Демон мести

Илья Литвинов
Джек Андерсен - лучший детектив в штате Нью-Йорк. Его знает каждый человек, работающий в полицейском департаменте. У него никогда не было не раскрытых дел, он не носит плащ и шляпу, как многие детективы в фильмах. Красная футболка, с рисунком в виде дракона, черные джинсы, темные ботинки, кожаная куртка, это его одежда. Он любит свою работу. При себе у него всегда только кошелек, жетон, пистолет и ключи от своего черной BMW. Джеку не нужна слава, не нужны деньги, все что он хотел от жизни, это завести ребенка со своей любимой женой Джулией, но этого у них долго не получалось.
Джек сидит в своем офисе и перебирает бумаги, которые завалялись, у него в столе, а Джулия гуляет по магазинам торгового центра, со своей подругой. Джулия идет по супермаркету и говорит: "Карла, ты что хочешь, чтоб я здесь в магазине..."
- Да, хочу! Позади тебя есть туалет, иди и проверяй.
- Не буду!
- А вдруг, окажется, что результат положительный?
- Тогда, пойдем праздновать ко мне, а вечером осчастливишь своего самца.
- Ну, ладно!
- Только если будем праздновать, то уже будем без вина!
Джулия улыбнулась и, взяв из сумки тест на беременность, пошла в туалет.
Через некоторое время, Карла подходит ближе к магазину техники, смотря на телевизоры, приставленные к витрине. В телевизорах транслировали передачу, о разных мистических явлениях. В передаче, на креслах сидят ведущий телепередачи и мифолог.
- ...так вы считаете, что число 13 является счастливым числом?
- Смотря, для каких людей. По моему мнению, именно число 13  творит судьбу того или иного человека.
- А как знаки, про которые вы говорили, относятся к этому числу?
- Никак! Судьбоносные знаки указывают лишь на судьбу человека и к числу 13, никакого отношения не имеют. Так, что в моей теории, число 13 творит судьбу, когда человек видит или слышит его. А знаки указывают на судьбу, когда сущность этого числа находится рядом.
- Сущность числа?
- Да, именно так! Демоны показывают это число, когда хотят, что-то натворить на земле, хоть число не является ни плохим, ни хорошим...
- Две полоски!.. - воскликнула Джулия, подбегая, к подруге.
- Ура! Это просто здорово...
- Что смотришь?
- Да, это уже не важно. Давай, скорей ко мне, позовем девчонок и будем праздновать.
Тем временем, в полицейском участке, к Джеку Андерсену подходил его друг и сержант, спецотряда SWAT - Джош Бейкер.
- Привет! Как дела, брат?
- Просто супер! Мы нашли зацепку, на счет тех наркоторговцев, что продали кокс тому мальчику. Мы теперь знаем, где они живут.
Джек резко встает из-за стола и, хватая свою кожаную куртку, говорит: "Так, чего мы ждем?"
Детектив Андерсен и сержант Бейкер собрали отряд спецназовцев и поехали к дому наркоторговцев, а хорошие подружки Джулия, Карла, Джина и Диана веселились, у Карлы дома. Джулия сидит на кресле и размышляет, о будущем малыше.
- Эй, будущая мама, почему такая грустная?
- У меня плохое предчувствие...
- Забудь, об этом. Давай веселиться!
Уже был темный вечер. - Вперед, вперед, вперед! - кричал Джош, постепенно продвигаясь к дому наркоторговцев. Спецназовец, что шел впереди выбил дверь. Джек направил пистолет на одного из торговцев и закричал: "Полиция! Руки за голову". Наркоторговец отпрыгнул в сторону и быстро достал пистолет из тумбочки. - Стой... - кричит Джош. Но самоуверенный террорист поднимает пистолет и начинает жать на курок. Джош обратил на это внимание и сразу пустил пулю в лоб террористу. Спецназовцы рассредоточились по всему дому и убили еще нескольких наркоторговцев. Джош забегает в гостиную, на втором этаже и видит двух чернокожих бандитов с автоматами. Он подымает свой автомат и убивает одного из них, наводит дуло на другого, но автомат заклинило. Второй бандит целится в Джоша и злобно смеется. А сам Джош думает, о том, что за все годы службы он впервые подставился. Перед его глазами пролетает вся жизнь, раздается выстрел, и тело террориста падает на пол. Джек, улыбаясь: "Как же тебе повезло, что у тебя есть я". Джош скривился и сказал: "Ну, да..." Джулия стоит на остановке и печатает сообщение Джеку с текстом: "Милый, я еду от Карлы. Встретимся дома, тебя ждет маленький сюрприз". Отряд спецназа, Джош и Джек направляются на улицу. Из кармана Джека, громко звучит фраза: "Новое сообщение!" Он берет телефон в правую руку, а затаившийся последний наркоторговец выстреливая в мобильный телефон. Джек стреляет ему в голову. Джош смотрит на поломаный телефон: "Прощай, телефон!"
- Я не успел прочитать сообщение.
- Супер! Телефону конец, а тебя волнует только то, что ты не успел прочитать сообщение...
Джулия садится в автобус, номер которого 1313, на заднем окне появляется трещина, теперь в транспорте 16 пассажиров. Автобус тронулся с остановки. Джулии надо было проехать 18 кварталов. Она села на пустое сиденье, вставила наушники в уши и включила любимую музыку. Через 20 минут, автобус подъезжал к очередной остановке. Джулии оставалось проехать еще 13 кварталов, на той остановке вышло с автобуса 3 человека. Любительница послушать веселую музыку обратила внимание на заднее окно и увидела много трещин, все они выводили число 13. Автобус резко, с огромной скоростью начал ехать дальше по маршруту. - Эй, вы что?.. - воскликнула одна женщина. Водитель молчал. Один парень пошел к водителю, крича: "Какого черта, водила?" Скорость увеличивалась все быстрее. Парень зашел за белую линию. Вдруг, водитель автобуса с красными глазами бросает руль, хватает за горло парня, бьет его головой об окно, тыкает лицо в надпись: "За белую линию не переступать" и говорит: "Читай внимательно, идиот!" Автобус был без контроля и сбил мотоциклиста, две машины, восемь людей. Затем неподалеку от перекрестка, другая машина врезается в бензоколонку и происходит огромный взрыв. Погибает больше сотни людей, а тяжелораненых, вскоре забирает скорая помощь.
Спустя несколько часов, Джеку звонит его коллега и грустным голосом говорит: "Слушай, тут произошла авария..."
- Ну, а я тут при чем? Я только что закрыл дело наркоторговцев...
- Поезжай на Бэйк стрит 13, мне кажется, что ты должен увидеть это сам! Тут дело заводить не из-за чего, но... просто ты должен быть тут.
Джек Андерсен оделся в свою любимую одежду, сел в машину и поехал к сказанному месту.
- Только ты не нервничай, не думай о плохом и не злись на других, - сказал его коллега Денни, когда Джек приехал.
- Спокойно, посмотри кто лежит в там! - добавил Денни, только при этом указывая, на тело в мешке.
Тот подходит к мешку и медленно раскрывает его. Увидев бледное лицо своей жены, он оцепенел и тихо промолвил: "Нет, только не это".
- Я не мог тебе сказать... Ты должен был увидеть сам, а у меня просто язык не поворачивался сказать тебе. И сейчас тебе лучше пойти домой, а когда придешь в себя, позвонишь, и мы сходим выпить, наверное...
Андерсен слышал лишь биение своего сердца, видел только тело любимой и чувствовал лишь слезы, которые стекали по его лицу. Денни поправляет свое кольцо в виде черепа, на среднем пальце левой руки и говорит: "Трудно представить в данный момент горе, более ужасное, чем потеря самого любимого человека. Детектив Андерсен, дайте ключи от своей машины, и я отвезу вас домой". Джек, с трудом поднимая ноги, дошел до машины, отдал ключи, сел на второе сиденье и опустил голову. Денни всегда хотел посидеть за рулем черной и красивой машиной BMW, но удовольствия при вождении он не получил из-за горя друга.
- Я любил ее...
- Я знаю, ты каждый день болтал, о ней на работе. Ты говорил, вы вместе уже сколько лет?..
- Какое теперь это имеет значение? - вытерая слезу, ответил Джек.
Машина подъехала к дому, Андерсен вышел из нее. Денни выходит из машины и, кидая ключи Джеку, говорит: "Все будет хорошо... И хватит нюни распускать. Еще посветит солнце в твою сторону. Даже если ты не веришь в хорошую судьбу, она верит в тебя". Джек, заходя в свой дом: "Полный бред!" Он упал на кровать. Лежа на кровати, вдовец много часов лежал и думал, о Джулии. Мрачные мысли, о жестокой участи их брака, вскоре навеяли сон. Ему снилась она, затем их свадьба, праздник и лучшее время, что он с ней проводил. Вдруг, он проснулся. Как будто он услышал крик Джулии и злобный смех . - Джули! - воскликнул Джек Андерсен, взял пистолет и пошел на кухню, откуда звучали крик и смех. Он резко включил свет, но там никого не было. В окне блеснула молния, вскоре пошел дождь. Андерсен сел на кровать, приставил пистолет к виску и нажал на курок. Пистолет щелкнул, но выстрела не было. Он вытащил обойму и убедился в том, что она полная. Тогда задвинул затвор и опять же нажал на курок, приставив пистолет к виску. Пистолет снова щелкнул и Джек кинул его в стенку. Он закрыл лицо руками и подумал: "Что за черт?!" Андерсен подобрал пистолет и нажал на курок, опять приставив пистолет к виску, раздался щелчок. Джек выстрелил в лампу, приставил к виску и снова щелчок. Выстрел в стенку и щелчок возле виска. Выстрел в тумбочку и щелчок, выстрел в телевизор и щелчок. - Что за чертовщина? - подумал он. Джеку Андерсену захотелось выпить и в тот же час, хотелось побыть одному. После того как, он посмотрел в пустой холодильник, у него появилась идея - поехать в бар. Там он заказал стакан виски и не успев допить, отвечает на звонок: "Джек, как ты? Слушай, тут есть кое-что необъяснимое. Приезжай ко мне и увидишь, ты точно должен это видеть". - Когда ты говорил это в последний раз, у меня случилось горе... - сказал Джек и бросил трубку.
Через 5 минут, Андерсен разбивает стакан, кидает деньги, берет бутылку пива и уходя из бара, говорит: "Это за виски, за пиво и за стакан!" Джош, стоя рядом с Денни: "...ну, как такое возможно. Сразу такое количество совпадений просто невозможно".
- Не невозможно, а маловероятно. Эльберт Джеренс - мифолог, рассказывал про это число...
В комнату входит Джек и спрашивает: "Какое число?"
- Число 13!
- Ясно!
- Джек, подойди сюда и взгляни на эти данные: Число людей бывших в автобусе, во время аварии 13; улица - Бэйк стрит 13; один коп засек скорость автобуса: 169 км/ч, квадратный корень из 169-ти, это 13; общее число пострадавших 169 человек; авария произошла в 11:02 вечера, 11+2=13; один человек случайно сфотографировал аварию, на фотке было видно, как из окон смотрело 13 человек...
- Это полный бред!
Денни отдает копию фотографии и говорит: "Внимательно просмотри фотку дома...
- Конечно!.. - ушел Джек, забрав фотографию. Садясь в машину, он вновь подумал, о самоубийстве. Тогда он закрыл дверь изнутри, завел машину и стал разгоняться до огромной скорости. Скорость машины Джека была больше 100 км/ч, он ехал по направлению к причалу, так как хотел умереть в воде... Но вдруг, разогнавшись до 169-ти км/ч, прозвучал голос Джулии: "Не надо, милый!" Детектив сразу нажал на тормоз и резко повернул машину, его BMW остановился возле забора причала. - Не послышалось же... - подумал он. Внезапно радио в машине само включается. - ...А сейчас играет песня, для Джека Андерсена, - говорит диктор и начинает играть песня, которая играла на их свадьбе, когда Джулия и Джек танцевали. - Наша песня! - сказал Джек Андерсен, со слезами на глазах и улыбкой на лице. Он поднял голову и поехал домой. На телефоне было оставлено одно сообщение, которое оставил Денни. В нем было сказано, что надо срочно подъехать к моргу. Через 10 минут, Джек был на месте.
- У Джулии на лице, выцарапано число 13!
- Покажите тело...
Работник морга выдвигает ящик, но тела нет. Джек смотрит на пустой ящик, медленно поднимая голову, спрашивает: "Где тело?"
- Я не знаю...
Джек хватает работника за горло и, прижимая к стенке, задает тот же вопрос. Кто-то в тени коридора засмеялся. Джек, поворачивая голову: "Что в этом смешного?" В темноте стоит мужчина и, смеясь, отвечает: "Ты его допрашиваешь, а тело у меня..." Денни подходит к стенке, чтобы включить свет в коридоре. Джек бежит на неизвестного мужика, а тот заходит вглубь темноты. Денни включает свет и оказалось, что там никого не было. Андерсен достает из кармана фотографию аварии и говорит: "Денни, ты говорил, что на фотке было 13 свидетелей. Надо их допросить!"
Нашлись все свидетели, 12 из них говорили одно и то же, что они просто решили подойти к окну и увидели на рекламном стенде дергающуюся надпись "Лимонад ждет!" Когда Денни и Джек Андерсен пришли к 13-ому свидетелю, то он рассказал кое-что другое: "Я стоял у окна и пил чай. Вдруг, на большой скорости, выезжает автобус и, сбивая несколько транспортных средств, врезается в бензоколонку. Я звоню по номеру 911 и говорю, что произошла авария на Бэйк стрит 13. Больше сотни мертвых тел лежат в крови на земле. Я вижу среди обломков своего брата, он лежит и мучается от боли, а я быстро собираюсь и выбегаю на улицу. Друга нет, а из обломков выходит обгорелый человек. Он тащит за собой девушку, она была полупрозрачной, как призрак. Обгорелый человек говорит: "Смотри, Джули, это дело будет расследовать твой муженек!" Обгорелый мужик дернул рукой, на меня с окна упало, что-то тяжелое. Я очнулся у себя дома, на кровати..." Денни смотрит на Джека и задает вопрос: "Ну, и что ты на это скажешь?" Андерсен выходит из дома: "Надо узнать, кто этот обгорелый..." Джек возвращается, со словами: "Погоди, надо спросить про брата..." Свидетель говорил с кем-то по телефону: "...я сделал все, как ты сказал. Верни мне брата!.. Да, это он. Джек Андерсен, это вас..." Джек берет трубку и незнакомый голос говорит: "Подойди к тумбочке и загляни внутрь!" Андерсен достает из тумбочки золотое кольцо, на котором написано "Любовь навсегда!" и, сжимая его в кулак, говорит: "Я тебя убью, гнида!" В телефоне прозвучал звук возгорания, голос изменился и сказал: "Ты уже убил меня..." Телефонная трубка падает на пол и Джек садится рядом, приговаривая: "Билл Уильямс!" - Значит, ты больше ничего не знаешь, да?.. - поднимался Джек, со злобным лицом и спрашивал, у свидетеля.
- Кто это был? Обгорелый, да?
- Денни, потом расскажу...
- Ладно, еще раз допросим свидетеля и расскажешь?
Джек выходит из квартиры и говорит: "Я теперь понял. Все понял..." Денни пошел за другом и попросил все подробно рассказать.
- Ну, мне уже нечего терять. Когда мне было 13 лет, я любил играть в бейсбол на заднем дворе своего дома. Из-за этого мой сосед постоянно орал на меня. Была пятница 13-ого октября. Меня бросила первая девушка, надо мной издевались в школе, пьяный отец накричал без причины. Я взял биту и вышел во двор. Мой сосед Билл Уильямс в своем дворе разгребал листья и, откинув, граблю, сказал, что из меня хорошего бейсболиста не получится. Я ему возразил, а он назвал меня мелким гоблином и пошел подымать граблю. Я не смог дальше держать своя ярость в себе и подкинув мяч, со всей силы ударил по нему. Билл упал от удара мяча и долго не вставал. Подошел ближе и увидел, что мой сосед упал головой на штыри граблей. Я пошел к заброшенному старому дому и сжег там все свое бейсбольное сооружение. После этого случая, в моих руках ни разу не было бейсбольной биты. А свою биту я вскоре сжег на заброшенной стройке. О моем убийстве так никто и не узнал...
- Печально!
- Ты рассказывал про какого-то мифолога...
- Я понял, ты хочешь что-то узнать у него, да?
- Да, ты меня правильно понял.
Два детектива узнали адрес и вскоре вошли к нему в кабинет.
- Детектив Андерсен! Я вас ждал. Мне рассказали, что вы хотите со мной поговорить. Я согласен, но только наедине. Андерсен посмотрел на друга, а тот сделал обиженный вид, тихо вышел из кабинета и стал играться своим йо-йо. Спустя некоторое время, Джек тоже выходит из кабинета, а Эльберт в это время говорит: "...и запомни: красные глаза!.."
- Ну, и о чем вы говорили?
Джек быстрым шагом идет и отвечает: "Все!.. Я изменился. И я теперь верю во все. Эльберт Джеренс меня изменил. Теперь нет детектива Андерсена, но есть Джек - убийца плохой судьбы".
- Потрошитель Джек, успокойся...
Андерсен, садясь в свою машину: "Я не Потрошитель!" Денни подходит к двери машины: "Ну, да. А у кого такой серьезный и самоуверенный тон?" Джек завел двигатель и сказал: "Мне нужно побыть одному, извини". Педаль в пол и BMW помчалась вперед. Денни пошел к Карле, с намерением что-то разузнать, а Джек поехал к своему шефу.
Через 10 минут, у Денни был уже у Карлы...
- Я не знаю, как такое могло произойти. Хотя, недавно я видела передачу, про одного мифолога. Он рассказывал про это число.
- Да, знаю. Эльберт Джеренс! Из-за него Джек, как будто с цепи сорвался и сошел с ума.
- Я не совсем понимаю, о чем ты.
Денни стал рассказывать обо всем, что произошло. В это время, Джек Андерсен говорит со своим шефом: "Я свое слово сказал!"
- Ты лучший детектив, почему ты уходишь?"
Джек кладет полицейский значок на стол, со словами: "Потому что я должен сделать кое-что неподвластное простому детективу". Шеф: "Ты чокнулся!" Джек: "Я знаю!"
- Уходишь? Значит, отдай пистолет.
Джек разворачивается, уходит и, показывая средний палец, говорит: "На!" Шеф резко взбесился: "Задержать его!" Андерсен убегает. Бывшего детектива пытаются догнать все, кто был в полицейском департаменте, но безуспешно. Путь перегораживает толстый офицер полиции: "Стой, Джек!" Андерсен несколькими резкими движениями захватывает толстяка и приставляет его пистолет к виску: "Чтобы быть проворней, меньше пончиков надо кушать, Карл". Офицеры полиции направляют на него пистолеты, с фразой: "Стой, Андерсен! Не двигайся. Отпусти толстого". Джек с заложником идет к своей машине и замечает, что всего 13 офицеров, которые вышли на улицу за ним. Время как будто остановилось для него, Андерсен оцепенел и услышал голос любимой: "Дорогой, не надо так жестоко с друзьями. Ты все сможешь и без агрессии, я в тебя верю". Джек отпустил Карла, офицеры подбежали и повалили Андерсена на землю. Раздались выстрелы и Джека отпустили. Джош, сзади которого стоит отряд спецназа с автоматами говорит: "Что ты натворил уже?" Джек встает на ноги и, садясь в машину, говорит: "Неважно. Спасибо большое, за помощь!"
- Я, Денни и ты с детства дружим, нас не разлей вода, и мы всегда поможем друг другу.
- Мне потом еще понадобится твоя помощь. Еще раз спасибо! - молвил Джек и уезжал.
- Джош, ты и спецотряд обвиняетесь в содействии с...
- Закрой рот, толстый! Мой отряд всегда за меня, а я всегда за Денни.
- Вы... те, что с Джошом, неужели вы готовы сесть за решетку из-за него?
- Он много раз спасал наши шкуры...
- Он нам помогает вне работы.
- Мы не только один отряд, мы - одна семья. Мы - одно племя. Полицейский поднимает пистолет и адским голосом говорит: "Тогда оставим племя, без вождя..." Раздается выстрел, и Джош падая на землю, спиной облокачивается на полицейскую машину. Спецназовцы убивают офицера полиции, другие офицеры открывают огонь с пистолетов. Началась перестрелка и один спецназовец подходит к умирающему Джошу, приговаривая: "Нет, сержант, не умирайте"
- Дик, это уже не изменить... А у меня есть предсмертная просьба: Помогите Джеку, вместо меня...
Дик закрыл глаза умершему Джошу. Перестрелка закончилась и один из спецназовцев промолвил: "Кровь за кровь, козлы!"
В квартиру 13-ого свидетеля вламывается Джек Андерсен и, направляя пистолет в голову жильца квартиры, говорит: "Я спасу брата от ада, а тебя от демона..." Пуля вылетает из ствола и попадает в стенку, пролетая через голову свидетеля. Джек выходит на улицу, смотрит на рекламный стенд и видит надпись: "Лимонад ждет!" На изображении первая часть слова, как будто расплавляется и получается фраза: "...ад ждет!" Радио BMW включается само и звучит голос: "Наш магазин всегда вам рад, покупайте наш лимонад. Он вас ждет. Лимонад ждет! ...ад ждет! ...ад ждет! ...ад ждет!" Джек улыбнулся и пошел в центр города. Он достал канистру с бензином из багажника, зашел в одно из зданий и поднялся на 13-ый этаж. Затем Андерсен подошел к окну и облил себя бензином.
- О, господи, что вы делаете? - испугался секретарь.
Джек, молча, смотрит на часы и видит: 13:13, затем достает зажигалку и говорит: "Надеюсь, ты был прав, Эльберт Джеренс". Джек поджигает себя и, расставив руки, спиной выпрыгивает из окна. Он разбился на смерть, а его останки не переставали гореть. Денни это увидел, подошел к телу и потушил его. Закрывая глаза, он промолвил: "Прощай, друг! Я тебя никогда не забуду". Подъезжает машина спецотряда SWAT и из машины выходит Дик, со словами: "Детектив Николсон, мне нужно поговорить с Джеком Андерсеном".
- Если ты хотел сказать что-то важное, то ты опоздал.
Через несколько секунд, Дик заметил на теле 13 ожогов. Голос Билла Уильямса: "Не успел, значит опоздал".
- Ты это слышал?
- Что?
- Этот голос! Я услышал голос своего дяди, но он...
- Умер! Погоди, еще не такое будет происходить...
Сильный жар, горящее пламя и сильная боль - то, что ощущал Джек. Взрывы, крики, сильный огонь и зовы помощи - то, что он слышал. Открыв глаза, он увидел небо, горящее в огне. Его душа была переполнена надеждой на жизнь, верой в хорошее будущее и любовью к Джулие. И в тоже время, у него просыпалась ярость. Андерсен поднялся и понял, что находится в развалинах сгоревшего дома. Из разваленной стены выходит обгорелый человек. Он выглядел страшно и пугающе, но взгляд у него был добрый.
- Слышишь, жареный сухарик, я тебя знаю?
- Я тебя точно не знаю. И я еще жареный? Ты на себя посмотри, пережаренный.
Джек, посмотрев на свое тело, был в шоке. Не было ни одного живого места, одни ожоги.
- А как тебя зовут, шоколадный заяц?
- Я... Мое имя... Я не помню, кто я такой.
- Похожий случай, а ты тоже абсолютно ничего не помнишь или что-то осталось?
- Ничего! Только одна красивая женщина...
- Может, ты должен ее найти, тогда все прояснится! Я в этом уверен.
К этой местности издали подходят десятки других обгорелых людей. Один из них говорит: "Билл хочет тебя увидеть, Джек Андерсен".
- Это ты кому?
- Не знаю! Берем обоих.
Этих двоих ведут на крышу сгоревшего дома. Впереди, длинный коридор. А по сторонам коридора клетки, как в тюрьме. В клетках толпы обгорелых зеков, а в конце прохода обгорелый Билл. Он, ухмыляясь, говорит: "Добро пожаловать в мой новый дом, детектив Андерсен. Кирк и Саймон, Джоша киньте в клетку, а этого детектива ко мне". Друга затаскивают в камеру, а Андерсена ведут к Биллу.
- Ты урод! Сказал, что спасешь брата и освободишь от демона, а в итоге сам упал в эту яму...
- Я все вспомнил! Джек, Джек, Джек, ты только не бойся его.
Андерсен, подходя к Биллу: "Значит, я детектив Джек Андерсен...
- Да, но ты больше ничего не помнишь. Я прав?
- Прав, а ты что за шут гороховый?
Билл улыбнулся. Андерсен обратил внимание на то, что в самом конце коридора кровать, на которой лежит женщина. Джек хочет подойти к ней, но Билл его останавливает и захватывает несколькими заломами.
- Кирк, ты выполнил свой долг. Ты свободен! - говорил Билл.
- И на том тебе спасибо, Джек, - молвил Кирк, растворяясь в воздухе.
- А у Джека никакой памяти, никаких активных признаков жизни, никаких навыков борьбы. Ничего, одна лишь пустота! И дух твой уже сломлен...
Джек смотрит на женщину и понимает, что это его любимая.
- Я... Мне двадцать... Кто такая Джули... Джош умер, он в аду... Я в аду, но я не умер. Денни, кто такой Денни... Карла - подруга Джулии... Это число. Все из-за него и из-за тебя. Но число... Число 13!
- Ни черта ты не вспомнишь. Здесь существенна только моя месть.
После трехсекундной паузы Джек говорит: "Я детектив Джек Андерсен" и вырывается, ломая руки Биллу, а затем продолжает говорить: "...26 лет. Друзья - Денни, Джош и Карла. Любимая - Джули Андерсен. Я убил тебя 13 лет назад, Билл Уильямс". Обгорелый Билл в шоке, а Джош в это время вырывается из клетки и бьет других обгорелых людей.
- 2:0. Играем дальше, тварь! - сказал бывший детектив и свернул демону шею.
Джош с трудом отбивается от обгорелых зеков и кричит: "Делай, что надо. Я их задержу!" Джек пустил слезу и сказал: "Прощай, дружище! Жаль, что ты обречен на мучения в аду..."
- Мучения еще не начинались.
Джоша бьют с максимальной жестокостью, а он, улыбаясь, говорит: "Это все, на что вы способны, уроды?" К Джеку Андерсену бежит толпа, а он подходит к телу любимой, со словами: "Пора... Дорогая!"
К тому времени, Денни узнал, что один из банков захватили террористы. Он с Диком и группой спецназа направился туда. Они едут, и вдруг машина переворачивается. Прозвучал звук, как будто какой-то транспорт проехал с мощным двигателем. Водитель кричит от страха. Денни выползает из перевернутой машины и замечает, что на дороге остался огненный след от четырех колес транспорта.
- Автобус!
- Автобус? Тот самый?
- Похоже, что да. Давай сделаем так: я займусь автобусом, а ты и отряд разберетесь с ограблением банка.
- Идет!
Денни побежал по следу, а Дик и группа спецназовцев направились к банку. Денни вдали увидел полупрозрачный автобус, с огненными колесами, который окружили толпы людей. Одни люди пугались, другие убегали, а третьи просто стояли, интересуясь этим транспортом. Водитель автобуса смотрит на всех людей, и толпа начинает гореть адским пламенем. Денни в ужасе издали прошептал: "О, боже!"
Дик подходит к банку и слышит, как полицейский говорит в мегафон: "...отпустите заложников. У вас нет выбора. Через минуту спецназ штурмует банк". Крик из банка: "Выбор есть всегда! Ни такой коп, как ты, и никакой спецназ не остановит наш легион свободы!
- Вперед!
Спецназ врывается в банк и начинается перестрелка. Через время, спецназовцы теряют больше половины своих людей и Дик сразу кричит: "Назад, назад. Отступаем!" Спецназ убегает, а банк взрывается. Все оставшиеся террористы погибли от взрыва. Дик медленно заглядывает в горящий банк и видит, как Джек в своей любимой одежде несет тело любимой жены. Он несет тело на кремацию, а Дик со спецназом не спрашивая разрешения, следуют за ним. В то время, офицеры полиции были поражены и просто стояли, смотря на Джека.
Денни вбегает в автобус, а тот начинает ехать. Совершенно уверенный в себе детектив, достает пистолет из кобуры и, направляя его на водителя, кричит: "Живо останови автобус и задвинь руки за голову!" Водитель разворачивается и идет на Денни, а руль в это время поворачивается сам. Денни отходит назад: "Замри!" Водитель ногой бьет Денни, а тот вылетает через заднее окно. Детектив обтряхивается и говорит: "Ах ты, немой водила. За безбилетный проезд заставляют платить штраф, а не выталкивают пассажира ногой, через заднее окно". Мимо проехало много полицейских машин, которые гнались за автобусом. От задней части автобуса стали отлетать огненные камни, которые наносили значительный урон машинам. Полиция открыла огонь по автобусу, но никаких дырок не появлялось. На этом автобусе не было ни царапины. Один из офицеров полиции: "Стреляйте по колесам!" Все стали стрелять, куда сказал офицер, но пули пролетали сквозь колеса. Водитель одной патрульной машины говорит в рацию: "Это офицер Бенсон. Жетон номер 1438. Веду погоню за мифическим автобусом. Прошу поставить шипы на Тайм сквер".
- Это диспетчер. Вас поняла. Высылаю подмогу...
- Есть!
- ...и, Бенсон, будь осторожен.
- Не волнуйся, солнце!
Из выхлопной трубы автобуса выплескивается огромный порыв огня, который значительно увеличивает скорость автобуса и откидывает патрульные машины на большое расстояние. Погибли практически все офицеры. Через некоторое время, звучит голос диспечера: "Бенсон! Бенсон, ответь. Это я. Бенсон, это Карла". Перевернутый офицер берет рацию и отвечает: "Я слушаю!"
- Все в порядке? Погони уже нет?
- Он удрал. Все погибли.
- О, господи! А ты как?
- Со мной все в порядке. Неплохое окончание дня, да, зайка?
- Это не смешно.
- А я и не смеюсь. Все! Иду к тебе. Конец связи.
Он выползает из перевернутой машины и убеждается в том, что никто кроме него не выжил. Голос из рации: "Это офицер Тейлор из мото-патруля. Я заметил сильное превышение скорости автобуса. Начинаю преследование". Бенсон пошел к полицейскому участку, а Джек к этому времени уже кремировал тело любимой Джулии и направился на поиски Билла. Спецназ идет за ним, а Дик, звонит Денни: "Алло, Ден, у меня есть хорошая новость. Джек жив!"
- Отлично! Мой друг воскрес. А у меня тоже есть новость, только она плохая. Автобус-призрак, ездит сейчас по нашим улицам.
- В последнее время, у нас такие странности случаются все чаще и чаще.
- Да, ты прав.
Автобус проехал шипы. Колеса пробиты, но скорость не изменилась. Полицейский на мотоцикле, стал ехать быстрее, но толку было мало. Количество пострадавших от автобуса, увеличивалось все быстрее. Из автобуса вылетел огненный камень и убил полицейского офицера из мото-патруля. Джек и спецназ встретили Денни.
- Спасибо, друзья. Общение с вами лучше любого психолога. Мне надо было хоть с кем-то поговорить, после того как я кремировал самого любимого человека.
- Ты уверен, что не понадобится наша помощь?
- Уверен, но спасибо за предложение.
- Всегда, пожалуйста!
- Мне понадобится помощь, лишь одного человека, - молвил Джек, смотря на лучшего друга. Денни улыбнулся и на это ответил: "Я всегда рад помочь лучшему другу, ты только скажи, что я должен делать?.."
Автобус с номером 1313 мчался по городу с огромной скоростью, сжигая всех на своем пути. Через пару минут, из-за угла выезжает черная BMW. Водитель говорит, сворачивая с большой дороги: "Тьфу, господи. Напугал, скотина!" Черная машина догоняет автобус, а его водитель кричит: "Хочешь наперегонки, Джек? Я могу это устроить!" Билл, в теле водителя давит на педаль газа и улыбчиво, напевает припев песни Rob Zombie - Demon Speeding. Из выхлопной трубы начинает гореть огромное пламя синего цвета, и автобус уходит в отрыв. BMW замедляет скорость и вскоре останавливается. Водитель: "Что все? Сдался! Почему так слабо?" Автобус разворачивается на 180 градусов и стоит на месте. Билл смотрит на машину Джека и думает: "Чего он ждет?" Демон в теле водителя прогревает колеса, на месте, злобно улыбаясь. В боковом зеркале черной BMW видно в отражении табличку с надписью Бэйк стрит 13. Водитель BMW высовывает руку и показывает средний палец Биллу, на котором кольцо в виде черепа. Из окна 13-ого свидетеля, на крышу призрачного автобуса кто-то падает. Мимо пролетает военный вертолет и слышны шаги на крыше. Билл поднимает руку и сквозь крышу автобуса к нему спускается Джек. Денни выходит из черной BMW и идет в сторону автобуса-призрака. У водителя автобуса ярко-красные глаза и он злобно смеется, а в мыслях Джека повторяются слова Эльберта Джеренса: "...чтобы убить демона. Он должен быть в теле человека! Когда видишь красные глаза, ты видишь демона". Андерсен быстро поднимает пистолет и из ствола вылетает пуля. Красные глаза пропадают, а пуля проходит через голову водителя.
- Ну, и где теперь существенна твоя месть?
Призрачный автобус тронулся с места. Джек пугается, произнося: "Черт!" Он подходит ближе к рулю и пытается открыть дверь, но рычаг ломается. Тогда он повторяет: "Черт! Черт! Черт!"
Военный вертолет садится рядом с Денни, а Дик изнутри вертолета кричит: "Садись. Надо ему помочь". Денни послугался и вертолет полетел за автобусом.
- Огонь!
Пилот вертолета начинает стрелять с пулемета по автобусу.
- Стой, там же Джек.
- Отставить. Но как, же ему помочь?
- У меня есть идея. Мы подлетим к крыше автобуса, а Джек поднимется к нам и потом пустим ракету в автобус.
- Так и сделаем. Пилот, ты его слышал. Подлетай ближе к автобусу.
Вертолет не менял направление. Дик говорит, подходя ближе к пилоту: "Эй, я отдал приказ. Я сейчас по рации доложу майору. Немедленно, подлетай ближе к автобусу". Пилот поворачивает голову с закрытыми глазами. Дик: "Ну..." Пилот вертолета резко открывает красные глаза, встает и хватает Дика за горло. Денни отталкивает пилота и протягивает руку к кобуре своего пистолета. Билл, в теле пилота вертит на пальце пистолет и говорит: "Что-то потеряли, детектив?" Дик нападает на Билла и начинается схватка. Временами, Дик и Денни управляют штурвалом вертолета, но Билл мешает им.
В это время, автобус все быстрее едет к пристани. Вода в озере, постепенно превращается в раскаленную магму, а Джек тем временем пытается остановить автобус, но ничего не получается.
Бесконтрольный вертолет, пролетая над мостом, переворачивается и Денни выпадает из военного вертолета, но успевает ухватиться за одно из железных креплений моста. Дик и Билл продолжают биться друг с другом. Пилот отталкивает Дика и разворачивает вертолет. Затем, Дик валит с ног Билла, бьет по лицу, собравшись всеми силами и выкидывает его в раскаленную магму со словами: "Отправляйся в ад, дядя Билл". Пилот падая, кричит: "До встречи, племянничек". Неуправляемый вертолет летит на висящего Денни, перед которым предстал выбор: Упасть в магму или быть разрубленным на кусочки. Военный вертолет подлетает все ближе к мосту. Денни отпускает руки и падает вниз, но Дик, хватает его за руку, из пролетающего мимо вертолета. Детектив влезает в вертолет, идет к кабине пилота и берется за управление. Дик видит автобус, который едет уже слишком близко к огненному озеру и понимает, что Джеку не выжить. А Джек уже потерял надежду и просто сел на сиденье, он посмотрел в конец автобуса и увидел много трещин в виде числа 13. Голос Джулии: "Беги, любимый. Беги!" Джек подскакивает с места и бежит в заднюю часть автобуса, но этот транспорт уже падает в озеро, состоящее из раскаленной магмы. Джек Андерсен выпрыгивает через разбитое заднее окно и падает на землю, а призрачный автобус испаряется в раскаленной магме, которая в скором времени вновь становится простым озером. Джек машет рукой Денни, а тот опускает вертолет. Дик, выбегая из вертолета: "Отлично сработались, Джек Андерсен!"
- Да... Неплохо.
- Дик убил этого красноглазого демона!
- А я уж думал, эта честь представится мне.
- Нет. Это должен был сделать я. Он все-таки был когда-то моим дядей...
- Интересно, почему я узнаю об этом только сейчас?
- Ну...
- Скажу честно: твой дядя был очень плохим соседом...
Посреди дороги появляется свет, а внутри него стоит Джулия.
- Дик, давай отойдем на минуточку?
Они отходят, а Андерсен подходит к любимой Джулие.
- Твоя душа теперь свободна, милая.
- Нет. Она до сих пор принадлежит тебе...
Видя как, Джек и Джулия целуются, Денни говорит Дику: "Мда... Вот... Так, что я хотел спросить? Ах, да! Мне интересно, где ты взял вертолет, да еще и с пилотом?" Дик, посматривая на длинный поцелуй влюбленных: "Ну, мой дядя майор". Денни: "Слушай, сколько у тебя дядей?" Джек говорит Джулие: "Ты теперь отправишься в рай?"
- Да. И ты тоже, когда придет время. Мы будем счастливы там. Тебе лишь нужно поверить...
- Ясно! Можешь не продолжать.
- Ну, все. Мне пора! И помни, до нашей встречи, я всегда буду рядом с тобой...
- Я буду ждать нашей встречи.
Джулия пропала. Детектив Денни Николсон облокачиваясь на Джека Андерсена, говорит: "Ну, как дела, Ромео?"
- Супер. Меркуцио.
Денни видит вдали BMW и достает из кармана ключи от нее: "Ах, да... Чуть не забыл!"
- Оставь себе ее. Забирай, ты же всегда, о ней мечтал.
- Это ты, о чем? Ты, что даришь мне тачку?
- Ты меня правильно понял.
Денни с довольным лицом, произносит: "Ого! Джеки, мне кажется, ты еще раз чокнулся". Джек улыбнулся и сказал: "Что мешает тебе этим воспользоваться?"
- Огромное спасибо, брат. Дик, давай прокатимся в бар, на моей новой тачке?
- С радостью, друг! И будет лучше, если я позову наш спецотряд.
- Хорошая мысль, ты просто гений!
- Дик, ты забыл вертолет.
Дик, садясь в черную BMW: "Какой вертолет, когда я с друзьями иду бухать? Тем более майор мне простит один жалкий вертолет. Все-таки он мой дядя, а из этого дяди получился хороший человек".
- Ясно. Удачно выпить вам.
Черная BMW уезжает.
Вечер. Начинается дождь. К полицейскому участку подъезжает такси. Карла со своим парнем садится в него.
- Бенсон, скажи водителю, куда нам лучше поехать.
- Зайка, я же просил меня по фамилии не называть. Шофер, сейчас дождь. Отвези нас в такое место, где будет потеплее...
Карла обращает внимание на то, что на стекле выцарапано число 13 и шепчет, про себя: "Нет..." Водитель такси, с красными глазами поправляет кепку и говорит: "Адская преисподняя подойдет?"
Джек идет по лужам, к своему дому и одевая свой золотой крестик на шею, бормочет: "Как там... Я не пойду. Нет, не так. Я уйду скалами жизни. Я пройду под каньоном смерти. Есть! Вспомнил..." Он видит, как из-за угла другой улицы выезжает такси и, доставая пистолет, говорит: "Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной..." Джек выстрелом в голову, убивает красноглазого водителя, а такси прибивает детектива Андерсена к стенке. Испуганные офицер Бенсон и Карла убегают от туда.
- Молодец, Джек! - говорил Эльберт Джеренс стоя в своем офисе высоко-этажного здания, у окна и попивая кофе...