Глава 6. Неожиданные гости. Первые уроки

Карина Антонова
Сильвио вновь сидел в кресле, глядя в окно. Благо погода стояла на улице прекрасная: ярко светило солнце, небо было ясным, не считая нескольких облаков, за которыми парень и следил, спокойно наблюдая. Юноша был так увлечен, что не сразу услышал посторонний шум на заднем дворе.

- Шарль, быстро сообщи его милости, что приехал мистер Георг Эдисон! – услышал Сильвио голос одного из слуг.

- Да, сейчас! – крикнули в ответ.

А затем были какие-то неразборчивые разговоры и окрики. Парень решил не подходить ближе к окну, а тем более выходить из комнаты, в которой жил несколько дней. Голоса слегка приутихли, но переполох все еще продолжался.

Он сел, и закрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Стоило ему проделать это, как на улице прекратился какой-либо шум. Парень удивился, но все-таки рисковать и идти в гущу событий, он не собирался. Затаив дыхание, Сильвио стал прислушиваться к тишине.
Вдруг раздались шаги, а точнее, по коридору кто-то бежал. Парень не на шутку испугался, и быстро вскочив с кресла, забился в угол спальни, вновь поставив перед собой тяжелый дубовый стул, как делал каждый раз, когда пугался чего-нибудь незнакомого. Здесь. Ручки двери задергались, а за дверью спросили.

- Мистер Мартинес! – юношеский голос, - мистер Мартинес, это я – Крис, помните? Мы с вами познакомились два дня тому назад? Его светлость, нас еще знакомила? Не помните разве?

Дверь резко открылась, отчего Крис чуть ли не упал на пол.

- Ой, простите, я не хотел вам мешать, но господин граф хочет вас видеть, - увидев растерянное и удивленное лицо Сильвио, Крис добавил, спокойно догадавшись, в чем заключалась проблема, - вы не волнуйтесь, господин Дориан самолично мне сказал, чтобы я вам помог переодеться, а затем мы вместе спустимся в гостиную. Вам помочь? Мы ведь с вами подружились, так что волноваться не стоит. Просто приехал старинный друг господина – мистер Георг Эдисон, он тоже маркиз, как и мистер Салливан, а наш хозяин просто хочет вас с ним познакомить. Волнуетесь? – парень был расторопен, и уже вовсю помогал растерявшемуся Сильвио переодеваться, - если честно, то я бы тоже волновался. Он такой красивый. Высокий, могучий…, - и тут же прикусил язык, - черт! Ой, извините, ваша милость, я не хотел просто, вырвалось, - поспешно стал извиняться слуга, поправляя жабо у белоснежной сорочки, и помогая в свою очередь, надеть лазурного цвета камзол, - не волнуйтесь. Это я просто волнуюсь, - он застегивал многочисленные пуговицы на камзоле у своего господина, - вот и несу всякую околесицу. Не переживайте. Все будет хорошо. Просто познакомитесь с другом вашего друга. Ведь господин Дориан ваш друг, да? – на Сильвио смотрели глаза цвета неба, будто с просьбой, открыться, но тот лишь промолчал в ответ. Крис вздохнул, и с грустной улыбкой добавил, - а я все равно знаю, что я ваш друг, и что я вам нравлюсь. Пускай, вы скажете, что это подхалимство или еще что-нибудь, но спустя несколько дней, сколько я вам прислуживаю, вы очень мне понравились. Хотя поначалу, я вел себя недопустимо глупо. И я, надеюсь, что мы стали друзьями, - он отдернул камзол, поправил еще раз жабо, но оглядев его самокритично, все-таки расстегнул пару пуговиц у горла, и оценив, скромно заметил, - а вот так вы выглядите просто великолепно и восхитительно.

Сильвио ничего не сказал, а просто посмотрел на себя в зеркало. И отражение показывало молодого юношу с длинными черными волосами, которые были распущены и закрывали полностью всю спину, и чуть ниже поясницы. Крис проследил за его взглядом, и тут же опомнился.

- Боже! Точно! Я забыл про ваши волосы, давайте, я их вам уложу, - и стоило только слуге коснуться пряди волос, как тут же был отброшен в сторону, а на него смотрели разгневанные глаза Сильвио.

- П…простите, я…, я… не хотел вас обидеть или что-то еще, - всхлипнул парень, так как ударился локтем о близстоящий стул, и к тому же не очень ловко упал на мягкое место. Он поднялся, потирая свой локоть, не поднимая своих глаз на своего хозяина, - п…простите, пожалуйста, я больше не буду без вашего позволения что-нибудь делать с вашими волосами, - он утер свой хлюпающий нос, - простите.

Но вдруг почувствовал, как его запястья правой руки коснулись чьи-то пальцы, и подняв удивленный взгляд, Крис увидел, что на него смотрят спокойные, с раскаянием глаза, в которых так и можно было прочитать сожаление и просьбу о прощении. Парень этого не ожидал и затараторил.

- Нет, нет, все хорошо, не вините себя, это я во всем виноват. Я сам, сам….

И вдруг Сильвио развернулся к нему спиной, позволяя парню, делать со своими волосами все то, что он и хотел. А Крис, подивившись этому, взяв в руки щетку с натуральной щетиной, стал расчесывать мягкие на ощупь волосы, и взяв атласную алую ленту, образовав при этом, будто бы косу, но волосы были всего лишь стянуты. Через пару минут слуга отошел в сторону, и с восхищением смотрел на своего хозяина.

- Вы просто великолепно выглядите, повторю это еще раз. Вы тоже такой красивый, как мистер Ховард, даже красивее мистера Эдисона.
Крис грустно улыбнулся, вспомнив еще раз о последнем господине, и стал собирать вещи, которые только что снял с Сильвио – это была легкая сорочка, и такие же хлопковые бриджи. Парень стал немного привыкать к этим тканям. Хотя кроме хлопка он ни к чему еще не был готов, так что сейчас, одетый в парчовый камзол, и из такой же ткани бриджи – Сильвио стало не по себе, он самокритично оглядывал себя в зеркале, и покрутившись, стал одергивать одежду.

- Не нравится? – спросил Крис, поняв, почему господин так себя ведет, - я наверно, вас понимаю, но по-другому никак нельзя. Голеньким вам ведь нельзя перед людьми, мало ли, что те подумают. А в этой одежде, еще раз скажу, и не устану это повторять, вы выглядите, как настоящий баронет, и даже выше, как настоящий граф.

- Вы там долго еще? – крикнули из-за двери. Крис узнал в голосе кричавшего Уилла.

- Сейчас Уилл, что-то ты стал таким невыносимым, - крикнул в ответ парень, и повернувшись к хозяину, спросил, - вы готовы ваша милость?

Сильвио до сих пор понять не мог, что от него требуется, но все равно кивнул.

- Вот и отлично, - улыбнулся Крис, а затем крикнул Уиллу, - Уилл, мы уже идем.

- Здорово, сейчас сообщу об этом господину графу.
И в коридоре раздались шаги. Крис тем временем уложил вещи на стул, и с широкой улыбкой проговорил.
 
- Пойдемте. Не стоит заставлять ждать нашего хозяина.

Слуга открыл дверь, и они пошли по коридору. Крис шел впереди, показывая дорогу. Хотя Сильвио уже мог догадаться, что они идут в кабинет Дориана Ховарда, так как по этому пути, граф его уже приводил один раз для того, чтобы поговорить. Уже ближе подходя к двери кабинета, молодые люди услышали смех мужчин. Они смеялись так искренне, что невольно парни в ответ тоже улыбнулись. Крис взялся за ручки двери, спросив предварительно разрешения у своего хозяина, а затем дождавшись его ответа,  открыл широко дверь, впуская внутрь Сильвио, а затем зашел и сам. Мужчины в тот же миг обернулись на звук открывающейся двери, прекратив смеяться. На что молодые люди, причем оба и абсолютно не сговариваясь, покраснели в ту же секунду. 
 
- Ну, слава богу, дождались, - широко улыбнулся незнакомый для Сильвио мужчина, и юноша интуитивно сжался. Это заметил Дориан, и поэтому подойдя к нему, взял за руку, прошептав парнишке на ухо.

- Не бойся, это мой друг. И ты знаешь, что я скажу, - он улыбнулся, - он – хороший человек, и это правда. Я и Жоржи родились в один день, мы – ровесники, наши матери были подружками, а отцы – друзьями. Так что я знаю его, он знает меня. Притом абсолютно все, все, все мои и его проказы в детстве, мы храним, как зеницу ока.

- Что же ты такое шепчешь этому милому мальчику? – вклинился между Сильвио и Дорианом Георг Эдисон, - красивенький.
Юноша напрягся еще сильнее, при этом сильно сжав пальцы графа. Дориан удивился этому, но все же успокаивающе шепнул ему.

- Малыш, не переживай ты так. Жоржи тебя не тронет. Я тебе обещаю.

Маркиз оглядел парнишку с ног до головы и, хищно улыбнувшись, подошел уже к Крису, забыв о Сильвио. А слуга тут же вспыхнул еще сильнее, опустив глаза в пол. Георг это смущение слуги заметил, и поэтому сразу же обратился с вопросом к своему другу.

- А это, что за чудо? Очень даже в моем вкусе, ты его, что специально для меня придержал?

Дориан усмехнулся, вспомнив о том, что у его друга детства плохая память на лица, а на слуг тем более.

- Жоржи, вообще-то это тот парень, который послал тебя в прошлый раз куда подальше.

Крис вскинул голову и с ужасом посмотрел на господ, а Георг от удивления чуть рот не открыл, и удивился этому изрядно. Посмотрев еще раз на юношу, затем на друга, он вновь перевел свой взгляд на парнишку, который стал еще краснее, чем был.

- Да? Не может быть?! – маркиз наблюдал за мальчишкой, - не может быть, чтобы такая красота и говорила такие мерзкие слова.

- Но тем не менее это было так, - не унимался Дориан.
Крис стоял ни жив ни мертв. Он вновь опустил голову, и всхлипнув, пробормотал.

- Изв…извините меня, п…пожалуйста, я был не…не прав….
Мужчина взял парня за подбородок, и подняв голову, посмотрел в заплаканные глаза.

- Ты почему плачешь? Из-за того, что в прошлый раз нагрубил мне? – мистер Эдисон с абсолютным спокойствием смотрел на парня, который, как ему показалось, стал дрожать с каждой секундой. Крис кивнул.

- Пр…простите, господин Эдисон. Я…, я просто испугался.
Он покраснел еще сильнее, хотя куда еще больше и отвел глаза в сторону.

- Жоржи, да что ж такое, ты мне всех парней уже в краску вогнал, - вклинился в разговор Дориан, все также держа за руку Сильвио, - Крису нужно работать, а Силь тебя вообще боится.

- Боится? Меня? Но я ведь…, - обернулся Георг к другу и посмотрел внимательно на юношу, - кстати, твой камзол До, очень идет этому парнишке.

- Я тоже так думаю, друг, - улыбнулся граф.

- И, кстати, твой Сильвио нам что-нибудь скажет? – и тут парень с еще большей силой сжал пальцы графа.

- Жоржи, память у тебя никакая, скажу я тебе, - обиженно сказал Дориан, - я же тебе рассказывал, а ты по ходу и не слушал меня.
 
- Прости, - Георг извинился перед другом, и вновь обернулся к Крису, который в свою очередь был очень удивлен словам маркиза. Он извинился? Это было удивительно. Хотя чему удивляться? Это ведь господа, что хотят, то и делают. 

Граф наклонился к Сильвио и прошептал ему вновь на ушко.

- Можешь быть свободен. Я просто тебя хотел познакомить со своим другом, чтобы ты не пугался его. Он пока поживет у меня несколько дней….

Услышав эти слова, Сильвио напрягся еще больше, и вырвал свою руку из руки мужчины, и оттолкнув его, выбежал из кабинета. Тем самым ошарашив мужчину и всех остальных. Дориан быстро проговорил.

- Крис, иди к Сильвио, и присмотри за ним, не хочу, чтобы Силь что-либо натворил.

- Да, ваша светлость.

Быстро отозвался юноша, и взглянув на мгновенье на маркиза, ретировался с места событий. Дориан посмотрел на своего друга с непонятным для себя чувством.

- До, что ты так смотришь на меня? – Георг широко улыбнулся, - кстати, скажу тебе еще раз. Этот Силь, или как его там, очень даже ничего, да и как я смог разглядеть, попка у него тоже, как раз, как ты любишь.

- Да, неужели? – усмехнулся мужчина, взирая на друга, - и как это ты успел разглядеть?

- Это что за намеки? И вообще, что там разглядывать? И так все видно, - Георг отошел от друга в сторону на несколько шагов.

- Это я спрашиваю у тебя, на что ты намекаешь? Ты его знаешь?

- Кого? – деланно удивился маркиз, отвернувшись от друга.

- Сильвио! – прикрикнул на него Дориан, - ты его знаешь? Этого парня? И не зли меня. Ты меня знаешь, какой я бываю в гневе.

- Знаю! – огрызнулся Георг, - не смей мне угрожать.

- Да, что вы говорите, ваша милость, - усмехнулся мужчина, - живо говори, откуда ты его знаешь? Как его имя? И кто он вообще такой? Я жду! – говорил он категорично и очень серьезно, - ну! Не испытывай моего терпения.

Георг Эдисон стоял к другу боком, так что Дориан мог видеть, как тот пытается что-либо придумать, так как все его эмоции всегда были изображены на лице. Сколько тот не пытался скрыть что-либо в детстве или в юности, у него ничего не получалось. Так что все проступки Дориана и Георга быстро раскрывали. Но теперь это вновь сослужило ему тоже очень плохую службу.

- Жоржи! – крикнул на него уже со злостью Дориан, и подойдя к другу, со всей силы развернул его к себе лицом, - говори! Я те-бя вни-ма-тель-но слу-ша-ю, - проговорил он каждое слово по слогам.

Маркиз сглотнул, и проговорил тихо, так как уже понимал, что его друг не шутит, и что из всего этого сейчас может произойти.

- До…, понимаешь…, я…, - стал заикаться мужчина, - мы…, ну, в общем, я и мои друзья, ты их наверное и не знаешь даже….

- Что? Говори точнее, что и как, и вообще лучше все по порядку! – потребовал граф со всей злостью и нетерпением, что накопилась за все время.

Георг перевел дух, и вновь глубоко вздохнув, начал заново.

- Как я помню, этот парень сирота. Работал прислугой в доме, не знаю у кого, я говорю правду. Не знаю, откуда его вообще привели и откуда он взялся. Просто Карл Левски, ты его должен помнить, тот еще живодер, пригляделся к нему, ну, и ты понимаешь, что из этого всего последовало. А парень оказался не промах, ни в какую не соглашался на эти игрища Карла. А ты можешь понять, что Карла вообще лучше не злить, но вот и…, - мужчина замолчал, и вдруг решил посмотреть на друга, а последний смотрел на него так, что Георгу стало совсем дурно. Дориан побледнел, а пальцы сжимались в кулаки.

- Дальше! – одно холодное слово со стороны графа и Георг продолжил, сам холодея от каждого своего слова.

- Ну, и…, понимаешь, я тут вообще ни причем. Я что ли виноват, что этот парень, кажется, кстати, его и вправду Сильвио зовут, хотя кажется, ты немного ошибся с его фамилией, ну, и он сопротивлялся, а этот садист Карл, его… того… понимаешь, - маркиз замолчал, и отошел опять от друга подальше.

- Как ты мог допустить такую низость? Как? – голос Дориана сорвался. Он был убит словами друга, похоже, уже бывшего, - как ты мог так поступить с этим невинным мальчиком? Как? Ты понимаешь, этот парнишка от шока не может сказать и слова, и даже звука, хотя было и исключение. Один раз. Он бормочет иногда что-то, то есть шевелит губами, что-то хочет сказать, а голоса нет, понимаешь? Нет! – крикнул мужчина на Георга, - нет! Нет! Как ты мог так поступить? – Дориан сел в кресло и закрыл лицо руками. Маркиз сел рядом, и положив руку тому на плечо, произнес извиняющимся тоном.

- До, этот парень он же слуга в доме, не знаю каком, но он слуга, и он собственность того человека и ты не можешь….

- Что? – уже совсем сорвавшимся голосом прокричал граф, - я не могу? Я не могу? Да если я оставлю этого мальчика, он сойдет с ума, ты можешь это понять? Он сойдет с ума. Он боится посторонних мужчин, он вообще всех боится, у него начинается истерика даже от того, что кого-нибудь наказывают. Понимаешь ты это или нет? Он не может забыть то, что вы с ним сделали!!! – кричал со всей яростью и злостью Дориан на маркиза, - и ты…, ты тоже в этом участвовал, так?

Георг отстранился от друга еще больше и отвел свои глаза.

- Значит, да?! Ясно! Уходи из моего дома! 

- Что?

- Что слышал! Я сказал, вон из моего дома! – кричал на бывшего друга граф, - я не могу тебя видеть, не хочу тебя слышать, пошел вон! И чтобы духа твоего не было в моем доме через десять минут.
Георг смотрел на своего друга ошарашенными глазами, не веря тому, что Дориан выгоняет его, своего друга детства из дома ради какой-то прислуги.

- Из-за какого-то гаденыша, ты прекращаешь дружбу со мной? Со мной? Маркизом Эдисоном?

Дориан прыснул жестким, холодным смехом, и мгновенно перестав смеяться, подошел к этому самому маркизу, и глядя ему в глаза, процедил сквозь зубы.

- Да будь ты хоть трижды герцог, я плюнул бы тебе в рожу, и вытер бы об тебя ноги.

- Да, как ты смеешь….

- Смею, очень даже смею, - перебил того граф, - и не смей вообще появляться в моих владениях. Если увижу, сам прибью тебя как дичь, - мужчины не смотрели друг на друга, - я думал, ты настоящий мой друг, и у тебя такие же принципы, как и у меня, а ты…, боже, разве я думал, что мой лучший друг будет насиловать юного мальчика, без согласия последнего, да мы с тобой игрались с юными любовниками, но то было обоюдным согласием, а ты…, боже, - Дориан схватился за голову, а из глаз в ту же секунду полились слезы градом, - как мне смотреть этому мальчику в глаза?! Я получается его предал, я…, я, который говорил, что со мной он будет в безопасности, что мои друзья для него неопасны и хороши в любом случае, а что же получается на самом деле?  Мой самый лучший друг детства является одним из тех, кто насиловал ребенка.

- Ему семнадцать лет.

- Семнадцать! Семнадцать! – вновь кричал Дориан, - всего лишь семнадцать! Не удивлюсь, если бы эти ваши садисты, да и ты в придачу и пятнадцатилетнего бы…. Уйди с глаз моих долой.

- Ухожу. Будь доволен.

Маркиз гордо вскинул голову и подошел к двери.
 
- Спасибо за гостеприимство, До. Я думал, мы с тобой друзья детства.

- Я тоже так думал, - буркнул Дориан, не глядя на Георга.

- Ладно, прощай, - мужчина открыл дверь, - не знаю, но может быть, ты когда-нибудь простишь меня.

- Прощай! – категорично произнес граф, уже успокоившись.

Маркиз вышел из кабинета, и в этот момент Дориан просто сполз на пол с кресла, и обхватив себя за плечи, зарыдал. Он не узнавал себя. Он никогда так не реагировал на тех мальчишек, которых использовал, а теперь…. Ему было больно слышать слова своего бывшего друга, Дориан будто ощущал каждое это слово. Они, будто проникали в сознание и не давали покоя и успокоения. Граф даже не заметил, как в кабинет зашел Винс и сел рядом с ним. Только услышав голос своего слуги, очнулся.

- Господин, господин! – звал Дориана Винс, не решаясь взять мужчину за плечо, - вы меня слышите? Там…, там мистер Сильвио…, - и в тоже мгновенье Дориан резко поднял голову и посмотрел на слугу удивленно.

- Что с ним?

- С ним…, ну, он…, он тоже плачет, Крис пытается его хоть как-то успокоить, но похоже, у маленького господина истерика, он не хочет ничего слушать. Думаю, ваша милость, он не успокоится, пока не услышит ваш голос, ведь он сразу же успокаивается, когда слышит его. Ведь так?

Дориану было приятно слышать, что он только может как-то успокоить Сильвио, но и больно осознавать то, что он является причиной этих слез. Он берет себя в руки, и говорит, стирая слезы со своих щек.

- Я сейчас к нему подойду, а ты проследи, чтобы уже минут через десять, маркиза Эдисона не было в моем доме.

- Хорошо ваша светлость. Я сейчас все посмотрю и проверю.
Винс поднялся, и еще хотел сказать какие-нибудь добрые слова, но прекрасно поняв, что он лишь слуга в доме, мужчина вышел, оставив Дориана на «съедение» своим мыслям.

«Итак, нужно взять себя в руки, и успокоится вначале самому, а потом успокоить и Силя».

Мужчина поднялся, отряхнулся и направился в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, но передумал и быстрым шагом пошел в комнату к парню. Перед тем, как войти, он постучал в дверь, но естественно никто ничего не ответил. И когда граф вошел в комнату, то увидел, как Сильвио лежал на кровати, и обняв подушку, не подавал никаких признаков жизни. Дориана охватил ужас, и подбежав к юноше, он прижал его к себе, быстро, быстро проговаривая какие-то слова: успокаивающие, добрые, теплые, дружелюбные – такие, чтобы Сильвио мог придти в себя после встречи с Георгом. Он даже не плакал, уже не плакал, и совсем никак не реагировал на объятия мужчины.
 
- Боже, что же…, я ведь…, - Дориан не знал, что сказать, как признать свою вину, что сказать такого, чтобы стать, в который раз снова другом, близким человеком этому мальчику, - Силь, малыш…, я…, Жорж…, он…, я….

Тут парнишка, уткнувшись рукой в грудь мужчины, как он делал уже несколько раз, отстранился от него, пытаясь что-то проговорить. Дориан видел, как губы Сильвио шевелятся, но не единого звука не было. Была тишина. Юноша, будто снова услышав эту тишину, зажал себе рот рукой, и пытался сдержать свои слезы. На что граф проговорил, поглаживая мальчишку по волосам.

- Малыш, не держи в себе, это нельзя держать в себе, нужно выплакать это, нужно это сделать, чтобы стало легче, чтобы ты мог отпустить это, и начать жить заново. Я тебе помогу. Пусть все идут к черту, но я помогу тебе. Хочешь…, - тут Дориан по-доброму улыбнувшись, добавил, - хочешь, я научу тебя читать? И писать? А вначале, мы будем вновь пытаться научиться говорить что-либо, да? Как на это смотришь?

В эти мгновенья Сильвио пораженно смотрел на него и не мог поверить в то, что сейчас ему сказали. Это было для него шоком. Он и вовсе забыл о своих слезах и переживаниях.

- И еще я не хочу видеть никого из своих друзей. Пусть, что хотят, то и думают, но я буду заботиться о тебе и твоем здоровье. Так что давай, успокаивайся, и будем начинать учится, хорошо?

Дориан внимательно посмотрел на парня, а тот в ответ смотрел ошарашено. Граф улыбнулся и добавил.

- Для начала нужно успокоится, ну-ка, вдохни глубоко, вот так, - мужчина показал, как именно нужно сделать, Сильвио сделал тоже самое, - молодец. Теперь давай присядем, отлично. Тебе ведь стало намного лучше, да? – но парень не ответил, а Дориан продолжил, - а вот теперь я хочу кое-что еще сказать. Я уже сказал, что никого из моих друзей здесь не будет, ты никого не увидишь, да и к тому же я сам этого не хочу. Не хочу видеть тех людей, которые причиняют столько горя людям. Да, я тоже не невинен, но я никогда бы в жизни не сделал так, как например, тот же Жоржи. Никто нас не будет беспокоить, а если и посмеют, то я буду очень зол. Я сейчас принесу книгу и бумагу, и попробуем, подожди немножко, хорошо?

Мужчина поднялся с кровати и вновь дружелюбно улыбнувшись, потрепал парнишку по волосам.

- Я сейчас, - и он вышел из спальни. Сильвио посмотрел ему вслед, а затем закрыл глаза, не понимая, что же делать в настоящее время.

Когда он вошел в кабинет вместе с Крисом, то он тут же обратил внимание на стоящего к нему спиной незнакомого мужчину, но когда тот обернулся, перед Сильвио всё поплыло перед глазами. Этот незнакомый мужчина был одним из тех, кто издевался над ним и еще над несколькими мальчишками, которые были ненамного старше самого Сильвио. И когда Дориан Ховард сказал, что собирается пригласить своего друга погостить у него несколько дней, злость и негодование захлестнули парня. Как такое может быть, Дориан ведь обещал ему, что никогда не причинит ему боль?! А само присутствие этого маркиза было сущим наказанием для Сильвио, ведь он так вообще никогда не сможет забыть те ужасы, произошедшие с ним. Хотя было видно, что этот маркиз Эдисон вообще не узнал его. Но от этого легче нисколько не становилось. А когда прибежав сюда, в спальню, в свое это маленькое убежище, Сильвио не стал сдерживать себя и разрыдался, вновь, потому что в груди разрывалось сердце от воспоминаний тех унижений, страха и боли. Они всколыхнули всё, что так хотелось забыть. Но граф сказал, что теперь точно никого приглашать не станет, да и к тому же хочет научить его писать, читать, да и говорить тоже. А читать и писать Сильвио всегда хотел научиться, так как хотелось знать, что же происходит такого интересного в мире, когда его хозяева читали газеты. А еще больше всего парень хотел научиться читать… книги. Книги, в которых были иллюстрации, он всегда просматривал с большим интересом и вниманием, но так хотелось знать, что же про это пишут. Также он с огромным любопытством стоял по возможности где-нибудь недалеко, чтобы слышать, как обучают детей его  хозяина – графа Овальского, который в свою очередь подарил Сильвио тому самому живодеру – Карлу Левски. У которого все эти издевательства и начались.

Вдруг дверь отворилась, и от этого парень резко открыл глаза, и сел на кровати. А в комнату вошел Дориан с бумагой и какой-то книгой.

- Еще раз здравствуй, - улыбнулся мужчина, - давай-ка, поднимайся, и будем учиться, да? Я уже все приготовил.

Граф разложил на небольшом столике, стоявшем возле шкафа с одеждой, и бумагу, и книгу, а еще и перья, которые, кстати, здесь лежали уже давно.

- Садись, - он указал на стул, - так как в кровати этим неудобно заниматься. В постели занимаются совсем другими делами, ведь так?
Сильвио нахмурился в тот же момент, но все равно решил подняться с кровати.

- Извини, что-то я не то говорю, - мужчина проследил за парнем внимательнее.

Камзол юноши был помят, бриджи тоже, но даже все это и растрепанные его волосы, делали его все равно таким беззащитным и беспомощным.

- Садись, устраивайся поудобней, - Сильвио сел и посмотрел на графа снизу вверх, на что последний наклонился, и произнес парню на ушко, - нужно выпрямиться, и положить руки на столик, - от того, как он это сказал, Сильвио вздрогнул и как-то беспокойно посмотрел на Дориана, который в свою очередь, нечем не выдал себя. Хотя у самого уже явно прослеживалась линия того, чего он хочет, но пока сдерживает себя, чтобы не напугать совсем парня.
Юноша сделал всё, как его попросили, и граф всё с той же обворожительной улыбкой произнес.

- Молодец, Силь, ты все правильно сделал. Давай, тогда приступим, и у нас с тобой все получится. И к тому же времени у нас с тобой предостаточно.

Дориан придвинул к креслу парня еще одно и устроился на нем, голос его был вкрадчивым и спокойным. Он стал объяснять, что и как нужно делать, чтобы научится писать и читать. Граф вывел своим каллиграфическим почерком несколько букв, сказав при этом.

- Ну, как попробуем? Но для начала нужно вывести вот такие фигурки.

И для показа он вывел своим пером какие-то неизвестные для парня хвостики и палочки.

- Вот, такие ты сначала должен научится писать, а потом приступим уже к самим буковкам. Ну? – мужчина подал перо Сильвио, который не сводил глаз с графа, - попробуй сам, как у тебя получится.

Парень взял перо, и не знал, как правильно его взять.

- Нет, нет, малыш, не так, давай, покажу, как нужно правильно его держать. От этого будет зависеть, как ты будешь писать, и какой почерк у тебя будет.

Дориан взял кисть парня в свою ладонь, и слегка ее сжал, давая понять, что не причинит ему никакого вреда. Хотя в который уже раз, парень напрягся, ощущая более чем нужно сильные объятия.

- Вот смотри, вот так нужно, чтобы перо было между этим и этим пальчиками.

Но  все-таки Сильвио не выдержал такого напора и выдернул свою руку из рук мужчины, отрицательно покачав головой.

- Что? Что случилось?

Юноша вскочил с кресла, и отошел подальше от графа.

- Я…, я не понимаю, Силь, я тебя… напугал? – парень смотрел на свою руку, в которой держал перо, - ты не понял, я не хотел ничего такого, правда. Я просто хотел тебя кое-чему научить.
Мужчина поднялся с кресла и сделал несколько шагов в сторону парнишки, но тот отошел в сторону еще дальше. Дориан покачал головой.

- Извини, я думал…, - он вздохнул, - я думал, что этим тебя как-нибудь отвлеку от твоих таких негативных мыслей, из-за сегодняшнего происшествия. Но раз не получилось, - он грустно улыбнулся, - значит, не получилось.

Он подошел в двери, и его никто не остановил. Дориан почувствовал взгляд парня на себе, но оборачиваться все-таки не стал, и вышел из комнаты, оставив парня со своими мыслями.

****

Сильвио, живя в этом имении, в который уже раз забился в угол комнаты и заплакал. В правой руке было перо, он перевел взгляд на него и переломил пополам. Парень отбросил его в сторону, и закрыв лицо руками, уткнулся в свои колени. Его худенькие плечики вздрагивали. Он так хотел научиться тому, что сейчас говорил граф Ховард, но он вновь всё испортил. И осознав свою вину и ошибку, парень заплакал еще сильнее. А через некоторое время опять в который раз не услышал, как в комнату кто-то вошел и сел рядом, а потом мягко прижав к себе, погладил по голове. 

- Я так и знал, что ты будешь плакать, поэтому не стал далеко уходить, и решил тебя успокоить. Ну, вот скажи мне на милость, почему ты вновь заплакал?
Спросил будто бы строго Дориан, слегка отстранившись от парня. Но Сильвио уткнулся лицом в его плечо, и плакал, чисто и откровенно. Мужчина вздохнул.

- Ладно, малыш поплачь, и тебе станет гораздо легче. Это я тебе уже говорил и, повторю еще, если понадобится. Поплачь, поплачь.
Он гладил его по волосам и уже ничего не говорил. Было спокойно и тревожно одновременно. Так просидев с полчаса, если не больше, Сильвио уже успокоился, и рукой держась за камзол графа, не выпускал мужчину от себя. Всё это было таким противоречивым. Ведь только что он сам оттолкнул, а теперь вновь прижался и не хочет отпускать.

- Силь, может быть, все-таки еще раз попробуем чему-нибудь научиться, ммм? Я думаю, ты очень способный мальчик, и поэтому у тебя все получится, я в этом уверен. 

Дориан опустил голову и посмотрел на юношу, который в свою очередь очень пытался выговорить что-то и, вновь… это произошло, он пробормотал несвязно, но это было первое, что он сказал с того самого первого раза.

- Я…, я…, хо…, - и затем последовал кивок.

- Ооо, Силь, я рад, очень. Ты молодчина, что пытаешься бороться. Бороться с самим собой. Пытаешься быть сильным. И если это у тебя не получается поначалу, не беда. Я буду рядом, я всегда буду с тобой рядом и помогу. Всегда. Верь мне. 
 
Улыбнулся по-доброму Дориан, и прижал мальчишку к себе посильнее.

- Не бойся меня, я никогда не причиню тебе зла. Я уже говорил и эти слова тоже, но это для меня важно знать, что ты мне поверил. И я очень рад тому, что ты согласился поучиться. К тому же такому красивому мальчику, как ты, это все пригодится. Ты способный, я знаю, я это просто чувствую. Потом ты меня спросишь, почему я все это делаю для тебя, но я тебе отвечу прямо сейчас.

Он отстранил от себя парнишку, и подняв за подбородок, и глядя в глаза, добавил.

- Я уже сказал, что ты красивый мальчик, и мне ты очень нравишься. Понравился даже тогда, когда ты был…, - он замялся, - даже когда ты был… не в лучшей форме. А еще я хочу, чтобы ты поверил в свои силы, и в свою красоту. Она может сделать всё, что угодно. Но об этом не будем сейчас. Давай, попробуем все-таки еще раз. Поднимайся.

Дориан стал подниматься, поддерживая за плечи Сильвио, который в свою очередь просто вцепился в него. Граф снова ничего не сказал на этот счет, и просто подвел его к столу, за которым они сидели некоторое время назад.

- Так, усаживайся поудобней, а я сейчас принесу еще перьев и чернила, а то я все-таки думаю, эти перья нам не подойдут. Будь хорошим мальчиком, и пока меня не будет, попробуй просто подержать перо так, как я тебе показывал. Хорошо? – вновь последовал кивок, - вот и умница.

И поцеловав Сильвио в затылок, мужчина вышел из комнаты. И как ни странно, но ни на поцелуй и ни на какое-либо прикосновение графа, сейчас парнишка реагировал совершенно иначе. А если быть точнее, то спокойнее и дружелюбнее. Хотя все же, когда Дориан сжал руку парня чуть сильнее, чем нужно, то тут опять чувствовалась опасность. И он оттолкнул уже инстинктивно, чем по своей воле. 

- А вот и я.

Силь опять не заметил, как Дориан вошел в комнату, неся знакомые перья и уже другую чернильницу. И поэтому вздрогнул, когда мужчина сел рядом с ним, то есть в соседнее кресло.

- Смотри, я принес волшебные перья и чернила.

Парень посмотрел на графа с удивлением.

- Да, да, волшебные, можешь не верить, но так и есть. Потому что они помогли мне научится красиво писать и читать. Потом можешь даже спросить об этом у Винса. Он ведь с детства со мной нянчится.

Говорил Дориан все это с доброй и приветливой улыбкой. Сильвио понимал, что граф это говорит специально, чтобы его подбодрить и немного поднять настроение, и поэтому губ парнишки коснулась очаровательная улыбка с ямочками.

- Спасибо Силь. У тебя такая красивая улыбка, а ямочки просто загляденье. Тебе нужно почаще улыбаться, и никогда больше не хмуриться.

Щеки юноши порозовели, и он опустил глаза в пол. Тем самым подняв настроение Дориану.   

- Знаешь, малыш, я вот думаю, наверно, что нам нужно изучать азбуку. Чтобы ты мог представлять каждую букву, а поэтому мы будем с тобой изучать эту самую азбуку по предметам, именам, городам и тому подобному. Ты не представляешь, да, что я имею в виду?

Сильвио поднял на мужчину грустный взгляд, но граф решил все-таки его расшевелить и, теперь он точно знал, что сделает всё, чтобы у парнишки на губах всегда играла улыбка. И поэтому, поднявшись со своего места, и взяв юношу за руку, повел его к окну. Он открыл его, как можно шире, и выглянув в него, посмотрел по сторонам. А когда заметил что-то, то довольно произнес.

- Смотри, - Дориан указал в сторону слуг, среди которых был Крис и какой-то парнишка лет десяти, - Криса ты знаешь, да? – Сильвио согласно кивнул, вглядываясь в ту сторону, - а вот рядом с ним мальчик, он помогает Крису помыть Вихря, но дело даже не в этом, а в том, что мальчика этого зовут Артур. Понимаешь, первой буквой азбуки и первая буква имени мальчика буква «А».
 
Запоминай, - сказал мужчина будто бы строго, но в голосе все равно чувствовалась мягкость, - пойдем, теперь будем учиться, и пробовать написать эту букву.

Он вновь взял парня за руку и повел его обратно. Они сели, и перед Сильвио в мгновенье ока оказались те самые «волшебные чернила и перья», а еще чистый лист бумаги.

- Хотя, нет. Сначала, я ведь говорил, нужно попробовать тебе написать вот такие палочки и закорючки.

Мужчина аккуратно вывел на листке бумаги еще раз несколько тех самых закорючек, каждая из которых была написана на отдельной строчке.

- Вот, теперь твоя очередь, - он подал парню перо.

Сильвио не сводил глаз, как именно нужно правильно держать перо, и как нужно вывести такую вот черточку. А когда ему подали перо, парень вдруг испугался, что у него ничего не получится. Вновь. И опять последовал отрицательный кивок. Дориан нахмурился, но все равно проговорил довольно спокойно.

- Силь, если ты так будешь относиться к этому, то у тебя естественно никогда ничего не получится. Ты попробуй, и когда ты уже попробуешь, то будешь знать это наверняка. Не бойся, ругать за то, что у тебя в первый раз ничего не получилось, или получилось не так, как нужно, никто не будет, так как у всех такое бывает. Ты не знаешь, как меня наказывали за то, что у меня не получалось писать аккуратно, - усмехнулся горько мужчина, вспоминая свое детство, - да, да, было и такое. А знаешь, как трудно было красиво учиться писать, когда у тебя попа болит?! Не знаешь, вот это и правильно, так как такого ничего с тобой не будет. И я тебя не пугаю или что-то еще, я просто вспоминаю себя. У тебя не было злого надсмотрщика – учителя, который следил за каждым твоим движением руки. Так что я пока еще очень даже хороший и добрый преподаватель.
Гордо заявил граф всё с той же доброй улыбкой.

- Или ты меня все-таки боишься? Или стесняешься того, что не знаешь, как правильно держать перо? Силь, это не так страшно, как кажется на первый взгляд. Давай, повторяй за мной.

Попросил мужчина, и взяв перо, вложив его меж пальцев, стал показывать, как нужно правильно держать его и управлять им.

- Видишь, ничего страшного, как такового в этом нет. Попробуй.
Сильвио посмотрел на Дориана, потом в который уже раз перевел взгляд на перо, и проделал те же самые манипуляции.

- Вот, отлично, а ты боялся, у тебя хорошо получается, держишь именно так, как нужно, а теперь приложи перо к бумаге, хотя нет, сначала нужно его обмакнуть в чернила, а затем…, повторяй.

Граф окунул кончик пера в чернила и слегка стряхнул лишние капли. Парень проделал тоже самое, хотя….

- Силь! – возмущенно, но все же улыбку мужчина сдержать не мог. Несколько капель этих самых чернил оказались на камзоле цвета неба, ну, и сам Силь был не исключением, - смотри, что ты наделал!

Дориан посмотрел на свой камзол и на парня. Чернила оказались на щеке у юноши, а также указательный и средний пальцы были в них же.

- Нужно быть аккуратнее, - он осторожно взял у парня перо, и отложил его в сторону.

А Сильвио тем временем сжался, так как он сделал что-то не то, и поэтому уже ожидал какого-либо порицания или даже наказания, но вместо этого мужчина, сидящий напротив него, взъерошил его волосы и с улыбкой проговорил.

- Смотри, ты испачкался. Пойдем, покажу.

И они вдвоем подошли к огромному зеркалу во весь рост.

- Смотри! Какие мы с тобой поросята, оказывается, да?
Парень посмотрел на себя в зеркале, потом на графа, и его губ коснулась мягкая и добрая улыбка.

- Что? Разве не похоже?

Сильвио отрицательно покачал головой, уже не пытаясь сдерживать свою улыбку, что естественно не осталось незамеченным для мужчины.

- А тогда на кого? И, кстати, давай, умоемся, а то так и останемся с этими пятнами, и если быть совершенно откровенным, то чистеньким ты мне нравишься куда больше.

Он взял в руки пару салфеток и стал оттирать чернильные пятна.

- Черт! Ой, извини, но эти пятна не оттираются, нужно будет отмываться, сейчас скажу слугам, чтобы приготовили ванну, и надо будет умыться.

Все это время, которое с ним возился граф Уэльский, Сильвио не отводил взгляда от него, сам не понимая почему. Это ведь граф, аристократ, так почему он так заботится о нем? О нем – слуге, да и к тому же о таком слуге – «подстилке», как говорили те другие аристократы и богачи, когда издевались и смеялись над ним? А тем временем он даже не заметил, как в комнате появился Уилл, который сейчас пытался не рассмеяться, глядя на своего господина.

- И хватит смеяться! Иди, приготовь, что я тебе сказал.

- Слушаюсь.

И мальчишка вышел из комнаты.

- Вот посмотри, какие слуги пошли невежественные!

Проговорил Дориан с упреком, и в ту же секунду с лица Сильвио спала улыбка и он, отвернувшись от графа, отошел в сторону. На что мужчина тут же прикусил язык.

- Черт! Еще раз извини, я не то хотел сказать.

Он подошел к парню.

- Я хотел сказать, что Уилл совсем распоясался, он же чуть не рассмеялся мне в лицо. Хотя, конечно, такой вид хозяина может любого рассмешить, но это не дает ему права так делать. Ведь так?
Сильвио отрицательно покачал головой.

«Как же с ним все-таки трудно», - подумал про себя Дориан, и коснувшись плеча парня рукой, добавил уже вслух.

- Силь, прости меня за мои слова. И вообще-то ты заметил, что я – Дориан Ховард, граф Уэльский, в который раз за все это время прошу у тебя прощения? Заметил?

Парень кивнул в ответ.

- Ну, вот. А теперь давай, я зову Криса, он тебе поможет умыться и привести тебя в порядок, а я пойду к себе.

«Хотя абсолютно не хочется этого делать», - промелькнула мысль у Дориана, но он решил все-таки не торопиться с Сильвио, - «ведь Сильвио…», - он улыбнулся, - «Сильвио, как же ему идет это имя, да и к тому же самому мальчику это нравится, я надеюсь хотя бы на это», - мужчина вздохнул, и взглянув еще раз на юношу украдкой, вышел из комнаты.

Сильвио не оборачивался, почему-то ему было известно, что граф смотрит на него, и от этого почему-то стало тепло…. Парень приложил руку к груди и улыбнулся.

«Да именно здесь тепло от этого и уютно».

****Продолжение следует****