насос, ненорматив

Аллес Люге
(производственная драма для домашнего кукольного театра)
действующие лица

г и п, главный инженер проекта, белый.
г а п, главный архитектор проекта, рыжий.
з а к а з ч и к, упитанный крепыш, в костюме, цилиндре, с сигарой и барсеткой.
н а ч а л ь н и к, взмыленный, в съехавшем набок галстухе, всё время говорит в мобильный телефон.
п р о р а б. ну... прораб как прораб.
х о с е, рабочий, в грязном комбинезоне, с огромным бутафорским перфоратором.
ж е н а   з а к а з ч и к а, блондинка в розовом.

картина первая.

декорации конторы. за столом сидит гип и чинно чертит чертёж. вбегает гап с большим рулоном ватмана.
г а п. здравствуй, гип.
г и п. здравствуй, гап.
г а п. гип, смотри, я нарисовал дом! (разворачивает рулон)
г и п (падает на жопу). боже, что это?
г а п. это дом. современный, стильный, красивый дом.
г и п. ннну... небанальненько. а скажи мне, гап, вот эта стена у тебя - несущая?
г а п. ну, ****ь, началось...
г и п. скажи мне, гап, вот у тебя тут окно, но по идее здесь же у нас идёт плита перекрытия...
г а п. у вас может и идёт, но вообще-то, если ты забыл, идеи - это моя работа, и по моей идее (по моей гениальной, блестящей идее) здесь у нас - окно.
г и п. да, но почему оно, ****ь, девятиугольное?
г а п. это концепция, гип. а ты, гип, сухарь, зануда и чертёжник.
входит заказчик.
з а к а з ч и к. здравствуй, гип! здравствуй, гап!
г и п   и   г а п (хором). здравствуйте, пётр иванович!
з а к а з ч и к. короче. чо тут у нас?
г а п. я нарисовал вам дом! (показывает рисунок заказчику)
з а к а з ч и к (разглядывает рисунок). ну чо, ****атый дом.
г а п. вот! ты слышал, гип?
г и п. но это же абсолютно невозможно реализовать!
з а к а з ч и к. с чего это ты взял? (достаёт из барсетки стопку денег, кидает на стол)
г и п. но это же противоречит всем законам!
з а к а з ч и к достаёт из барсетки стопку денег, кидает на стол.
г и п. я вообще-то имел в виду законы физики.
з а к а з ч и к достаёт из барсетки стопку денег, кидает на стол.
г и п. вы не понимаете. тут же нужна антигравитационная установка.
з а к а з ч и к. так поставьте эту вашу установку, я не понял, в чём проблема вообще? (достаёт из барсетки стопку денег, кидает на стол).
г а п. ура, ура, мы построим мой дом, мой прекрасный, стильный, современный, красивый дом!
з а к а з ч и к. угу, только не твой дом, а мой дом. построите, куда вы денетесь. (смотрит на рисунок). только это... вот тут надо ещё арочку за****ячить, вот тут башенку прихуярить, а вот здесь жена просила покрасить в розовый и обделать сваровскими. а тут надо заебашить решётку и всё обмотать колючей проволокой, чтоб соседи моих сваровских не ****или.
г а п  (падает на жопу). арочку? башенку?? сваровски??? но это же вся концепция летит в ****у!
з а к а з ч и к. гап, ты женат?
г а п. нет.
з а к а з ч и к. так вот, гап, запомни, когда у тебя в доме есть баба, все твои концепции автоматически сразу летят в ****у. всё. стройте давайте.
(уходит)
г а п. розовый. сваровски. проволока... пойду застрелюсь.
г и п. после обеда совещание.
г а п. хорошо, застрелюсь после совещания. (уходит)
входит начальник.
н а ч а л ь н и к (в мобильник). да, оплатили, везите. да, завтра. да, все пятьдесят. а сколько есть? ладно, везите один, а остальное - как появится. ладно, сами приедем заберем. ладно, приедем послезавтра. ладно, на следующей неделе. ладно. да. да. нет. ****ь, вы охуели? (гипу) здравствуй, гип. (смотрит на деньги) заказчик заходил? (забирает деньги, кладёт во внутренний карман) хорошо. (в мобильник) алё. да, подписал. да, начинайте. уволю нахуй. всё, пока. алё. да, дорогая. нет, к ужину не успею. нет, иди без меня. да, люблю. да, целую. нет, мне некогда. всё, пока. (внезапно замечает рисунок гапа) ёптыть, а это, *****, что ещё за хундертвассер, доннер веттер?
г и п. заказчик одобрил.
н а ч а л ь н и к. ну... небанальненько. но вообще, конечно, ****ый в рот.
г и п. фактически так.
н а ч а л ь н и к. а где гап?
г и п. пошёл стреляться.
н а ч а л ь н и к. поздно. раньше надо было. (с отвращением смотрит на рисунок) какая всё-таки ****истическая ****опротивная ***ня. тьфу. (в мобильник) алё. институт космических технологий? васильсемёныча будьте любезны. семёныч, привет. да, я. да нормально. сам как? ну молодец. слушай, нужна антигравитационная установка, помнишь, ты как-то говорил... да-да. скооооолько??? (падает на жопу) не, нахуй такую установку. не, я понимаю. да, что-нибудь придумаем. ну пока, супруге привет. (гипу) слушай, а ведь у нас на складе где-то валялась старая аэродинамическая труба... она вроде ещё рабочая...
г и п. сквознячки могут возникнуть небольшие при эксплуатации.
н а ч а л ь н и к. да похуй. зато на вентиляции сэкономим. (в мобильник) алё. да, иду. да, скоро буду. (гипу) всё, пока, я ушёл. (уходит)
входит прораб.
п р о р а б. ну, чего строить-то надо?
г и п (указывает на рисунок гапа). вот это.
п р о р а б  (падает на жопу) ****ь мой ёбаный ***.
г и п. это ещё мягко сказано.
п р о р а б. начальник видел?
г и п. видел.
п р о р а б. и что сказал?
г и п. приблизительно то же самое.
п р о р а б. а про зарплату он ничего не сказал?
г и п. ничего.
п р о р а б. вот мудак. у меня так все мексиканцы нахуй разбегутся.
г и п. почему мексиканцы?
п р о р а б. а таждики кончились. хули там того таджикистана. на всех не хватает.
г и п. и где ж ты их берёшь, мексиканцев-то?
п р о р а б. ты не поверишь. в мексике.
г и п. логично.
п р о р а б. их там дохуя. ладно, пойду я, некогда мне тут с тобой, работать надо (забирает чертежи и уходит).

картина вторая.

декорации стройки. кругом разгром, грязь, кучи битого кирпича, строительные леса, машины и механизмы, где-то в глубине под сценой гудит аэродинамическая труба. возле бетономешалки на перевёрнутом ведре сидит и курит хосе, больше вокруг ни одной живой души.

х о с е. ай-яй-яй, бедный, бедный хосе. хосе больше не может так работать. хосе вчера сказал прораб: кирпич надо, цемент надо, перфоратор надо, труба надо, деревяшка надо, наждачный шкурка давно надо, как хосе работать, у хосе ничего нет. и зарплата тоже нет у хосе, а у хосе дома жена и восемь дети. чем дети кормить бедному хосе, ай-яй-яй. а они только кричат: строй нам дом хосе, работай, хосе, а как хосе работай? насос привезли плохой, старый, поломался вчера насос - у дом крыша на два метра сторона поехал. хосе насос починил, крыша на место починил, говорит новый надо насос, а они не дают новый насос, деньги, говорят, нет на новый насос, как теперь хосе работать? ай-яй-яй, ай-яй-яй.

картина третья.

сдача объекта. декорация представляет собой тот же самый рисунок гапа, только увеличенный до размеров дома. в глубине под сценой продолжает надрывно гудеть аэродинамическая труба. на сцене радостно толпятся все действующие лица, оживлённо беседуют и динамично жестикулируют. на нарисованном балконе дома стоит кукольная жена заказчика, сквозняк развевает её светлые кудряшки и маленькое прозрачное розовое платьице.

ж е н а   з а к а з ч и к а (машет розовыми пластмассовыми ладошками) эй-эй, дорогой, смотри, я тут такая мерилин монро.
з а к а з ч и к. (вытаскивая изо рта сигару и поправляя на макушке цилиндр) да-да, зая, ты у меня просто охуенчик.
н а ч а л ь н и к. вот видите, я же говорил, что аэродинамическая труба это лучше чем антигравитационная установка.
х о с е (прорабу на ухо, тихо) прораб, не лучше, нет, насос совсем плохой, ай-яй-яй, совсем-совсем плохой насос.
п р о р а б (хосе на ухо, тихо). нормальная труба, не ссы, до завтра точно протянет, а там уже не наши проблемы, а неправильная эксплуатация высокотехнологичного оборудования. и потом ещё неизвестно, что там за установка была, может мы бы сейчас заказчикову тёлку уже где-нибудь на околоземной орбите ловили.

внезапно раздаётся звук взрыва, скрежет металла, а потом наступает полная тишина. крыша дома медленно, плавно и абсолютно бесшумно сползает на пол. жена заказчика выпадает из окна (на жопу) и начинает истошно визжать.

з а к а з ч и к (грозно) и чо это за ***ня?
н а ч а л ь н и к. ****ый гип! ёбаный гап! (падает на жопу, комично задрав кверху ноги в огромных ботинках)
г и п   и   г а п (хором). ****ый прораб! (разбрызгивают вокруг себя фонтаны фальшивых клоунских слёз)
п р о р а б. ****ый хосе! (жестом фокусника материализует в воздухе огромный надувной молоток)
х о с е. ****ый насос! (в панике бежит со сцены, все остальные, похватав обрезки труб и куски арматуры бегут за хосе)
г о л о с   х о с е   з а   с ц е н о й. ай-яй-яй, бедный, бедный хосе!

занавес