Метафора

Паша Михайлович
   Молодой переводчик очень много лет посвятил изучению международных отношений и различных языков. Его целью было попасть на ассамблею ООН.
   И вот долгожданный час настал, его наконец-то назначают переводчиком члена одной из делегаций.
   На ассамблее обсуждались вопросы снижения ядерного вооружения, и велась очень оживленная дискуссия. Высказывались мнения, что ядерное вооружение - это гарант мира на планете.
   И вот он встает и говорит одному из ярых защитников позиции сохранения ядерной мощи, что он абсолютно не прав и не понимает, какая тонкая линия отделяет нас от катастрофы, при наличии ядерного оружия.
   - А еще, - добавил он, - оно абсолютно бесполезно для достижения тех целей, которые достигаются за счет оружия, просто подумайте.
   Тут ему решил ответить господин, к которому он обращался:
   - Знаете, МОЛОДОЙ человек,- сказал он с отчетливым акцентом на слово "молодой", - дипломатия и политика существуют уже века. Уважаемые люди изучают их годами и десятилетиями, и именно поэтому они имеют право обсуждать такие важные вопросы и принимают ПРАВИЛЬНЫЕ решения, которые помогают всему миру становиться лучше. И, при всем уважении к Вашему знанию множества языков и возможно даже культур, эти Ваши знания не дают Вам правильно, объективно и дальновидно оценить всю многогранность этого вопроса.
   Несомненно, сказано это все было в высшей мере культурно и даже красиво, но выражение лица этого члена при этих словах говорило следующее: «ты тупой щенок дворняги, как ты смеешь вообще пасть разевать, когда великие умы разговаривают?»
   Молодой человек улыбнулся, и огонек загорелся в его глазах.
   - Я хочу показать один пример, что, как я искренне надеюсь, убедит Вас в моей правоте, - сказал переводчик подходя к оппоненту. Зал тем временем уже неодобрительно гудел.
   Вдруг резким движением руки молодой человек достал ручную гранату, выдернул чеку и вложил гранату с зажатым рычагом в руку члену ассамблеи. Зал ахнул, но не успел и глазом моргнуть, как вторая граната без чеки оказалась и в его руке.
   Зал притих, замер дыхание и перестал двигаться.
   Молодой человек продолжил:
   - Вот посмотрите, - сказал он, показывая руку с гранатой, - вот это моя ядерная бомба. А эта, - он показал на гранату господина, - его.
   - Вы хотите погибнуть от нее? - спросил он господина.
   - Нет, - робко ответил тот.
   - А вы? – сказал он, обращаясь к залу.
   Нет.. Нет.. Конечно, нет..
   - Так вот, - продолжил он, -  если я взорву гранату, я убью его и заодно и себя, а также спровоцирую взрыв его гранаты. И если одна моя граната убьет не всех вас, то две гранаты оставят вам очень мало шансов. А еще, я могу ее случайно уронить.
И вдруг граната выскальзывает из его рук и летит вниз. Весь зал всполошился, как разворошенный муравейник и только в момент глухого удара о пол в зале была тишина..
   Прошла секунда… Две.. Три… Пять.. Пятнадцать…
   Некоторые потихоньку стали вылезать из под своих столов.
   - Это был муляж, - сказал парень с улыбкой, - я же не идиот, чтоб убивать людей и себя, надеюсь и вы тоже. Да, кстати, ваша тоже ненастоящая – сказал, он бледному господину.
   Через миг молодой переводчик уже лежал на полу под ботинком спецназовца.

   В этот год были приняты радикальные решения о постепенном снижении количества ядерного оружия на земле и полному ядерному разоружению в течение пяти лет. Все решения были приняты единогласно. А молодой переводчик был приговорен к двадцати пяти годам лишения свободы. На суде он согласился, что вопросы разоружения не решаются с оружием в руках, пусть даже ненастоящим.