор.
Глаза Орелли на мгновение оживают и кажутся ярче, но постепенно снова тускнеют, становясь бесцветными, словно вылинявшими.
- Да, и ещё, - продолжает священник, - особое внимание уделите нашему дорогому Алексу, пора ему наконец-то проявить себя по-настоящему...