Интересное на Прозе. ру. Неон, она и не он

Татьяна Осипцова
Должна извиниться перед читателями, романа "Неон, она и не он" сейчас нет на странице Александра Солина. Но я решила пока эту статью  не убирать. Возможно, автор вновь опубликует свой роман, а быть может, вам захочется прочитать другие его произведения.   


Имея привычку  анализировать прочитанное, я часто задумываюсь, а что именно привлекло меня в понравившемся произведении?  В последнее время это чаще всего истории о любви, или образное неспешное повествование, раскрывающее для меня не только личность героя, но и самого автора, или эпопея, в которой жизнь героев переплетается со знаковыми историческими событиями. Новый роман Александра Солина отвечает всем моим пристрастиям.
http://www.proza.ru/avtor/alex346&book=15#15

   «Неон, она и не он» - самое объемное и, на мой взгляд, лучшее произведение Александра.
   Это роман о любви – что особенно приятно моему женскому сердцу. О мужской любви, безоговорочной и с первого взгляда, способной по одной лишь внешности, фигуре, жестам, походке, не зная о героине своего сердца ничего, водрузить  ее на недосягаемый пьедестал и затем стараться вырасти в ее глазах, чтобы встать вровень. О женщине, не желающей очертя голову окунаться в новое чувство и постоянно поверяющей его рассудком, что, в общем-то, свойственно многим представительницам прекрасного пола, особенно имеющим за плечами личную трагедию и негативный опыт. Это книга о постепенном сближении, нащупывании общих интересов, общей почвы под ногами, общего будущего. И у нее и у него есть прошлое, и оно  вторгается в настоящее, заставляя героев страдать, сомневаться, ревновать.
   Налицо все признаки типичного романа для женщин. Однако любительниц непритязательного чтения просим не беспокоиться,  это «кино не для всех», блюдо, которое нельзя проглотить одним махом, следя лишь за перипетиями личных отношений героя и героини. Автор не только нарастил «на скелете сюжета упругие метафорические мышцы, рассчитывая оживить их игрой сухую кожу повествования». Используя героя романа проводником собственного мнения, он выразил отношение к переменам, произошедшим и продолжающим происходить в России, упомянув в предисловии, что страна наша сама на себя отбрасывает «густую нелепую тень». Не в лоб, не впрямую, автор вместе с героем  убеждает нас, что «… всякая борьба добра со злом здесь кончается победой еще большего зла, отчего Россия, как и во времена Белинского, остается страной, «…где нет не только никаких гарантий для личности, чести и собственности, но нет даже и полицейского порядка, а есть только огромные корпорации разных служебных воров и грабителей!» Последняя цитата в цитате, из Белинского, доказывает, что классик дал верную оценку современности и предвидел будущее. Однако на страницах романа «Неон…» вы найдете еще немало метких, мудрых наблюдений самого автора. К примеру, такое: «Мерцающие вампиры поселились в дворцах и хижинах, навязывая мнения, плодя бойкие языки и вычитая из отпущенного срока тщету многочасовых бдений». Всем понятно, что телевидение пожирает наше время, но как изысканно выражена столь банальная мысль?
   Или, например,  описания Петербурга: «…Невский проспект, где подсветкой цитируя самих себя, красуются титулованные особняки - благородные звенья каменной цепи, протянувшейся к нам из тех времен, которыми принято нынче вновь гордиться». И еще: «…город … подставлял ему лицо с многочисленными следами пластических операций, совершенных с единственной целью - отхватить любым способом кусок его поверхности, чтобы распорядиться им потом по своему усмотрению».  В одной фразе и горечь по «уходящей натуре», и осуждение хапуг, наживающихся на святом. Думаю, это будет понятно не только жителям Питера, но и других  мегаполисов, где  цена на «историческую» землю особенно высока. Вместе с героем автор страдает, стыдится и ненавидит то, что происходит со страной и людьми, в ней живущими, ужасается деградации отдельных личностей и общества в целом, и не видит положительного в перспективе. С этим трудно не согласиться и это очень грустно для нас, живущих в России.

   Поскольку герои – Наташа и Дмитрий – люди достаточно молодые, но уже состоявшиеся, и детство их пришлось на советский период, а молодость  на эпоху перемен, автор счел необходимым коснуться и этих исторических вех. Ведь живи они в другое время, судьбы их могли сложиться совсем иначе.
Экскурсы в прошлое героев,  призванные показать нам, как они жили до встречи, перемежаются с повествованием о настоящем, они вставлены автором уместно и умело, и, на мой взгляд, нелинейность повествования – большой плюс романа. А эпизоды из юности Наташа и Дмитрия вызвали у меня чувство ностальгии подробным любовным описанием деталей и молодых эмоций героев.

   И все-таки главное место в романе уделено любовным переживаниям. Меня не удивило раскрытие мужской психологии, «анатомии» чувств Дмитрия – как всегда у Солина, подробной  и поэтично выраженной. «В распахнувшемся поле зрения, во всех его видениях и предвидениях, среди неслышимых, неосязаемых и непознаваемых субстанций – везде один ее парящий над миром свет. С ним были повсюду ее сияние, ее изнеможение и любовная испарина, сдавленное дыхание и тихий смех мерцающей темноты, а тонкий аромат ее духов теперь мешался с его одеколоном. Всё, что было до нее, оказалось лишь предчувствием их встречи». А вот глубокое проникновение в психологию женщины, анализ мыслей героини (пусть и не всегда логичных, что женщине простительно) вызвал радостное изумление. Одно дело описывать поступки, и предоставить читателю самому додумывать, чем они вызваны, и совсем другое - влезть в душу персонажа противоположного пола. Хотя внутренние монологи героини мне показались более приземленными, но вероятно, это соответствует замыслу автора, ведь герой предстает перед нами влюбленным и одухотворенным, а верная прошлому Наташа долго тешит себя мыслью, что руководствуется лишь рассудком.

   Для тех, кто знаком с творчеством Александра Солина, необычайно высокий, метафоричный стиль повествования не будет неожиданностью, хотя я считаю, что в этом произведении он изменился, стал еще интересней. Свежими эпитетами автор способен оживить даже накрытый стол. Слюнки текут, когда читаешь про «…замшевую шероховатость буженины, лоснящиеся лацканы голландского сыра, маслины, похожие на черное пламя цыганских очей, влажную желтизну масленки, розово-кораллово-радужные рыбьи слайды, хлеб, грубоватый и набухший, как щеки негра, ровные и сочные ломтики лимона, совершенные и очевидные, будто подсказка природы изобретателю колеса, жаркие краски жареных овощей и густую маслянистую ипостась тертой свеклы».
Что до диалогов, то они написаны живым языком, дающим четкое представление о персонажах и не позволяющим забыть о том, в какое время мы живем.

   В романе немало эротических сцен, без которых, как упомянул автор в предисловии, отношения мужчины и женщины «так же пресны, как и безжизненны», но благодаря использованию «эзопова языка», при всех откровенных подробностях, автор не скатывается до пошлости и порнографии, напротив, когда дело касается любви (а оно не всегда ее касается) он молится акту соития, как и его герой: «В его чувстве к ней и вправду было что-то религиозное. В очередной раз восславив и воздав хвалу милостям владычицы своей, он лежал рядом с ней, испытывая почтительное удивление перед таинственным назначением их добровольного потрясения. Почему даже имитация сотворения человеческой жизни сопровождается обоюдной очистительной бурей ее лже-творцов? Зачем эта сладкая смерть, если бесплодная половая жизнь не нарушает равновесие Вселенной? Ведь в этом случае все должно быть устроено гораздо проще и рациональнее!»

   Умение Александра Солина нанизывать ожерелья из «словесных бус», плести кружева из метафор, наполняя их смыслом и собственной мудростью, вызывает желание цитировать его еще и еще. Однако пора остановиться. Предоставим читателю самому прислушиваться к звону этих ожерелий и перебирать причудливое кружево слов, удивляясь и восхищаясь тонкостью работы мастера.