Второстепенные персонажи сказки

Николай Малофеев
Известно, что короля играет свита.

А каковы, кроме Буратино, другие персонажи повести?

Кстати, их число равно семи, мы уже отмечали, что показатель (7±2) создает определённый ритм и возможность ребёнку для запоминания и упорядочивания смыслов текста.

Итак, вся эта сказочная история начинается со столяра ДЖУЗЕППЕ.

Это ему попалось под руку полено и он взялся за его первичную обработку.
Но недаром он имел прозвище Сизый нос, – вдруг ему стали мерещиться всякие голоски и прочие мелкие алкогольные безобразия, которые обязательно появляются в конце хорошего серьёзного запоя.

Как всякий крепко пьющий мастеровой человек (а настоящий столяр – это вам не какой-то там сапожник!), трезво подумал: «Всё, допился! «Белочка» пришла!»

Хотя, по хорошему сравнению нашего сибирского писателя Александра Бушкова, - от белой горячки нашего пьющего столяра отделяло ещё добрых полведра!

Джузеппе тут же не очень ловко подарил это древесное говорящее чудо, подвернувшемуся ему под руку и под полено, старому другу шарманщику Карло. После небольшой, но совершенно дружеской потасовки, Джузеппе полностью исчезает из текста. В экранизации 1975 года его роль несколько больше - он сперва урезонивает Буратино, а потом как резонёрствующая тень следует за своим другом Карло в его поисках блудного сына, занудно критикуя извечный конфликт «отцов и детей».

Джузеппе – сугубый прагматик, ведь это ему принадлежит идея: «Вырежи из этого полена куклу, научи ее говорить всякие смешные слова, петь и танцевать, да и носи по дворам. Заработаешь на кусок хлеба и стаканчик вина». Главное для него – польза, даже из полена он может её извлечь. Особенно на стаканчик!

Недаром в финальной сцене советского мультфильма (1959) сидящий в зрительном зале Джузеппе громко вслух сетует: «Ну не старый ли я дурак? Отдать такое полено!»

КАРЛО – создатель-демиург нашего героя. Артистически беден, добр, совершенно одинок... Одиночество, проверено на себе, характерно тем, что точно знаешь, кто насвинячил вчера на твоей кухне. А у Карло даже кухни нет.
Живет даже не в комнате, а какой-то маленькой крохотной каморке под лестницей. Видимо, в полуподвале, потому и в подвал через дверцу в конце сказки все легко спустились. В каморке нет очага, поэтому зимой одинокий бедняга сильно мёрзнет.

Кроме старого и очень - очень крепко пьющего друга Джузеппе, никого нет. Верная старая шарманка уже сломалась – впереди реально корячится перспектива голодной нищей старости, без всякого пенсиона.
Попытка создать себе деревянного помощника полностью проваливается – Буратино связывается с залётной шайкой мошенников-фармазонщиков (Алиса и Базилио) и убегает из дома. Карло уходит его искать и появляется только за четыре главы до окончания как deus ex machine (бог из машины).

Далее он послушно выполняет приказ Буратино отодрать от стены свой любимый холст с нарисованным им очагом и открывает дверцу золотым ключиком. (Эта дверца чем-то напоминает музыкальную шкатулку или же …его шарманку).

Когда Карло зашёл за дверцу, то сильно огорчился, - вместо ожидаемой кучи золота и серебра (тоже, оказывается, стал старик кладоискателем на старости лет!), обнаруживают старую заводную игрушку. Заводит часы на маленькой башенке.
Ставит стрелки почему-то на 6-00 часов…. (Хотя логичнее было бы на 12-00). Зато в этом положении стрелки часов чем-то напоминают «молнию», СИМВОЛ будущего кукольного театра.

Тут начинаются маленькие чудеса - вдруг появляется мини-театр, который превращается затем просто нормальный театр, конкурент плохому карабасовскому.
Робкие мечты Карло - свою роль в новом театре видит, что будет играть на шарманке, ездить по Италии по городам, править лошадью да варить труппе сына баранью похлёбку с чесноком. Вот против чего оказывается восставал психоаналитик В.Медведев (см."Образ Буратино как часть нашего импритинга") – против бедной мечты пенсионера – быть сытым!
Это ведь так пошло, наконец поесть досыта на старости лет.

В советском анимационном фильме есть другая трактовка будущей роли папы Карло – на афише конкурента, которую злобно рвёт Карабас, написано о нём как художественном руководителе театра «Молния»! Худрук – это тоже неплохо, но едва ли он справится с этой ролью.

Как и Юрий Любимов на пресс-конференции весной 2011 г., он будет также возмущённо сетовать на разболтанность актёров, на их низкий профессиональный уровень, на их колхозный коллЭктив: «И тут признал худрук, что он безрук и близорук».

Есть интересная версия тайны папы Карло Ольги Ереминой «Читая Буратино, или Тайна папы Карло» (Posted By admin on 03.07.2009, http://erema-o.livejournal.com/39522.html):

«Я ещё в период гиперинфляции и пирамиды МММ поняла, что Алексей Толстой написал великую книгу.
Сейчас я увидела новые значения некоторых образов. Раньше я почему-то думала, что дверца в каморке папы Карло была занавешена куском старого холста с рисунком изначально, что она по определению была потайной, что Карло про неё не знал. И тут оказалось, что это сам Карло нарисовал на холсте очаг, огонь и котелок. Значит, он ЗНАЛ (выделено мной -Н.М.) о дверце, но предпочёл занавесить её!
И передо мной развернулась такая история: Карло был человеком с творческой жилкой, способным стать музыкантом, художником, артистом. Дверца, ведущая к тайне, – символ способности к творчеству. Но он купил шарманку – инструмент, который повторяет одну и ту же мелодию, и занавесил путь к самораскрытию иллюзией вайшьи – мечтой о спокойной сытой жизни, символом которой стал рисунок на холсте.
Измена предназначению привела его к потере смысла жизни, к бедности. Шарманка сломалась. Карло и думать забыл о дверце, ставшей для всего мира потайной. О тайне и счастье творчества знал Карабас Барабас, но – вайшья по духу – он не мог обрести ключа от дверцы. Купить его было нельзя, он мог быть отдан только тому, кто создан, чтобы приносить радость людям.
Но в старом шарманщике Карло не угас дух творца: он сумел разглядеть в полене деревянного человечка, он позволил длинному носу Буратино остаться длинным – символ сохранения права на творческую индивидуальность. И только критическая ситуация, связанная с переживанием и борьбой за собственное детище, раскрыла его спящие способности. Сверхнапряжение разорвало оковы майи и помогло Карло – через Буратино – обрести в творчестве своё подлинное Я. Может быть, история папы Карло – это символическая история творческого пути самого Алексея Толстого?» .

Мне кажется, это интересный взгляд и с ним трудно не согласиться.

Кстати, когда я был маленьким, меня сильно удивляло, когда я читал сказку, что Карло на ужин дал луковицу голодному Буратино и он с удовольствием её слопал.

Ведь лук такой едкий! Без слёз его не только не съешь, но даже не порежешь.
Только став взрослым, я понял, что есть южные «сладкие» сорта лука, которые можно есть сырыми и без всяких слёз.

А вспомните робкие кулинарные мечты нашего голодного героя: манную кашу, пополам с малиновым вареньем, да жареная курица. Это сладкие грёзы очень скудного питания, когда манная каша и курица – недостижимая мечта! 

Когда мой сын ребёнком попал в больницу, от тамошней скудной (скорее, паскудной) пищи стал просить, чтобы ему тоже «поджарили жареную курицу» и принесли поесть! Да, жареная курица – высшая кулинарная мечта любого голодающего! Про манну кашу с вареньем, я уж и не говорю!

Кстати, многие перекормленные люди ненавидят манную кашу – переели её в детстве! А ведь в детстве муки голода ещё сильнее, чем у взрослых. Это вам любой блокадник скажет: есть даже такой печальный термин «блокадный синдром».

Остальное кукольное дружеское окружение Буратино:

• романтично-нелепый поэт-неудачник Пьеро,
• послушный исполнитель Артемон,
• заполошный драчливый Арлекин,
• жеманно-кукольная гламурная пустышка Мальвина.
 
В конце сказки все они начинают дружно исправляться.

Например, робкий трус Пьеро начинает успешно драться, тем более с оборванными рукавами это становится сподручнее и собирается писать «роскошные» (естественно, по его некритическому мнению) комедии.
 
Мальвина будет играть роли просто хорошеньких девочек (то есть саму себя), а если не будет таланта, что ж – готова продавать мороженое и билеты в театр.
 
Артемон будет заведовать костюмерной, изображать шумы - рычание льва, топот носорога, скрип крокодиловых зубов, вой ветра, посредством быстрого верчения хвостом и другие необходимые звуки.
Мы про них ранее уже писали, поэтому не будем останавливаться более подробно.

А кто их противники?

Кстати их тоже семь, включая судью, полицейского, градоначальника. (См. раздел «Нумерология»).
Все они, в самом деле, очень противные.

КАРАБАС БАРАБАС
 Он не только взрослый, - а СУПЕР-взрослый. У него всё чудовищного размера. Он огромного роста, возвышаясь как гора. У него не рот, а огромная пасть. Не борода, а бородища, которую он засовывает в карман при ходьбе, чтобы не мешала. У него не речь, а рык: «Га-га-га, гу-гу-гу – заревел он на Буратино». Огромные зубы у него лязгают, как у крокодила.

 У него огромное брюхо, представлен как большой гурман и обжора. Он часто и много ест - либо готовится к еде. Он готов бросить Буратино в огонь для жаркого, А ест очень жадно, точнее жрёт, неряшливо бросая кости в кувшин. А ведь «…чревоугодие означает явное интеллектуальное снижение и нравственно-культурное оскудевание человека. Сознание, обслуживающее желудок, приноравливает свой стиль к физиологическому ритму пищеварения, привязывая его к текущему настоящему постоянно возобновляющегося пожирания. Чревоугодники потому в массе глуповатые, недалёкие и ограниченные люди».

Грубая плоть (чудовищная фигура, страшная борода , нет скорее, бородища!) является главными в этом образе. Такие же раблезианские черты чрезмерности плоти отводятся и для описания градоначальника: у него шесть подбородков, нос утонул в розовых щеках, он тоже жадно пьёт лимонад сидя голышом в саду около фонтана.

Само имя Карабас впервые появляется ещё у Шарля Перро в сказке «Кот в сапогах», как псевдоним для нового хозяина замка, отобранного у Людоеда.

Упоминается это имя также для чудовищного монстра Карбарас (с пропущенной буквой «а» после «р») – нечто похожее на Терминатора, трехглазое самоходное создание, стреляющее из множества орудий в российском детском фильме- сказке «Раз, два – горе не беда!» (1988). В процессе поединка оно выходит из повиновения и палит по своему хозяину - заморскому принцу (Н.Караченцев), пока его не побеждает русский Иван (А.Соколов).

 Есть также интересная гипотеза о происхождении имени Карабаса Натальи Трубецкой. По её мнению, оно тюрко-семитского происхождения и звучать должно так: Кара-бас  Бар-Аббас. То есть он мог быть арабом с ливийской части побережья Средиземного моря или Магриба.
Кстати, у Алладина, правда, в совершенно другой сказке, тоже был злой дядя – магрибинец. А сейчас Муамара Каддафи объявили нехорошим, видимо тоже из-за того, что он из тех подозрительных мест.

Другими словами, если продолжить выводы Натальи Трубецкой, Карабас – это представитель арабского мира, как современный Усама бин Ладен, который уже тогда начал вести свою личную «войну цивилизаций».

В восточной традиции вообще любят звуковые повторы (аллитерации) или внутристрочное созвучие (хендинг). Например, ПАВЛИН-МАВЛИН, ХУРДА-МУРДА, ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ, ШАШЛЫК-МАШЛЫК, КУЛЬТУР-МУЛЬТУР и т.д. Вот и имя нашего персонажа тоже имеет звуковой повтор.

В подтверждение восточного происхождения этого можно привести существование даже городка с таким названием. Вот что о нём есть в Википедии:
Карабас — посёлок городского типа в Карагандинской области Казахстана. Находится в 34 км к югу от Караганды. Железнодорожная станция, каменный карьер. Карьер продолжает работать и сейчас. Завод железобетонных изделий (ЖБИ) развалили в 90-х. В посёлке раньше была (в настоящее время разрушена) трикотажная фабрика, вагоноремонтное депо. В посёлке есть воинская часть, так же в посёлке раньше были две зоны и один лечебно-трудовой профилакторий (ЛТП). В настоящее время работает только одна, расположенная в западной части посёлка, которая называется Карлаг. В 1970 году население посёлка составляло 9 тыс. человек. В 1999 году только 3 тысячи человек. Многие дома разрушены и пустуют (которые ещё не разобрали на кирпич, для строительства новой столицы Астаны). В последнее время свет перестали отключать (как было раньше), начали по новой тянуть водопроводные трубы. Многие жители (видимо, русские) покинули посёлок, зато приехали казахи с юга Казахстана, с Китая и Монголии.

Кроме того, Карабас может служить как символ недавнего сталинского «эффективного менеджмента», где всё управление основано на ТАЙНЕ, ПЛЁТКЕ и ЧУДЕСАХ (сов.секреты, гостайны, спецдопуски, страх перед всесильными «органами» и Колымой, вера в чудесные свершения советского социума под руководством идеологии бородатых классиков).

Следующий отрицательный персонаж - гнусный ДУРЕМАР, сам похожий на тех кровососущих тварей, которых ловил и продавал. Он жадный и трусливый предатель, готовый служить любому, кто будет ему платить.

 Есть версия, что его образ взят Алексеем Толстым с реального человека. В 1895 г. в Москве был очень популярен французский доктор Жак Булемард. Эта экзотическая личность стала в своё время любимым поводом для шуток и анекдотов. Доктор был страстным  поклонником метода лечения пиявками и охотно показывал опыты на себе. Пиявок он ловил сам, и поэтому одевался в длинный балахон от комаров.
 А Дуремаром его стали дразнить русские дети, коверкая на свой лад французскую фамилию.

Другая «сладкая парочка» - лиса и кот, АЛИСА и БАЗИЛИО (или по простому, Лизка и Васька), конечно, тоже уважают уголовный кодекс и не сторонники разбоя (хотя иногда гоняются за Буратино с мешками на головах), но зато самые отъявленные мошенники и жулики. Они обманывают не только всех окружающих, но и друг друга.
Роли у них разные: лиса берет лаской, а Васька – таской, она хитростью, он - наглостью. Но трусоваты, конечно, оба. И оба в итоге терпят крах.

Однако, жестокая всамделишность мира Пиноккио противоположна мягкой манере мальчишеской бравады и фанфаронства Буратино. Там игра в игре про самих себя.

Например, Пиноккио убивает(!) сверчка и откусывает (бр-р-р) переднюю лапу коту(!!), у него в жаровне с раскалёнными углями сгорают ноги, в повести происходит несколько смертей, кот пожирает живьем(!) дрозда, друг-ослик умирает(!!), даже у Феи оказывается могильная плита (!!!) и т.д. И всё это описывается очень –очень натуралистично.

В «Золотом ключике» даже ужасный Карабас ведь только играет в жестокость: «Как дам больно!».

Да, он ужасно грозит, пугает, размахивает с самым воинственным образом ужасной плетью, трясёт своей чудовищной бородой, но всё-таки делает это как бы понарошку. Мы, конечно, охотно пугаемся, ведь это входит в правила игры, но нам не сильно страшно!

Не такой уж он оказывается ужасный. Скорее жалкий!


Смотри страницу: http://proza.ru/2011/12/20/1656