Три сестры. Глава пятая. Воссоединение. Конец

Мария Елефтерия
Слуги объявляют:
- «Ужин…, ужин…
    Собирайтесь господа.»

- «Кх… кх» - Марго – «Ох, кашель у меня.»

Фэлий:
- «Говорил же, зима не лучшая пора.»

- «Кх… кх» - Марго – «Да, что такое,
    Последний раз болела десять лет назад.»

Гельён:
- «Здоровая однако, ты вообще человек?!»

Полководец:,
- «Ну да, возможно она в мать.»

Гельён:
- «Тебе помочь.»

Марго:
- «От вас мне ни чего не надо… ох» - чуть не упала – «что за слабость будто…»

Она упала в объятья графа:
- «Да у неё жар.»

Марго:
- «Всё тело болит.»

Подняв, граф отнёс в покои её.

Полководец:
- «Фэлий, лекаря вези.
    Слуга, няню позови.»

Гельён:
- «Марго очнись, не спи.»

Няня:
- «Марго, что случилось,
    Что болит?»

Марго:
- «Няня, всё тело дрожит…»

Няня:
- «Сильная дрожь,
    Откуда лихорадку, могла получить?»

Гельён:
- «Лихорадку?
    Где же лекарь чёрт возьми.
    Живи… живи…»

Марго:
- «Гельён…»

Взял за руку её.



У озера.

Порэлий:
- «Ну, что красавица по нраву подарок мой?»

Люция:
- «Мм… неприятное чувство в груди,
    Будто, что-то случилось с кем-то из родни.»

Порэлий:
- «(под нос) Так же безумна, как и папаша,
    Ни чего, я к таким привык.»

Люция:
- «Что?»

Порэлий:
- «Влюблён безумно, в глаза твои.»

Люция:
- «Очень мило, но мне надо идти.»

Порэлий:
- «Ни куда ты не пойдёшь.»

Схватив.

Люция:
- «Порэлий отпусти.»

Порэлий:
- «Я могу, но в эту ночь
    Должна моей лишь быть.»

Люция:
- «Рука болит,
    Сейчас же отпусти.»

Порэлий:
- «Всего одна ночь,
    Не переспишь со мной?»

Люция:
- «Помогите…
    Порэлий тварь.»

Тот платье чуть порвал,
Вдруг Талий ухватив за шиворот
Откинул в озера насильника.

Талий:
- «Ты в порядке?»

Люция:
- «Да…»

Сняв рясу, укрыл ту, которую защищал.

Талий:
- «Не хватало, чтоб замёрзла
    Домой пошли.»

Порэлий:
- «Эй, ты кто…
    О,… мой король.»

Талий:
- «Ещё раз увижу… умрёшь.»

Он ушёл, взяв на руки её,
Порэлий оцепенел
В любовной атмосфере, что создал тот.



Арфи:
- «Что за боль в груди?»

Эйра:
- «Что, передумала уйти?»

Арфи:
- «Нет, ну что ты…
    Не могу поверить, что бескорыстна ты.»

Эйра:
- «Ты права,
    Хочу лишь счастья и семьи,
    А это отбираешь ты.»

Арфи:
- «Рэт, счастье о котором говоришь?»

Эйра:
- «А ты догадливей, чем Лумес говорил.
    Бери ключи и уходи…
    Ну я пойду, надеюсь тебя не будет
    Когда я вновь приду.» - ушла она.

Арфи:
- «Свобода так близка,
    Но сбежать так легко?...
    Что же задумала она,
    Ревность, порой не самая лучшая черта.
    С разъярённой девушкой работаю я.
    Хм… но, в чём-то она права,
    Пора убираться из замка Лона.»

Сняв кандалы, проверила окно:
- «В принципе, стена не так далеко.»

Разбила стекло.

Лумес:
- «Стража, беглянка,
    В комнате брата моего.»

Арфи:
- «Слишком поздно,
    Мне уходить пора.»

Скатившись по крыше, спустилась к земле
Расправившись со стражей, та скрылась от всех.

Лумес:
- «Стража в погоню.»

Рэт:
- «Где Арфи?»

Лумес:
- «Мой брат…
    Она сбежала… сам не знаю как.»

Рэт:
- «Кандалы, не отцепить просто так,
    Ты что дал ей ключи?»

Лумес:
- «Я ни давал ничего.»

Эйра:
- «Рэт, что случилось дорогой?»

Рэт:
- «Эйра, я думал, ты уехала давно.»

Эйра:
- «Нет, ну что ты.
    Я не могла уехать,
    Не попрощавшись со всем двором
    … особенно с тобой.»

Рэт:
- «Ты не будешь со мной.»

Эйра:
- «Но Рэт…»

Рэт:
- «Отец не повелитель мой,
    Я сам решу с кем мне быть
    С тобой или с другой.
    Прости… но выбор лишь за мной.»

Слёзы потекли рекой.

Рэт:
- «Коня мне, сам найду её.»

Лумес:
- «Но брат, а как же Эйра?»

Рэт:
- «Тебе нравится так сам возьми её.»

Лумес:
- «Брат?…»

Князь Лон:
- «Куда собрался сын?»

Рэт:
- «За будущей женой своей.»

Лон:
- «О чём ты говоришь,
    Она на половину зверь.»

Рэт:
- «Тебя ведь тоже привлекло именно это в ней.»

Лон:
- «… Рэт вернись,
    Вернись… о… о…
    Сердце так болит,
    За что Рэт тревожишь его.»

Лумес:
- «Отец…»

Лон:
- «Ну хватит корону не получит он,
    Лумес… весь замок твой.»

Лумес:
- «Отец,… ты уверен в выборе своём.»

Лон:
- «Да, ты истинный наследник мой.»



В смятенье бегают родные и друзья.

Талий:
- «Как там она?»

Лекарь:
- «Не волнуйтесь, будет жить
    Такой сильной девушки не видел никогда.»

Гельён:
- «Ну слава богу, всё таки жива.»

Полководец:
- «А можно навестить её?»

Лекарь:
- «Ну разве что, некто по имени Гельён,
    Она нираз произнесла это имя
    Не смотря на боль.»

Гельён:
- «Моё?»

Лекарь:
- «Видно ваше, граф Гельён.»

Зайдя в покои, ухмыльнулся он.

Марго:
- «Гельён…»

Гельён:
- «Живая, уже хорошо.»

Пыталась подняться.

Гельён:
- «Не вставай, тебе нужно полежать ещё.»

Марго:
- «Заботливый такой.»

Гельён:
- «Конечно, я хочу
    Ухаживать… за будущей женой.»

Марго:
- «Ты опять за своё?»

Гельён:
- «Я настырный в отца своего.»

Улыбкой озарилось лицо.

Гельён:
- «Улыбнулась,
   Видно не так уж плох юмор мой.»

Марго:
- «Поцелуй меня…
    Если хочешь… Гельён.»

Гельён:
- «Я удивлён…
    Поцелую… ведь хочу… этого давно.»

Приблизив рукою, слились в поцелуе.

Гельён:
- «Я люблю тебя, Марго.»

Марго:
- «А я тебя… Гельён.»



Пробираясь сквозь чащу,
Пришли к дому Люции.

Люция:
- «Спасибо, что спасли меня.»

Талий:
- «Я был не прав,
    Оскорбляя ваш род.»

Люция:
- «О чём ты
    Теперь,
    Я в долгу перед тобой.»

Талий приблизился:
- «Ты очень красива,
    Когда огонь переливается,
    В фарфоровом лице твоём.»

Люция:
- «Ты тоже, хочешь овладеть мной?»

Талий:
- «Я не такой.»

Сердце бьётся сильней у неё.

Монахиня:
- «Люция… ой…
    Помочь отцу… хотела я.»

Люция:
- «Ничего, помочь смогу и я.» - она ушла.

Талий:
- «У вас прекрасная дочь.»

Монахиня:
- «Прошу не обижать её,
    Она не подстилка,
    Которой пользуется любой.»

Талий:
- «Я буду в ответе за неё.»



Выйдя из покоев Марго.

Гельён:
- «Нужно выяснить, кто в ответе за всё.»

Полководец:
- «Кто-то, что-то сделал с нашей рекой.»

Фэлий:
- «Во всей округе, что-то случилось с водой.»

Полководец:
- «Да,
    Уже две служанки.
    Отравились из-за неё.»

Гельён:
- «Какой безумец,
    Мог уничтожить всё.»

Полководец:
- «Не знаю, но выясню незамедлительно.
    Эй, Фелий, созывай войско моё.»

Гельён:
- «Ни стоит так быстро идти напролом,
    Фэлий, только ты пойдёшь со мной.»

Марго:
- «А как же я?»

Гельён:
- «Марго…
    Тебе вставать нельзя.»

Марго:
- «Чепуха, я пойду с тобой.»

Гельён:
- «Обезумела, от лихорадки той.»

Марго:
- «Я всегда была такой.»

Полководец:
- «Дочь, ты останешься со мной.»

Гельён:
- «Нет…
    Она пойдёт со мной.»

Полководец:
- «Граф, вы не видите
    В состоянии каком?»

Гельён:
- «Ей позволено, самой решать.»

Марго:
- «… я стану твоею женой…
    Подожди лишь накину капюшон.»

Полководец:
- «Я слишком стар…
    За, что предательски повёл.»

Гельён:
- «Она, уже выросла с тех пор.»

Фэлий:
- «Вы же сами, воспитали её.»

Полководец:
- «Ты прав Фэлий,
    Хм, в отца своего.»

Марго:
- «Я готова, мы уже идём.»

Гельён:
- «Идём.»

Няня:
- «Смотри не потеряй её.»

Марго:
- «Я и сама справлюсь с собой.»

Полководец:
- «Дочь, надеюсь ты вернёшься целиком.» -
    Держась за сердце, молился богу,
    Чтоб не случилось с ней ни что.

Няня:
- «Она под знаком луны,
    Что может случиться
    С красавицей такой.»



Арфи:
- «Безумный король,
    Да я убью его,
    Иш что захотел…
    Быть со мной?
    Хм, даже не воспользовался мной!»

Пришла к пещере, где жила давно,
А там медведица, что воспитала,
Умирала не понятно от чего.

Арфи:
- «Мама, что с тобой.»

Умерла та, которая заменила ей мать.

Арфи чуть ли не плача:
- «Не может быть…
    Но от чего?...
    А, что с водой
    Откуда грязь внутри неё,
    Кто-то сеет смерть, в лесу моём.»

Рэт:
- «Эй, ты
    Так долго гнался за тобой.»

Арфи:
- «Опять…
    Ты уничтожаешь мой дом?»

Рэт:
- «Твоих  обвинений не пойму,
    Я ещё не сделал ни чего.»

Арфи достала меч:
- «Ты грозился убить зверей моих…
    Безумец тот,
    Кто губит земли, дарящие еду ему.»

Рэт:
- «Что имеешь в виду.»

Арфи:
- «Умри убийца, всех друзей моих.»

Она мечом, чуть не пронзила в грудь.

Рэт:
- «Сумасшедшая, спокойной будь.»

Арфи:
- «Ты жалок принц,
    Сильнее держи меч.»

Рэт:
- «Мне не к чему сражаться.» - откинул меч –
  «Я не причастен к гибели зверей.»

Арфи:
- «Я не верю словам твоим…
    Умри.»

Приставив к горлу,
Не хватило смелости убить.

Рэт:
- «Ну, что же ты,
    Смелей…
    Давай… пронзи.»

Генерал:
- «Эй, вы…
    А ну убирайтесь,
    С земли короля моего.»

Рэт:
- «Короля,... а кто ты?»

Генерал:
- «Я генерал,
    Разведку веду, чтоб доложить Аэру
    Своему королю.»

Рэт:
- «Так он же враг моей семьи,
    Я Рэт, сын Лона.
    Это наша земля,
    Я будущий король.»

Генерал:
- «Лона?
    Тогда ты умрёшь.»

Гельён:
- «Похоже, мы нашли загрязнителей вод.»

Марго:
- «Ты…
    Дикарка из местных лесов.»

Арфи:
- «А ты,
    Защитница местных мужиков.»

Марго:
- «Да, как посмела.»

Арфи:
- «Сначала, придётся драться с тобой.»

Фэлий:
- «Две красавицы,
    Дерутся как кошки зимой.
    Как хорошо, что я пошёл с тобой Гельён.»


Гельён:
- «… а ну прекратили бабский трёп.»

Рэт:
- «Я рад, что хоть кто-то прекратил,
    Бессмысленный спор.»

Арфи:
Марго:
- «(одновременно) А ну оба заткнулись,
    Мы сами решим всё.»

Замолкли Рэт и Гельён.

Генерал:
- «Боюсь влезть,
    В столь дивный разговор,
    А кто вы?..
    Трое безумцев, влезших в наш бой.»

Гельён:
- «Перед тобой, наследник Де Вальмона.
    Его племянник, прозванный Гельёном.»

Генерал:
- «Как...
    Ещё один король?»

Марго:
- «Ещё один?»

Рэт:
- «Я сын князя Лона,
    Похоже, что и ты враг мой.»

Генерал:
- «Эй, воины
    Выходите, нужно уничтожить
    Наследников из враждующих сторон.»

Вышло небольшое войско.

Рэт:
- «И это всё.»

Гельён:
- «Не так уж и силён, повелитель твой.»

Марго:
- «Да я с лёгкостью,
    Расправлюсь с четвёркой той.»

Арфи:
- «А я помогу с другой.»

Фэлий:
- «Ах как жаль,…
    Мне ни досталось никого,
    Пожалуй, я посмотрю,
    Как вы разгромите войско его.»

Генерал:
- «Умрите же, враги короля моего.»

С лёгкостью справились,
Уничтожив, ни оставив ни одного.
Кроме главного генерала,
У которого выведали всё.

Генерал:
- «Нам приказали,…
    Чтоб просили пощады.»

Арфи:
- «Безумцы,
    Вы повинуетесь тирану,
    Он и вас убил бы, не думая,
    Что с вами станет.»

Генерал:
- «Он наш король,
    Я умру за него.»

Рэт:
- «Я исполню желанье,
    Которое жаждешь так давно.»

Рэт проткнул его.

Гельён:
- «Надеюсь, мы останемся друзьями,
    Даже будучи королями.»

Рэт:
- «Я буду рад,
    Нашим королевствам
    Пора прекращать враждовать.»

Фэлий:
- «Так веет счастьем,
    Прекрасно оно.»

Марго:
- «Ох, видно опять, что-то случилось со мной.»

Гельён:
-- «Марго,
    Говорил же не надо идти со мной.»

Марго:
- «Как я могу бросить, мужа своего.»

Арфи:
- «Что с ней,
    Буд-то лихорадка у неё?»

Фэлий:
- «Так и есть,
    Пила воду, из реки отравленной.»

Арфи:
- «Отнесём к местной деревне,
    Там найдётся лекарство для неё.»

Гельён на руку взял Марго.

Гельён:
- «Веди, я отнесу её.»



Люция:
- «Ну, что ужин по нраву?»

Талий:
- «Конечно,
    Порой, деревенское
    Лучше, чем готовит
    Искусный кулинар любой…
    Или это, потому что
    Приготовлено твоею рукой.»

Рассмеялась.

Люция:
- «Приготовлено,
    Рукой мамы моей,
    Она готовит слишком хорошо,
    А я всего лишь учусь у неё.»

Талий:
- «… всё ровно очень вкусно.»

Монахиня:
- «Я рада оценки любой.»

Люция:
- «Как там папа?»

Монахиня:
- «Странно, гораздо лучше,
    Будто ждёт кого-то ещё.»

Путники зашли в дом.

Арфи:
- «Есть ли лекарство,
    Девушке нужно помочь?»

Монахиня:
- «Кто вы?»

Марго:
- «Мне уже лучше,
   Не стоило заботы такой.»

Монахиня проверила:
- «Похоже, был жар,
    Он прошёл у неё.»

Гельён:
- «Ах,…
    Не пугай больше Марго.»

Люция:
- «Вы видно странники,
    Присаживайтесь, угощу и вас едой.»

Фэлий:
- «Спасибо,
    Отдых  лучше всего.»

Рэт:
- «Какой бесцеремонный он.»

Монахиня:
- «Ну, что вы
    Я рада гостям.»

Талий:
- «А вы откуда?
    Потрёпаны, будто бились с кабаном…
    Ну, кроме этого,
    Который сел, и ест не думая ни о чём.»

Фэлий:
- «Я очень голоден,
    И давно не ел вкусной еды такой.»

Рэт:
- «Мы короли,
    Уже бывших, враждующих сторон.
    Я Рэт сын Лона.»

Гельён:
- «А я Гельён, племянник Де Вальмона.»

Талий:
- «Ну что ж,… а я третий король,
    Талий, из замка Сэрис, что не далеко.»

Фэлий:
- «Хозяйка, дайте перца,
    Его не хватает в супе моём.»

Марго:
- «Фэлий?...»

Арфи:
- «Я сейчас его ударю.»

Фэлий:
- «Что? Я люблю
    Когда в еде, остроты больше всего.»

Талий рассмеялся:
- «Я тоже не хочу враждовать,
    Ни с тобой, ни с тобой…
    Позвольте и мне,
    Присоединиться к дружбе двух сторон.»

Гельён:
- «Позволим,
    Пора прекратить этот,
    Бессмысленный бой.»

Рэт:
- «Я присоединяюсь,
    Слишком много трупов из-за этих войн.»

Священник вышел из комнаты:
- «Все будущие короли,
    И три дочери мои,
    Как долго ждал той минуты,
    Когда увижу вас, и обниму
    С трепетом в груди.»

Люция:
- «Отец,
    Ты разумно говоришь,
    Или безумен,…
    Ни как не пойму?»

Священник:
- «Люция – одна из дочерей моих.»

Фэлий:
- «Что за безумный старик?»

Марго:
- «Фэлий молчи.»

Арфи:
- «Ох, ни дай, его убить.»

Фэлий:
- «Я всего лишь спросил.»

Монахиня:
- «Они?
    Неужели вы…
    И у каждой из вас, есть знак луны?»

Марго:
- «Да, есть.»

Арфи:
- «И у меня,… сбоку… на спине.»

Люция:
- «И… у меня… на том же месте…
    Матушка, как это объяснить.»

Священник, чуть не плача:
- «Вы дочери мои.»

Марго:
- «Не может быть,
    Отец мой полководец,
    Ты врёшь… безумный старик.»

Гельён:
- «Может и нет,…
    Твой отец по секрету сказал,
    Что удочерил.»

Марго:
- «О чём ты говоришь?
    Ты лжёшь, вы все лгуны.»

Она бежала прочь

Священник:
- «Марго вернись.»

Гельён:
- «Я пойду за ней.»

Фэлий:
- «Сколько правды,
    Узнаю всего в один день.
    Может это сон?...
    Фэлий проснись
    Пока не обезумел совсем.»

Священник:
- «Арфи -  так ведь прозвали,
    А ты согласна быть
    С отцом своим.»

Арфи:
- «Я не знаю,… кому верить,
    Но, я чувствую знакомый запах,
    Будто вы крови моей.»

Священник:
- «Я спасал дочь,
    Которую не смог спасти.»

Арфи:
- «Я приму тебя,
    И назову отец.»

Люция:
- «У меня есть сёстры?...
    Как долго,от меня хотела это скрыть?»

Монахиня:
- «В своё время,
    Мне запретили говорить,
    Прости…»

Люция:
- «Я прощю, тут не о чем говорить.»



Гельён:
- «Ты должна принять его,
    Он всё таки, отец…»

Марго:
- «Нет, не может быть,
    Воспитана другим была.»

Гельён:
- «Ни кто не заставляет,
    Забывать о нём.
    Но, всё таки,
    Отец по крови,
    Тот старик, что в доме ждёт.»

Марго:
- «Ты прав, я так глупа,
    Казалось выросла, но нет…
    Осталась как дитя.»

Гельён:
- «Я люблю тебя, какой бы не была…
    Пойдём обнимешь, отца своего.»

Марго:
- «Пойдём, любимый мой.»


 
Священник встал перед Монахиней:
- «Я на колени встаю,
    Благодарен за работу твою.
    Так много ты терпела,
    Прости за всё, я так молю»
 
Монахиня:
- «Я тебя люблю,
    Позволь мне жить с вашею семьёй.»

Арфи:
- «Я готова принять,
   И как мать свою.»

Люция:
- «Я ни за, что от тебя не откажусь.»

Священник:
- «Ты любима мной,
    И дочерьми, ты мать
    Которую они будут любить.»

Талий:
- «Хочу, чтоб и сына приобрели,
    Я люблю вашу дочь.
    Позвольте, благословение получить.»

Люция:
- «Талий, ты уверен в выборе своём.»

Монахиня:
- «Он заботливый,
    Это видно по глазам его.»

Рэт:
- «Ну, раз уж так,
   Второй сын, не помешает вам.
    Если ваша дочь, ответит да.
    На любовь, которую испытываю к ней…
    С недавних пор, когда увидел…
    На, что способна она.»

Арфи:
- «Хм, принц который пал к ногам
    Королевы лесной…
    Отвечу – посмотрим,
    Если будешь,
    Вести себя хорошо.»

Фэлий:
- «Будем считать, что да,
    Ответила на твою любовь.»

Рэт:
- «Я это понял и без лишних слов.»

Гельён:
- «Ну, видно и наш союз,
    Благословить не прочь – обращаясь к Марго -
    «Иди к отцу, он соскучился за тобой.»

Марго:
- «Отец,…
    Прости за всё.»

Священник:
- «За что?...
    Вы должны простить,
    Я был ужасным отцом.»

Вошёл король Аэр, со стражей,
Узнав о смерти генерала своего:
- «Священник, ты…
    А это отпрыски твои.»

Священник:
- «Аэр, ещё не умер ты?»

Фэлий:
- «Это же король,
    Четвёртой враждующей стороны.»

Рэт:
- «Да.
   В нашу тройку вряд ли присоединитесь вы.»

Аэр:
- «Сопляки.»

Священник:
- «Уходи.»

Аэр:
- «Ты смеешь говорить,
    Где Люция, может надоело ей здесь жить.»

Люция:
- «Я?...
    О чём он говорит?»

Аэр:
- «А ты кто,
    Одна из местных прислуг?»

Священник:
- «Одна из внучек твоих.»

Аэр:
- «Что, о чём ты говоришь?»

Молчание

Фэлий:
- «Их мама дочь Аэра,
    Куда катится наш мир?!»

Аэр:
- «Где Люция?»

Фэлий:
- «Вот стоит?»

Аэр:
- «Заткнись…
    Священник… где?»

Священник:
- «Умерла, родив третью
    Из дочерей моих»

Аэр:
- «Как…
    Не может быть?»

Священник:
- «Да, она любила этот мир,
    И я уверен, она не злится,
    На то, каким ты стал, и каким был.»

Аэр:
- «Ты виноват в смерти её,
    Если б не увёл…»

Священник:
- «Она сама пошла за мной,
    Ей был не по нраву Лон.»

Рэт:
- «Отец… мой?»

Священник:
- «Да, в ту пору,
    Она могла выйти за него,
    Пока не сбежала из под венца.»

Аэр:
- «В объятья его.»

Священник:
- «Ты безумен, и уже давно.»

Аэр:
- «Я отец, хотевший счастья –
    упал на колени –
    «Для дочери, которой вновь не обрёл.»

Арфи:
- «Мы.»

Люция:
- «Согласны.»

Марго:
- «Быть с тобой.»

Аэр:
- «Внучки…
    Я ни достоин любви,
    Ни от одной.»

Марго:
- «Мы сами решим,
    Достоин ли,
    Дедушкой быть для сестёр.»

Арфи:
- «Но воды придётся очистить.»

Люция:
- «И прекратить войну.»

Священник:
- «Объединим королевства,
    Брачным союзом сестёр.»

Фэлий:
- «Я сейчас расплачусь, (перекрестил)
    Счастья желаю всем трём.»

Арфи:
- «Хоть одно, умное слово
    Произнёс за ночь.»

Три свадьбы, объединили сестёр,
Брачный союз в один день был заключён.
Пригласили много гостей:
И полководец просивший прощенья,
Вместе с няней были в ней;
И близняшки служанки, лившие слёзы
У Фэлия на груди,
Который, признаться, давно мечтал о таком;
И Лумес, конечно, ставший королём…
Но, в скором времени женился на Эйре
Которая была рада, повороту такому
И в судьбе её;
Иса, стоявшая рядом с отцом,
Которая тщательно
Скрывала слёзы, за брата своего;
Ну и конечно священник с монахиней,
Что ждали этого дня давно,
Аэру тоже были рады все внучки его.

Порэлий:
- «Свадьба прекрасное время,
    Чтоб подыскать новую жертву себе.»

Фэлий:
- «А ну пошёл вон,
    На этой свадьбе такого гостя не ждали…
    Наглец,... ведь пришёл.
    Ну вот и конец,
    Свадьба удивительный праздник для всех.»





                Конец.