Рутинное дело иудейское, ч. 4

Сергей Колибаба
Рутинное дело иудейское - созидание Франции
               
             


4. Французская топонимическая система, города Франции




Ванн (Vannes, евр. ВНШ, ВВНШ), Бретань, город на берегу причудливо изогнутой в виде крючка бухты, на что намекает евр. топоним ВВНШ = ВАВ крючок + НАСИ дождевые тучи; французское имя V+ann+es также говорит о плохой погоде = В + АНАН облака, тучи + ЙЕШ сущность, реальность, есть, имеется; очевидно, что имя связано с климатическими особенностями этого региона. Для Бретани характерным является морской климат, распространяющий свое влияние на всю западную часть страны, здесь малая разница между летними и зимними температурами, отмечены частые пасмурные дни с сильными ветрами; часто идут дожди, в виде мелкой измороси, которую приносит с океана, погода в Бретани очень, очень быстро меняется, если утром светит солнце, то совсем не известно, что будет к обеду или к вечеру. В 465 году здесь проходил местный собор, на котором был наложен запрет на  дружеские отношения духовенства и евреев; в XII веке здесь был организован диспут между ваннским епископом и евреями.

Везон (Vaison) – город расположен на севере департамента Воклюз, глухой гористый район; очевидно топоним указывает на древность города (город римской эпохи), понятия "старый", "новый" (город) широко применяются в топонимике всех стран – Va+ison = ВА+ЙАШАН старый, старинный, ветхий; в 1253 г. здесь было несколько еврейских семейств.

Везул (Vesoul) - город на торговом пути Дижон и Базель, в средних веках употреблялись также топонимы - Vezousz,  лат. Vesulium, евр. ВЗУЛ;  Vesoul = В + 1) С.Л., СЕЛА  скала, утес (рельеф), каменистая почва; подножия конусообразной горы Ламот, возвышающейся на 452 метра; 2) Села – древняя серебряная монета; 3) САЛАЛ мостить, утаптывать дорогу (торговый путь).
Во время конфликта Филиппа  IV с папой Бонифацием VIII в 1296-1301 гг., король запретил вывоз из страны драгоценных металлов и камней, получение доходов папской курией прекратилось; в начале XIV века Везул становится центром еврейских банкиров и менял, которые открыли во многих местах области Франш-Конте меняльные лавки. Системой обмена денег руководил, глава еврейства Элиас или Heliot из Везуля, Генрих Бургундский в 1312 г. останавливался у него на ночлег, что говорит о дружеских отношениях высшей знати и еврейства; город на главном торговом пути Кале-Базель, соответственно имел и финансовые учреждения для обеспечения торговых отношений; источники отмечают финансовую деятельность евреев и на другом конце этого торгового пути – в г. Базель; в 1223 г. базельский епископ брал у местных евреев большие суммы денег; ростовщичество (кредит) и торговля – монополия евреев в этом городе. В 1348 г. в связи с эпидемией, а её распространение приписывали евреям, в Везуле были арестованы все евреи (84 чел.), после состоявшегося суда, по одним источникам евреи были казнены, по другим – изгнаны.

Верден, Верден-сюр-Мез (Verdun-sur-Mease) – город на реке Мёз (Маас); в древности галльское поселение Verodunum (лат. сильный город), лат. Viridunum, евр. ВЕРДОН; при римлянах значительный город, с IV века епископская резиденция. До 1559 г. город был на германской территории, и евреем здесь запрещалось жить, на Базельском соборе в 1433 г. монах Гильем, представитель города, просил дать разрешение на допуск в город евреев, для улучшения его финансового положения, но его предложение было отвергнуто. Раннее возникновение епископии говорит о распространении христианства, принятие новой религии совершалось через обряд крещения водой и связывалось с крещением Иисуса Иоанном Крестителем в реке Иордан (Матф. 3:13); отсюда и заимствованное древнее библейское имя - V+ERDUN = ЙАРДАН р. Иордан; имеется ещё два города с подобным именем.

Вьенн (Vienne, Vienna, евр. ВИИНА) - город в среднем течении Роны;  очевидно, связан с речным судоходством - Vienne = БЕЙНОНИ (ВЕЙНОНИ) срединный, средний; то, что лежит посередине; собственно имя австрийской столицы нем. Wien также связана со срединным положением, находится в центре – западное побережье Франции –  восток, Днепр;  посередине с С на Ю континента.
Второе значение слова может быть связано с Формантой  "В", ВАВ крючок - так называется сама буква; в этом месте Рона делает изгиб (крючок), от этого изгиба и до г. Авиньона река истекает строго на юг, не делая поворотов + ЕН = ОНИ, ОНИА  корабль, судно; указание судоводителям – поворот  русла реки. В античности Виенна один из главных городов Галлии и столица племени аллоброгов, в 121 году до н. э. её захватили римляне; город сохранял значение крупного центра до самого падения Римской империи; в 6 году сюда был отправлен в ссылку Ирод Архелай, а после казни Христа, по церковным преданиям —  Понтий Пилат.

Гавр (Le Havre) - порт в Нормандии,  расположен на берегу эстуария реки Сена, скалы, мелкие острова; основан в XVI веке на месте рыбацкой деревни в связи с развитием международной торговли; был наречён Францискополем (1517) в честь короля Франциска I, впоследствии переименован в Гавр-де-Грас (благодатная гавань), слово havre буквально означает гавань (собственно гавани нет, город прямо на морском берегу). Вероятно, сокращенное еврейское выражение ГАВРУ ХАМАИМ вода поднялась (приливы и отливы), архангел Гавриил – владыка огня и воды; ГААВАР перевозка: или ГА артикль + АВАР переходить, переправляться, переправа (Англия-Франция).

Гренобль - город, адм. ц. деп. Изер, главный город истор. обл. Дофине на Ю.-В. Франции. На месте кельт, селения Куларо ('огурец') в 379 г. основан рим. город Gratianopolis (греч. polis 'город'), названный в честь императора Грациана (359-383). Мнение исследователей: "из этого названия образовалось совр. франц. Grenoble (Гренобль)".
Город Гренобль расположен на стыке трех долин, окружен горными массивами: Шартрёз (известняк, мергели), Бельдон (данных нет) и Веркор (известняк). На многочисленных фотографиях Гренобля в Сети отчетливо видны «белые» скалы и обрывы, летом виден  известняк, зимой белые снежные вершины.

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни – GREYNOVOL, GRENOBLE =  GREY+NOVOL, GRE+NOBLE. У нас сразу же выявляются соответствующие природной действительности термины  иврита.
* GREY, GRE = ивр. ХАР (ГА гора, горы, горный, холм; ХАРАР горный кряж, цепь гор. В иврите произношение буквы he утеряно в древности, одни считают, что она несет звук  «Х», другие считают, что звук средний  Х-Г (см. ст. Га определительное, ЕЭБЕ).
* NOVOL  =  прочитаем термин наоборот -  LOVON  = ивр. ЛАВАН, ЛОВЕН, ЛАВЕН, ЛИВНА белый; белизна. * NOBLE =  наоборот E+LBON = ивр. ЛИБЕН белить.
Топоним  GR+E+NOBLE составлен из двух библейских слов ХАР-ГАР гора, горы + НАВАЛ (ЛАВАН прочитан наоборот) белый; т.е. Белые горы, что подобно русскому Белогорье (монастырь). 

Дакс, Дак (Dax) – город, основан римлянами, находится на юго-западе страны, "зажат" между рекой Адур и её притоком Люи; Dax = ДАК тонкий, тесный, узкий; имя сообщает об особенностях территории, ограниченной двумя реками; в 1684 г. местные евреи были изгнаны в связи с подозрением в сочувствии Голландии.

Дижон (Dijon), столица Бургундии, во времена римлян укрепленное место — Divio или Castrum Divionense; в 1183 году получил городские права, характеризуется в письменных источниках как торговый город, в средние века употреблялись имена Digon и еврейские - ДИГОН, ДИГН  вероятно торговля хлебом (злаками) играла наиважнейшую роль –  ДАГАН ;;;;; хлебные злаки. Дагон – божество у ряда семитских народов, этимология связана со словом "злак" и указывает на функцию Дагона как божества плодородия; в различных диалектах употреблялись имена Даган, Дагон, культ имел значение в Месопотамии в эпоху Хаммурапи. В средние века в Дижоне проживали еврейские финансисты и купцы, связанные с восточной торговлей, имелись два еврейских квартала; из старых финансовых документов, ясно, что основными клиентами еврейских ростовщиков являлись феодалы, которые часто ссуды не возвращали; в конце XIV века еврейская община уменьшилась, здесь жило 52 семейства.

Дин (Digne, первая запись 1-го века лат. Dinia; 780  г. Дигна) - город расположен в предгорьях Альп, в узкой речной долине, по которой проходит единственный путь Гренобль-Ницца, из письменных источников (евреи жили здесь с XII-XIII вв.) известен еврейский топоним ДИНЭЙА .  1) Dinia = Д (который) + АИН источник; поселение у питьевого источника, город находится при слиянии двух горных рек; в римское время отмечены горячие источники (8), на которых устраивали бани; 2) французское имя - Digne = ДАГАН хлебные злаки; так как территория горная, то речь может идти о торговле хлебом (возможно "перегрузочное право").

Динан (Dinan) – город, находится на севере страны, река Ране (Ranee = ивр. РААНАН   зеленеющий (берег зовется Изумрудным; водоросли, цвет воды??)) на которой он расположен, образует крупный эстуарий и впадает в залив Сен-Мало (одноименный порт). В древности употреблялись топонимы: лат. Dinantium, евр. ДИИНШК, ДИНШК (динск) = ДИ который + НИСАК затапливать; или НАШАК  спускать корабли на воду; 1) за счет нагона воды в эстуарий и реку во время штормовых явлений поступало большое количество морской воды - река подтапливала город; 2) здесь строили корабли.
Топоним Dinan – сокращение от латинского топонима  Dina+nt+ium = ДИН = НЕД холм (слово прочитано наоборот) + НАТА основывать + ЙАМ запад, море; город в низине у возвышенности (200 м); таким образом, имя очерчивает сферу влияния города - возвышенность и река, переходящая в море; евреи жили здесь до конца XIV века.

Дюнкерк (Dunkerque), имя города (с 1067) является офранцуженной формой старого нидерландского названия Дёйнкерке, что в переводе означает «церковь в дюнах» (как построить церковь на песке?); город-порт на крайнем северо-западе страны, особенность территории крупные песчаные дюны. Dun+kerque = первая часть слова прочитана наоборот DUN = NUD = НЕД насыпь, холм + КАРКА почва, земля, участок земли; положительная форма рельефа; песчаный холм, образовавшийся под воздействием ветра; высота дюны может достигать 150 метров, а длина — нескольких километров; нов.-в.-н., нж.-нем. D;ne; дальше от него стоит голл. duin – то же (М. Фасмер); dunes фран.


Сен-Малор (фр. Saint-Malo, брет. Sant-Malou); 1) исследователи считают, что свое наименование город получил в честь Святого Мало, в VI веке Сен-Мало был местожительством монахов (откуда источник, да ещё VI века?); сам город возник в середине XII века на скалистом островке, рядом историческая часть на остроконечном мысу. 2) крупный залив, насыщен мелкими скалами и рифами, которые полосой тянуться вдоль побережья; ШЕН зуб, острый выступ, утес; ШУНИТ утес, мыс, скала, отвесный берег +  МАЛЕ, МЕЛО  быть полным, полный объем чего-либо, содержание; очевидно, что имя содержит сведения о гидрографии региона в интересах судовождения, а его «церковное» толкование поздняя легенда.

Дрё (Dreux) – город, расположен на реке Эр, в XII веке мелкий город, получил коммунальную хартию, но был обязан сеньору барщиной и оброком, не имел своего суда и самоуправления, подчинялся королевским чиновникам, о чем и говорит в имени лат. X (КС = КЕС ;;;; трон, престол; коронный город) В древности источники употребляли имена - Droes, лат. Drocum, евр. ДРОЭЙШ, ДРОШ.
Французское имя сообщает о нахождение города на реке Эр - Dreux =X+U+ER+D = X престол + У связка + ЙОР река (Эр) + Д который; слово прочитано наоборот – коронный город на р. Эр; латинское имя  Droc+um = ДЭРЭХ (к) путь, дорога, проход (перепутье) + ЙАМ море, запад (на пути к морю). Еврейское население отмечается в источниках с XII века, а в XIII веке город - центр еврейской учености и образования, здесь была известная школа, возможно евр. топоним связан с образованием - ДРОЭЙШ = ивр. ДАРАШ истолковывать библейские тексты, читать проповеди, расспрашивать; т.е. место где толкуют Тору.

Кавайон (Cavaillon) – город, расположен при впадении реки Кулон в реку Дюранс (закрыт реками, в верхнем и среднем течении – реки параллельны), с севера прикрыт горными хребтами; перекресток путей, сохранились старые имена: лат. Cabellio, евр.КВОЛ, КВВЛИОН; Cavaillon = КАВАЛ связывать, сковывать; неплодородная почва; КИБЕЛ брать в аренду; оформлять сделку КЕВАЛА жалоба, ропот; источники сообщают, что в 1265 г. на основании жалоб кредиторов против евреев были введены ограничения, в 1485 г. в связи с убийствами и грабежами, еврейское население мигрировало.
Как ни интересны эти данные, скорее всего, имя города Cavaillon – Cabellio – Coulon (река) связано с географией (дорожной системой) - КИБЕЛ, КУБАЛ быть параллельным; географический фактор – река Кулон параллельна  двум другим рекам, вдоль рек проходят пути; тот же смысл в имени реки, имена получили отличную форму при транслитерации (передача букв чужого языка другой системой письма), видимо проходившей в разное время. Источники сообщают, что евреи жили на правах прочих граждан и были арендаторами земли в XIII-XV веках (община с XI века); благодаря либеральной политике папских властей, с XIII века Кавайон становится, наряду Авиньоном и Карпантрой, одним из центров французских евреев, бежавших от преследований короля Филиппа IV Красивого, в городе было гетто, а в XIV столетии здесь была построена синагога.

Кале (Calais) – город, в IX веке рыбацкая деревня, к XIII веку укрепленное поселение, развиваясь со временем, город, играл всё более значительную роль в торговле между Англией и Францией, будучи форпостом интересов этих стран, в различные периоды времени. В средние века здесь существовала еврейская община, упоминалась в еврейских документах под именем К.Л.И.М. = КАЛА кончаться, завершаться; конец + ЙАМ море; имя говорит о пограничном пункте, конце торгового пути и государства.

Камбре (Cambria) – город на р. Шельде, расположен на стыке Пикардийской возвышенности (211 м) и Арденн у подножья;  римский город Cameracum, с V века в составе Франкского королевства;  Cam+bria = КАМ, КОМА подниматься; высота + БАР внешний, наружная сторона; или БЕРЕ вырубать деревья в лесу - первоначально лесные территории. 

Кан (Caen) - город-порт на реке Орн (Нормандия), возник в начале XI века, известия о Кане относятся к правлению герцогов Нормандии, один из которых, Вильгельм Завоеватель, сделал Кан своей столицей; девиз города — «один Бог, один Король, одна Вера, один Закон» (Un Dieu, un Roy, une Foy, une Loi); в еврейских источниках город упомянут как "КААМ", так и в одном латинском документе от 1299 – "Caam" (ЕЭ).
Возможно, речь идет о мерах измерения  ширины реки Орн; Caam = К  в числовом значении – 100 + АМА локоть, мера длины (56,2 см); таким образом, возможно, что ширина реки Орн в этом месте – 56 м. 
Возникновение города в XI веке говорит о том, что его заложили норманны, которые в 911 г. начали осваивать этот регион; вероятно франц.  1) Caen = ХАНА располагаться лагерем, устраивать привал, останавливаться; 2) ряд библейских городов носит имя Канэ  тростник, камыш; название двух палестинских городов, из которых один был в колене Асировом, а другой — Завулоновом, последний получил впоследствии название "К. Галилейской" и ознаменован несколькими чудесами Христа (претворение воды в вино на брачном празднестве); 3) скорее всего, топоним локализует административно-торговый центр - Caen = КАНА приобретать, покупать, продавать.

Канн (Cannes, см. выше) - город на юго-восточном побережье Франции, Лазурный берег; Кан - город на западном побережье Франции, на дороге Булонь-Амьен; ряд библейских городов носит имя - Канна (И. Навин 16:8; 19:28); у Иезекииль (27:12) город Канне находился в торговых отношениях с Тиром (Финикия). Библейские исследователи трактуют топоним по-разному - КАНЭ камыш; или  КАНА покупать, продавать + НАСА ездить, возить; НАСА носить, получать; или НИСА высокий, возвышенный; указание на рельеф местности.

Каркасон (Carcasso) - город на важном торговом пути Бордо-Тулуза-Марсель; евр. КАРКАСОНИ, КАРКАШОНА; расположен на выступе рельефа и на повороте реки Од, откуда  форманта СОН, ШОНИ = ШЕН зубец, выступ, утес; СЕН скоба, шип +  КАРКА земля, участок земли. Таким образом "Каркасон" – участок земли у выступа рельефа или у поворота реки; имя является обозначением границ поселения на этапе освоения территории; Каркаа библейское понятие (заимствование), местность на южной границе удела Иуды (И. Навин 15:3).
Первые документы о евреях появляются в  XII веке, капитулярий тамплиеров упоминает, что в 1162 г. в окрестностях города существовали территории под именем "Honor Judaicus", евреи пользовались привилегиями, имели сеньориальные права и часто занимали высокие посты в юстиции и администрации; в 1142 г. Исаак Бен-Элизер (Бонисаак) владел в окрестностях Каркасона виноградниками. В 1209 г. положение общины ухудшилось, в 1246 г.  король Людовик заключил в тюрьму всех евреев, в 1253 г. вышел декрет об изгнании евреев, однако вскоре они были возвращены с ущемлением в правах; в первые годы правления Филипп Красивый (1285-1314) принял меры с целью поднять благосостояние еврейского населения, впоследствии – конфисковал всё имущество общины. К 1306 г. община была разорена, многие покинули город, король Людовик X (1314-1316) разрешил евреям вернуться в Каркасон, где образовалась новая община. Карл IV наложил на евреев Франции контрибуцию в размере 180 тыс. франков (1320),  община Каркасона выплатила 25 тыс. франков, что говорит о процветающем поселении на важном торговом пути; до XIV века община Каркасона была одним из крупных центров еврейской науки, в 1364 г. евреи были изгнаны.

Карпантра (Carpentras), евр. КРПИНТРШ - город в нижнем течении Роны, в изгибе реки, у подножья горного хребта (1909 м), рельеф двумя крупными мысами образует – угол, в середине которого находится город – Car+pen+tras = КАР площадь + ПАНА поворачивать, или ПИНА угол + ТЭРЭШ скала  – площадь угла у скалы; границы города. Евреи, одна из четырех общин графства проживают здесь с X века; в XIII веке значительный культурный еврейский центр, местные раввины пользовались авторитетом за пределами графства. Взаимодействие общины с властью характерно для всей Франции; еврейское население находилось под властью трех господ: папы (с 1235), епископа (считали евреев своей собственностью) и городского совета; между этими властными ветвями постоянно возникали разногласия по поводу уплаты евреями многочисленных налогов и пошлин. В 1235 г. евреи были изгнаны из города, а в 1263 г. с разрешения епископа община вернулась, но через 6 лет снова была изгнана; однако от 1276 г. имеется документ, подписанный 64 главами семейств, который говорит о существовании в городе значительного еврейского населения.

Клиссон (Clisson) - город на реке Севр-Нантез, низина; в древних источниках употреблялись имена - лат.  Clissonium, евр. КЛЦОН очевидно, что имя города связано с гидрологией и почвами - Clisson = КАЛАШ, КИЛЕШ  разжижать, скудный; имя характеризует болотистые, неплодородные почвы; возможно и географический ориентир - КИЛШОН вилы - русла рек в районе города графически образуют форму "вил" - в сельском хозяйстве средневековой Франции употреблялись 2-х зубные вилы. Жизнь в долине Клиссон сконцентрировалась вокруг построенного в XI веке замка Клиссон, резиденции сеньоров де Клиссон, в средние века не было традиции давать имена территориям по имени владельца – грех тщеславия, наоборот, владелец получал имя от местности; основой доходов города была пограничная торговля и таможенные пограничные сборы.

Клюни (Cluny, лат. Cluniacum) – город, расположен, в стороне от торговых путей, тем не менее, в средние века здесь проживали еврейские финансисты, связанные с восточной торговлей;  в Клюни (1245) проходил диспут между евреями и рыцарством, на нем присутствовал король Людовик Святой и папа Иннокентий IV. В середине XI века крупный бургундский монастырь (построен в 955-981), организатор "клюнийской" реформы, которая перевернула всю внутреннюю жизнь в церкви, "клюнийцы" выступили за скромный образ жизни всех священнослужителей, против продажи церковных должностей, за введение более строгого монастырского устава и целибата. Была создана "клюнийская" конгрегация монастырей, включавшая сотни монастырей по всей Европе; движение способствовало укреплению централизованной власти католической церкви во главе с папой, в противовес власти императорской, отголоски борьбы за чистоту церковной организации нам доносят топонимы, употреблявшиеся для обозначения города в средние века: лат. Clunia+cum, евр. КЛИНВ (о) = КАЛОН позор + КУМ вставать, подниматься; ХУКАМ восставать, бунтовать; АКАМ выражать недовольство. Cl+uny = К.Л. быть пристыженным, позорить + АНАВ бедность, вести скромный образ жизни, скромничать; АНИ бедный.

Кольмар, пограничный с Германией город на реке Иль (Эльзас, раннее в составе Германии), долина Рейна к югу от города расширяется до 20 км, к северу - сужается, вероятно, эта природная особенность и вошла в имя; КАЛ уменьшаться, убавляться + МААРЭ открытое, голое место. В конце XIII века здесь проживала значительная еврейская община и имелась синагога, в 1285 г. евреи были изгнаны, вторично изгнаны в 1292 по обвинению в ритуальном убийстве, несколько человек было казнено, в 1348 г. община обвинена в отравлении колодцев и была уничтожена. В 1375 г. евреям было разрешено  вновь селиться в городе, позже в ходе  борьбы города и королевской власти евреи участвуют в обороне города; в 1392 г. король объявляет все долговые обязательства евреям недействительными; в 1512 г. община была окончательно изгнана из города.

Кондом, Condom, Condomus, евр. КОНДОМ – город расположен в узкой горной долине, река, текущая по долине впадает в Гаронну, затем Гаронна – в море, имя указывает путь к морю. Долина и река – представляют общую линию, вытянутую  в меридианном направлении - Condom =  КАУИ линейный + НЕД насыпь (рельеф долины образован наносами реки) + ЙАМ море, запад; еврейское население зафиксировано в источниках  с нач. XIV века, вскоре оно было уничтожена.

Лавор, Lavaur, лат.  Vaurum, евр. ЛАВОР - город неподалёку от Тулузы в узкой горной долине на реке Агу = ГАА выходить из берегов; имя реки говорит о высоком подъёме воды, слово прочитано наоборот;
 топоним локализует переправу через горную реку - Lavaur = ЛААВОР переехать, переходить, переправляться; "авара" - переправа.

Ла-Рошель (Rochelle (La)) - город-порт, идея имени возникла от его положения на местности как крупного административного центра (другие приморские центры в 200 км); РОШ головка, верхушка, руководитель, глава; главный, основной + ЕЛЬ Бог; т.е. главный от Бога. Возможно локализация на местности, порт – верхний в регионе от Байонны к северу - ИЛЛА поднимать вверх, верхний.

Лиль (Lille, впервые в 640 г.) - город на севере Франции (верхняя территория), в средние века Лилль был селом на острове промеж двух рукавов реки Дёль; 1) на французском его название значит просто «остров» (фр. l'ile); иврит И  остров + Л указывает принадлежность; в XI веке фландрский граф Балдуин IV обнёс его укреплениями; 2) от пространственного размещения в стране - L-ille = Л принадлежность + ИЛЛА  поднимать вверх, верхний.

Лимож, Limoges лат. Lemovicam, Lemonicum – город, важный перекресток путей на западе Франции, через речную систему выход к морю, прямой путь Париж-Тулуза, расположен на р. Вьенна.  Limog+es = ГАМЛА - перевоз, переправа; слово прочитано наоборот – SE+GOMIL; латинское понятие Le-movi-c-am представляет собой ивритскую фразу = ЛЕ – направление + мови – вход (мево йам – гавань, порт) + к – связка ам – море. Поселение евреев зафиксировано с 994 г., в 1010 г. лиможский епископ Альдуин предложил еврейскому населению епархии принять христианство или быть изгнанными; в течение месяца христиански богословы убеждали принять христианство, четыре еврея приняли крещение, большинство бежало, часть закончила жизнь самоубийством (ЕЭ).

Лион (Lyon,  Lugdunum, евр. ЛИОН) – город на крутом повороте реки Рона, крупный торговый центр римского времени и средневековья; еврейское написание имени  "Лион" позволяет сделать вывод о том, что его так могли воспринимать;  Lyon = скорее всего, древнее имя обозначало речной порт, перевозки осуществлялись исключительно по рекам – Л принадлежность + ОНИ корабль, судно; латинское имя L+ug+dunum содержит понятие УГ круг; река здесь очерчивает своим руслом полукруг; после разрушения второго Храма многие евреи попали в Галлию в качестве рабов или ссыльных, поселение евреев в Леоне документально зафиксировано с V века.

Лодев (Lodeve) - город расположен в "глухой" местности, у подножья крупного плато (500-1000 м) в стороне от главных путей; применялись топонимы - лат. Lateva, Lodova, евр. ЛОДИВ , ЛОТВ. Главная ценность земля - очевидно "неудобь", требовала обустройства, это действие и описано в имени глаголом ЛЕХЭТИВ (ЛЕЕТИВ), ТИЕВ удобрять почву, улучшать; так как местность закрыта горами возможно понятие  ЛАТ, ЛУТ прикрытый (горами); топоним L+o+dova  - Л принадлежность + ДОВ медведь; характеризует местность как "медвежий угол", захолустье. Еврейские и латинские топонимы видимо появились одновременно, согласные буквы совпадают, что говорит об организационном  преобладании еврейского населения на этой территории, отмечено с V века.

Люнел (Lunel) – город, находится на юге провинции Лангедок, почти на равном (30+30 км) расстоянии между двумя центрами – Ним и Монпелье; в древности употреблялись топонимы - лат. Lunellum, Lunate, евр. ЛУНИЛ. Преодолеть расстояние в 60 км за день по неустроенным дорогам невозможно, город Люнел служил транзитным пунктом на этом торговом прибрежном пути, от функций (место отдыха) и произошло имя – Lun+el = ЛУН ночевать, проживать, находить убежище; так как инфраструктура торговых путей была связана с церковью, а монастыри, церкви и синагоги давали прибежище, то частица ЕЛ Бог, указывает именно на церковную организацию торгового пути - убежище (ночевать) у Бога. В 1166 г. здесь проживало 300 евреев, среди них было много состоятельных людей и ученых, местная школа в XII веке приобрела известность, в еврейских документах её называли "преддверьем Храма"; в 1306 община была изгнана, восстановлена в 1315, вторично изгнана в 1319.

Марсель (Marseilie) - древний город, расположен на побережье Средиземного моря, финикийцы основали здесь колонию (М-с-л-т) в VI веке до н.э., затем здесь обосновались греки – Марсалия. Употреблялись и еврейские топонимы - МАРСИЛЛИ, МАРСИЛИИ;  в бухте находятся скалистые острова, город окружен полукольцом гор - Mar+seilie = М.Р. подниматься ввысь + СЕЛА, САЛИ скала, утес; скалистый. В Марселе евреи проживают с 567 года, здесь было развито производство хлопчатобумажных тканей, красильное и кожевенное дело – монополия евреев; в 1165 г. еврейский путешественник Вениамин из Туделы нашел в Марселе 300 евреев, которые состояли в двух общинах. Они вели торговлю с Левантом, Северной Африкой, Испанией и Италией, в 1219 г. евреи получили гражданские права; граф Прованса, завоевавший город в 1257 г. подтвердил привилегии евреям, но в 1262 г. обязал их носить отличительный знак, в XIII веке евреи получили право владения недвижимым имуществом. Известны по письменным источникам еврей Крескас, магистр, врач, состоявший на службе у города; Давен Крескас - марсельский промышленник, организовал в городе промышленное производство мыла в XIV веке.

Мелён (Melun), - город, в 40 км от Парижа (дневной переход), важный перекресток дорог; в евр. источниках - Милон топоним указывает на инфраструктуру торгового пути - Melun = МАЛОН  ночлег, гостиница; ЛАН, ЛУН, ХЕЛИН ночевать; находить защиту; гостиничное дело начало развиваться у евреев и христиан с развитием городов.

Мец (Metz) – город, находится на реке Мозель, в IV веке здесь уже была резиденция епископа, присоединен к Франции в 1552 г.; древний торговый путь – водная и сухопутная связь с Рейном, восточная граница страны, на что указывает имя - Metz = МАТА город (арам.) + ЦЕ, ЙАЦА выходить, экспорт.

Монпелье (Montpelier) – город на юге страны, в средние века здесь было два города, которые позже объединились, в одном из них правили монархи Гильомы,  в другом – епископ; оба города имели большое торговое значение, когда в XI веке здесь поселились евреи, торговое значимость городов усилилось. Употреблялись топонимы - лат. Monc Pueilarum, евр. Монтпшлир  в еврейских документах город называли - Har-Gaasch - вулканические горы; Har ha-Nikra Pissulano - горы с расселинами и идолами (Pissulano = ПИСЛОН статуэтка, идол); еврейские топонимы говорят  о горном хребте Гарриг = ХЭРЭР (гэрэр) гора, цепь гор; о горах сообщает имя – mont; жителей города называли hurari (горцы). В 1180 г. Гильом III даровал евреям право заниматься медициной и лечить христиан, в 1300 г. местной медицинской школой управлял еврей Яков Бен Махир, здесь была талмудическая школа; в 1306 община из французской части города была изгнана, а в 1394  изгнана из другой его части.

Мо (Мос) - город, на восточном пути к Парижу (в 45 км); использовались также топонимы - фр. Meaux, др. фр. Miaus, евр. МИУЦ. Удобное (торговое) расположение города, очевидно выражено в топониме Miaus = МУЦА, МОЦИ экспортируемый, экспорт, экспортер; МИЦА узел (дорог); Мос = МОЦА выход, восток; подобный топоним в Библии - МОЦА город в Палестине (Иисус Навин. 18:26), из этого города получали вербы для праздника Кущей. В 845 г. в Мо заседал собор, который лишил евреев права занимать государственные должности и ввел другие ограничения, в городе проходили религиозные диспуты между евреями и христианами.

Нанси (Nansy) – город, столица Лотарингии; применялся евр. топоним - Нансин; город расположен на притоке реки Мозель, в этом месте русло Мозеля образует большую петлю, об этом  сообщает еврейское имя НАНСИН = НА, НИНОА двигаться + СИН скоба (форма петли); двигаться по скобе указание судоводителям о крутом повороте русла.
Французское имя Na+nsy = НА жилище + НОСЕА путешественник, пассажир; или НАСА ездить, передвигаться, возить, перевозить; термин сообщает об инфраструктуре пути. Проживание евреев фиксируют с XIII века, из хартии этого времени ясно, что они находились под защитой светской власти; в 1286 г. здесь было значительное еврейское население, которое в 1475 было изгнано.

Нант (Nantes) – город, расположен в центре изгиба русла реки Луара; употреблялись также топонимы - лат.  Civitas Namnettica, евр. НИМНИТИНСИ. Nantes = НА  движение + НАТА, НИТА поворачивать, сворачивать, получить определенное направление; городские экскурсоводы объясняют большое количество  перекошенных старых зданий непрочными грунтами - НАТА наклоняться, быть наклонным. Первые документы о евреях относят к 1209 г., это расписка на латинском языке и иврите с подписями евреев и их свидетелей; в XIII веке значительный еврейский центр со своей синагогой; в 1235 г. крестоносцы разгромили общину, их действиями руководило католическое духовенство, задолжавшее еврейским ростовщикам.

Нарбонна, Narbonne, евр. НРБОН – город на юге Франции, здесь проходил важнейший торговый путь, в средние века крупный производитель темного сукна. Согласно источникам евреи проживают здесь с V века, собор в г. Агд упоминает еврейское население в 506 г., в 673 евреи приняли участие в восстании графа Гильдерика и герцога Павла против вестготского короля Вамбы; в 768 г. папа Стефан III жаловался на то, что евреи Нарбонны имели право приобретать недвижимость, жить с христианами в одном доме и пользоваться их услугами для обработки полей. Еврейская община вела торговлю с Сирией и Грецией, в XII веке проживало 2000 чел, значительное население для периода, вследствие войн население уменьшилось к 1165 до 300 чел.; в средние века Нарбонна крупный центр еврейской науки, здесь была  талмудическая школа, и жили известные ученые и талмудисты. Автономный город в период своего формирования - столица Нарбоннской Галлии (Gallia Narbonensus), откуда и произошло имя – Na+rbonne = НАА жилище + РИБОН господин, властелин, Господь; суверенный, полновластный; как центр еврейской науки - РАБАНАН основоположники Талмуда; РАБАНИ раввинский, еврей; Жильё евреев.

Невер (Nevers) – город, расположен на реке Луара, перекресток, главный торговый путь Париж - юг Франции, и очевидно важнейшая переправа, главная дорога идущая вдоль Луары (100 км)  пересекает реку только в этом месте; в средневековье применялись топонимы: Nievre, лат. Nivernum, евр. НВВРШ, НВВИРС, НВРШИ. Очевидно, что имя города должно иметь логическую связь с переправой – N+ever+s = АВАР, АВИРА, НЭЭВАР переходить, переправляться; переправа, переправлять; АШ спешить, торопиться.

Ним (Nimes) – город, расположен на юге Франции, перекресток на приморской дороге Испания - Ницца; в IV веке известен как Немаузус (МАОЗ твердыня, опора), лат. Nemausus, евр. НМШИ (с).  Территория развитого земледелия, где проживало значительное еврейское население, главным образом беженцев из Испании (672 г.), в документах 1009 г. указана синагога неподалёку от церкви; в XII-XIII вв., еврейская община одна из самых знатных в Лангедоке, город в это время центр альбигойского движения. Местный епископ в 1284 г. ввел ограничения для евреев, затем община была изгнана в 1306, однако евреи вернулись в 1359 и были изгнаны окончательно в 1394. 
1) Природа (ранний период); исследователи связывают топоним с лесами, nemus – лес, в средневековых еврейских документах город обозначали именем КАРИТ ЙААРИМ лесной город (ЕЭ). 2) Администрация; в древнем мире имя города часто отмечало положение его в системе инфраструктуры торговых путей - центр, конец, середина, начало; например: молдавский город Нямц, находился в середине молдавского княжества; в русском языке этноним "немцы" означает народ, живущий в центре освоенного тогда религиозно-торгового пространства; от побережья Испании до реки Эльба (Лаба) = ивр. ЛЕВ, ЛИБА сердце, центр, середина –  приблизительно 2250 км, от Эльбы до Волги – 2250 км. N+imes (Ним) занимает среднее положение в границах Франции и на приморском пути; имя мы можем связать с понятием – "середина", "сердцевина" = НАА соответствовать + ЭМЦА середина.

Ницца (Nicia) – порт на юге; евреи проживали с IV века и были главными посредниками в морской торговле с Востоком; в 1341 г.  были введены различные ограничения; герцог Амедей разрешил еврейскому населению в 1430 г. заниматься денежными операциями; несмотря на притеснения, здесь всегда существовала евр. община. 1) Начальное имя видимо, связано с рельефом, город находится на выходе из узкой горной долины – Nicia = НАИЦ  канава, углубление; 2) долина реки Вар, вдоль которой идет торговый путь, являлась единственным направлением, ведущим к Лиону, значительный торговый центр раннего средневековья; евр. Н+ИЦА = НА, НИА движение + ЙАЦА, ЙИЦЦЕ экспортировать, экспорт; выход, выходить.
    
Оранж, Орания (Orange) – город,  неподалёку от места впадения в Рону двух крупных рек – Сез и Эг; ЭГ = ГАА  выходить из берегов; высокий уровень воды; слово прочитано наоборот. В древности употреблялись топонимы - нем. Oranien, лат. Arausio, евр. АВРИНГ ОРА+НЖ (ОРА+НЗ) = ЙОР река + НАЗАЗ твердая, не пропускающая влагу почва, водонепроницаемый грунт; или НАЗА пускать струю, обрызгивать. В точке слияния трех рек при паводках наблюдается высокий уровень воды, в связи угрозой подтопления город был расположен в стороне от реки Роны;  топоним поясняет сложившуюся гидрологическую обстановку и указывает на то, что город находится в недосягаемом для разливов месте. Еврейское население проживало здесь с XIV века, и было изгнано в 1505 г.; уход евреев вызвал финансовый и экономический кризис, лишенные кредита жители, стали выступать за их возвращение; в 1669 г. небольшая группа евреев вернулась в Оранж, вторично изгнаны в 1687 г.

Орлеан (Orleans) – город, расположен на реке Луара в точке ПОВОРОТА РУСЛА реки на запад, до этого места река истекает в северном направлении; сравним имя Loire (Луара) с именами – фр. Orleans, лат. Aurelianum, евр. АУРЛЭЙНШ, АУРЛИНШ (Орлинс), ОРЛИИНС (ш) везде присутствует в различном выражении форманта "ЛР" (Луара), прочитанная справа налево, что указывает на нахождение города на реке Л+уара (ЙОР – многоводная река); вторая часть слова представлена буквами Н.С. (н.ш.), и эта форманта прочитана наоборот – ns = Ш.Н., ШЕН  зуб, острый выступ.
Есть ли "зуб" или "острый выступ" на местности у города? Река Луара, недалеко от Орлеана к востоку, своим руслом образует два крупных  "острых" поворота – Орлеан расположен у места "острого" поворота реки, что локализирует город на местности.
Есть ли что-либо подобное в мире? Американский город Новый Орлеан (США), расположен таким же образом - река Миссисипи образует к востоку от города петлю в виде "острого зуба"; таким образом, идея имени Орлеан осмыслено, перенесена на американскую территорию.
Еврейская община Орлеана зафиксирована в источниках с VI века, Орлеанские соборы (533, 538 и др.)  последовательно ограничивали права еврейского населения, начиная с запрещения браков между евреями и христианами и совместных трапез. В 1182 г. король Филипп-Август изгнал евреев из Орлеана; с XIII века евреи снова начали селиться в Орлеане, городская талмудическая академия считалась наиболее авторитетной во Франции; после изгнания евреев король Филипп Красивый продал большую Орлеанскую школу-академию за 340 ливров, а маленькую за 140.

Париж – считают, что имя городу дал Цезарь в 51 г. до н.э., по проживавшему здесь племени галлов "паризиев" - Лютеция Паризиорум (Lutetia, Lutecia); в имени отчетливо выраженные два ивритские корня – "Lut" и "ecia" = ЛУТ покрывать, закутывать + АЦА, ИЦА, ЕЦ дерево, покрывать деревом (леса). Таким образом, имя представляло характеристику территории вокруг поселения  во время завоевания её римлянами – "лесная". Историческое ядро Парижа - остров Сите, находится недалеко от  поворота русла реки Сена  на 90 градусов, имя острова связано с особенностью навигации по реке, предупреждение судоводителям = САТА, СЕТИА сворачивать, отклонение;  финансовый центр Лондона район Сити также находится на повороте русла реки Темзы. Прослеживается тенденция, в крупнейших городах мира исторические центры расположены у крупных рек в местах, где находятся острова, и где есть возможность быстрее и надежнее построить переправы  и мосты, используя острова как опору. Прага, Будапешт, Париж и др. крупные центры возникли благодаря именно этой особенности местности, на торговом пути у переправ через реки всегда скопление людей и товаров, соответственно возникал торговый центр, а затем и город, на крупных мостах появлялись торговые ряды - СИТОН оптовый торговец, оптовая торговля.
Центральное расположение Парижа способствовало его возвышению при формировании Французского государства, город находился при слиянии торговых путей ведущих к Ла-Маншу; на ЮЗ - к Гаронне и Пиренеям, на ЮВ – к Роне и Средиземному морю. Источники сообщают, что в 497 г. территория Парижа находилась под властью франков, а король Хлодвиг сделал его своей резиденцией, позже (VI-VII вв.) Париж центр Нейстрии, затем столица графства, в 582 г. в городе была построена первая синагога. В 885-886 гг. Париж выдержал тяжелую осаду норманнов, при Капетингах (987) – столица Франции; в это время город представлял конгломерацию феодальных сеньорий (короля, епископа, аббатств и феодалов), каждое поселение подчинялось своему синьору. В XIV веке здесь проживало по различным оценкам от 100 до 200 тыс. чел., в "Книге ремесел" учтены 100 цехов; управление городом находилось в руках короля, однако купеческая верхушка занимала важные позиции в администрации. Главную роль играли купцы "речной Ганзы", которые ввиду большого экономического значения имели  монопольное право плавания по Сене, об этом говорит герб Парижа – гонимый волнами корабль с латинской подписью "fluktuat nec mergitur" (колеблется, но не тонет). Герб нам указывает на функцию города – международная морская торговля, а наличие синагоги в ранний период формирование Парижа на  группу организаторов этой торговли - евреев.
В III веке появился топоним - "Паризии", лат. Parisii; территория в это время  не имела определенного центра (города) и представляла собой группы незначительных поселений не связанных между собой, разрозненные поселения подвергались частым нападениям варваров, при набегах население уходило на остров, который был обнесен стеной. В конце XII века по распоряжению короля Филиппа II было начато строительство крепостных стен, новые стены Парижа (несколько поясов) в связи с ростом города начали строиться со 2-й половины XIV века; исходя из истории территории, ясно, что длительное время Париж развивался, не имея общей оборонительной стены - укреплениями служили частично восстановленные (X-XI вв.) римские сооружения и замки феодалов, а также церкви и монастыри, построенные в романском стиле (XI-XII вв.) с башнями и массивными стенами. Невероятно, чтобы крупный город, центр политики, торговли и религиозной французской жизни сохранил имя, связанное с языческим галльским племенем "паризиев",  следовательно, его уже христианское имя мы можем связать с ивритом – лат. ПАРИЗИОРУМ, ивр. ПАРИС = ивр. ПЕРАЗИ неукрепленный, открытый, так говорили о городе без крепостных стен; иудеев живших в деревнях называли – перазим, а живших в открытых селениях – перазот. Ферезеи наименование ханаанских племен живших в горной области центральной части Палестины; исследователи полагают происхождение имени племен от ПЕРАЗИМ, ПЕРАЗОТ жители открытых поселений, деревень (Ис. Навин 17:15).

Памье (Pamiers, евр. ПАМИШ) – город на реке Арьеж, у подножья Пиренеев, граница с Испанией; русла реки Гаронна и Арьеж образуют угол слева и справа от реки. Очевидно, что эта территории была малозаселенной, и в настоящее время на левом углу Арьежа (120х90х90 км) всего лишь 5 поселений; на правом  (120х90х90 км) – 3 поселения. Город на единственном пути в регионе Тулуза  - Памье  – Андорра (Испания); судя по еврейскому написанию имени - П.М.Ш. = ПЕА конец, край, угол (изгонять, ссылать) + МИОАШ безнадежный; безнадежный угол. В эпоху Реконкисты (VIII-XV) здесь была граница между арабскими владениями и герцогством Лангедок (XI), где происходили постоянные военные действия; еврейская община отмечается с XII века, 56  евреев были изгнаны около 1394 г.

Перпиньян (Perpignan), евр. ПИРПИНИ; город, расположен на реке Тет (ТЕТ внизу, нижний (в долине); в долине у подножья Пиренеев, столица графства Русссильон, граница с Испанией (40 км); торговый путь, другой пограничный переход в 100 км; Perpignan = ПИР яма (приморская долина) + ПИ отверстие (проходы в горах), край, конец + ГАНАН  охранять, защищать. Зафиксировано проживание еврейского населения с XII века, в 1228 г. Яков I запретил им занимать общественные должности; несмотря на ограничения, еврейское население пользовалось у местных королей авторитетом, в 1260 и 1270 гг. они были освобождены от уплаты податей за оказанные монархам услуги. В 1275 г. король освободил все земли находящиеся у евреев от налогообложения и притязаний, в тоже время христианам запретили возить евреям воду и покупать хлеб в еврейских пекарнях.  "Двойные стандарты" были и в XIV веке, король Петр IV наложил запрет на покупку евреями  продуктов "раньше, чем пройдет треть дня", но разрешил им ездить по всей Франции; после занятия графства французами  при короле Карле VIII - евреи были изгнаны.

Понс (Pons) – город на западе страны, в английских владений в середине XII века и в период Столетней войны; частые военные действия опустошали край, очевидно, что еврейское имя содержит этот смысл: ПО+НЦ = ПЭ конец, край + НАЦА становиться пустынным, ссориться, драться; фр. Pons = ПИНА, ПУНА эвакуировать, освобождать, выселять.

Понтуаз (Pontoise) – город в 25 км к С.З. от Парижа при впадении реки Вьон в Уазу, важный перекресток торговых путей ведущих в порты Нормандии; в IX-XI веках здесь проходила граница королевского домена. В древние времена в письменных источниках употребляли топонимы - лат. Pontisara, евр. ПОНТИИЗ; еврейское имя ЭЙЗА, и французское "oise" означают реку Уазу (Oise), на которой расположен город; французское слово po+nt (мост) = ПЭ конец, край + НИТА быть протянутым, растягиваться; мост протянут между двумя берегами (концами суши). Еврейское население фиксируют здесь с XII века, обнаружен латинский документ от 1204 г. с еврейскими подписями.

Пуатье (Poitiers) – город у петли русла реки Клен,  высоты до 273 м.; старая римская дорога, здесь происходили крупные битвы, влияющие на судьбы Франции: в 507 г. – франки разгромили вестготов, в 732 г. Карл Мартелл одержал здесь победу над арабами. В древности использовали топонимы - лат. Pictavia, евр. ТИРШ, ПИКТВИ; французское имя Poit+iers = ПЕА (ПЕАТ) угол, край, конец + ИР город (крепость); или ТИРА замок, небольшой поселок, огороженное для поселения место; латинское и еврейское имя "Пиктава" возможно связано с рельефом = ПИКА выступ, выпуклость; еврейское имя - ТИРШ очевидно производное от ТЭРЭШ  скала, скалистость, каменистый грунт.

Реймс (Reims, лат. Durocertorum), город к западу от Парижа, здесь король Хлодвиг принял христианство в 496, таким образом была заложена традиция возводить на престол французских королей в Реймсе, во время войны с англичанами успешные военные действия и патриотический подъём масс позволили в 1429 г. короновать в Реймсе  дофина Карла,  который взошел на трон  под именем Карла VII. Коронование совершалось путем проведение специального обряда – помазывания священным елеем будущего короля деятелем церкви от имени Бога – традиция евреев; РЕЙ+МС = ЙРЕ, ЙИРЕ  грозный (имя бога), богобоязненный, почитающий бога; слово прочитано наоборот + МАШУАХ помазать елеем (на царство). Таким образом, топоним нам говорит об установленном месте и древней традиции коронования – помазывание (священным маслом) от имени Бога идущей очевидно от первого короля.

Руан (Rouen) – город на реке Сена (судоходна); имя связано с судоходством – Ro+uen = РАА  видеть, смотреть, убеждаться + ОНИ корабль, судно и говорит о таможенном (досмотровом) пункте на Сене, где проверялись суда входящие в реку Сена (к Парижу). Руан - поселение галлов; позже  захвачено римлянами в I в. до н. э.; в V веке город перешел к франкам, затем к норманнам, а в 1264 году присоединен к Франции. Для обозначения города употреблялись и еврейские топонимы - Р.У.Н., РИАНИ евреи проживают со времени римского господства, первый официальный документ с XI века; в 1096 г. крестоносцы разрушили общину, но вскоре она была восстановлена.

Санлис, Сенлис (Senlis) – город неподалёку от Парижа; в древних письменных источниках употреблялись топонимы: лат. Silvanestum, евр. ШНЛИЦ; Sen+lis = ШЕН зубец, острый выступ (рельеф), возможно изгиб реки +  ЛИЦ  защищать, выступать в защиту; еврейское имя города говорит о транзитном пункте на пути к Парижу (в 35 км), возможно в этом месте начиналась территория юрисдикции короля. Евреи проживают здесь с XII века, числятся в отчетах о внесении сборов в королевскую казну в 1202, в 1298-1300 – евреи крупные плательщики; в 1225 г. местный епископ опубликовал декрет, которым отменил все долговые обязательства, выданные христианами – евреям.

Санс, Сенс (Sens) – город на мысу у реки Ионна в 140 км к Ю.-В. от Парижа; источники упоминают топонимы - лат. Senones, евр. ШНИЦ, ШНЦ, ШНЗ. Топоним может быть связан с рельефом – Sens = ШЕН выступ (мыс); ШУНИТ, ШЕНУНИТ скала, утес, отвесный берег; перепад высот в данном месте до 200 м. В XII веке пограничный с Шампанью город королевского домена = СИНЕН проникать, пробираться через границу. Были города, специализировавшиеся на определенном виде ремесла = ШЕНЕЦ ремень, тесьма, шнурок; завязывать; возможно, топоним подразумевает ремесленное производство или иносказательно узость между рекой и городом.

Сомюр (Saumur), Saimurium – город при впадении в Луару реки Туз, переправа, перекресток важных дорог; в 1162 г. английский король Генрих II заставил евреев платить налог при переходе через мост, по сохранившимся отчетам от 1204 г. здесь была еврейская община. По картам  границ между графствами в XII-XIII веке (современная реконструкция), на этой территории сходились рубежи графств Анжу, Турень и Пуату; Saumur = ШАМАР, ШАМУР, ШЕМИРА  хранить, охранять, хранимый, охрана; еврейский топоним СЛМР может выражать мысль - ШЕЛЬ МАР принадлежащий господину, т. е. королю.

Страсбур, Страсбург (Strasburg), город на реке Иль, граница с Германией, в I веке укрепленный римский лагерь, топоним  Strateburgum появился в VI веке, с 955 г. в составе Германии, епископский центр, с 1262 г. – вольный город; пограничное состояние крупного торгово-ремесленного центра закреплено в имени – Stra+s+burg = ШАТАР наблюдать за порядком, охранять порядок. Согласно легенде евреи прибыли в город после разрушения Второго Храма, достоверные сведения о проживании с эпохи Карла Великого, в это время они пользовались всеми правами свободного человека. Во время Первого крестового похода здесь было сожжено 1500 евреев, во время Второго похода император и церковь вступились за евреев, в 1288 по ложному обвинению на ритуальной почве 40 чел. было убито местными крестьянами, расправа была прекращена после вмешательства императора Рудольфа Габсбурского (1273-1291). В 1349 все евреи Страсбурга (2000) были сожжены, лишь единицы спаслись, приняв христианство, имущество было разграблено; историки причину этого варварства находят в том, что магистрат сильно задолжал евреям. Однако уже в 1368 магистрат вновь разрешил поселение евреям сроком на 5 лет, нужда в евреях видимо пропала к 1388 г. и их вновь изгнали, в дальнейшем в городе проживали некоторые богатые евреи до 1789 г, в 1791 г. все евреи получили гражданские права.

Шалон-на-Марне (Chalons-sur-Marne) – город на реке Марна, перекресток на главных торговых путях, находится на полпути к одному из крупных городов средневековья - Мец, примерно в 145 км, в ту и другую сторону (скорость всадника - 70 км/день, экипажа вдвое меньше). Cha+lons = ШАА поворачиваться, направлять в сторону + ЛАН, ЛУН ночевать, находить убежище или ЛИНСОА ехать; или Л+НАСА ездить, возить, перевозить, поездка, путешествие; в 1306 г. король Филипп Красивый конфисковал имущество шалонских евреев.

Шалон-на-Соне (см. выше) - город на реке Сонна, с городом Шалон-на-Марне связан общей дорогой, которая идет в меридиональном направлении; лат. имя города - Cabillonum = КИБЕЛ, ИКБИЛ быть параллельным; или КАБАЛА расписка в получении; приём (гостей), кабала – еврейский финансовый термин, ставший универсальным и употребляемый во многих странах. А как насчет параллельности? Река Сонна у города, делает поворот и истекает строго в южном направлении, параллельном руслу реки Луары, в самом узком месте между ними 45-50 км; таким образом, в "латинском" имени заложено еврейское содержание – место, от которого река Сона течет параллельно Луаре. Еврейское имя - КАЛОН вероятно связано с видом деревьев преобладающих в местных лесах = К (союз) + АЛОН дуб. На этой территории евреи проживали с 555 г., в 630 г. собор в Шалоне запретил им продавать рабов; при Меровингах здесь было несколько менял и монетчиков, в течении XII-XIV вв. одна из самых влиятельных общин во Франции.

Шартр (Chartres) – город у поворота русла реки Эр на главном пути, ведущем из Парижа в западные регионы страны, бывшая столица графства; применялись также топонимы - лат. Cernotum, евр. КРТРШ  сохранились документы о проживании евреев с 1179 г., судя по французскому и еврейскому написании имени, речь идет о главном городе – Chart+res = КИРИА, КЭРЭТ город + Р.Ш., ИРША предоставлять право, уполномочивать, разрешать; т.е. город с местным самоуправлением (правами).
 
 Шербур (Cherboury) – город-порт на севере в Нормандии, следовательно, топоним должен быть связан с судоходством – Cher+boury = ШЕР цепочка + БААР, БИЕР, БОАР гореть, зажигать. Вариант - БО (входить) + УР огонь, костер; т.е.  входить в порт по цепочке огней, по маякам; имя говорит об интересах судоходства. 
               
Тараскон (Tarascon) – город неподалёку от отдельно стоящей возвышенности (200-400 м), деп. Устья Роны; в древности применялись топонимы - лат. Taraco, евр. ТРШКОН см. ниже.

Тараскон (фр. Tarascon) – город в департаменте Арьеж (горный регион); Taras+con = ТЭРЭШ  скала, каменистая почва + КАНА покупать, приобретать; передавать во владение. Во время альбигойских войн (XIII), жившие в Лангедоке евреи, подверглись гонением, многие из них переселились в Тараскон, однако уже в 1308 г.  появились жалобы, что евреи заняли почетные должности, государственная служба для евреев стала недоступной; тем не менее, монархи взяли евреев Тараскона под своё покровительство.

Труа (Troyes) – город в конце речной долины Сены на высоте; в еврейских документах применялись топонимы ТРУЭЙШ французское и еврейское написание слова позволяют предположить смысл топонима – Troyes = ТЕРЭШ, ТАРУШ скалистый, скала, каменистая почва; или ТИРОШ  молодое вино (виноградники). Евреи селились здесь с X века, в XI веке (около 100 чел.) владели полями и виноградниками, в 1070 г. здесь была иешива. В XIII веке евреи занимались кредитными операциями, среди клиентов было местное аббатство Сен-Лу, куда евреи поставляли зерно и вино; в 1288 г. на евреев был возведен кровавый навет, и 13 евреев взяли на себя вину за убийство христианина, чтобы спасти общину, их сожгли на костре. В 1301 г. здесь была состоятельная община, общая сумма доходов составляла 1000 ливров, светские и духовные феодалы часто брали деньги у евреев; евреи были изгнаны в 1306, вернулись в 1315; очередное изгнание произошло в 1322 г., до XIX века более не селились.

Тулон (Toulon, евр. ТОЛОН) - город упоминается как римская гавань Telo Martius  (III век), в средние века – резиденция епископа; здесь была еврейская община, в 1348 г. евреев обвинили в отравлении колодцев и реки, и в одну ночь было убито 40 человек. Топоним связан с добычей и производством красящих веществ, наиболее популярны в древнем мире красители красные - пурпур, шарлах (цвет мака), а также пурпурно-голубой или фиолетовый; пигмент для пурпура добывали из морских моллюсков. "Желто или светло-красный шарлах доставляло древнему миру маленькое насекомое, червец, величиной с горошину…называемое у Исаии (16:18)  (Тола)…краска его ценилась очень дорого (Исх. 35:23)" (ЕЭ, т. 15, с. 777). Таргумы и Мишна употребляли для обозначения "шарлаха" арамейское слово "толано" (Аб. Зара 28. б), город являлся экспортером светло-красного красителя, ценность красителей в средневековье была велика, и город получил имя по ценности выпускаемого продукта, своеобразная реклама периода античности.

Тулуза (Toulouse, евр. ТУЛУЗ, ТУЛУШ) – город, расположен на реке Гаронна, кельтское поселение, в V-VI вв. столица вестготов, с IX по XIII века – Тулузское графство, каменные памятники XI века. С XI века – крупный торгово-ремесленный центр (ткачество), основное население города – ткачи, экспорт в Испанию, Англию, Нидерланды красителей для шерстяных тканей. Еврейская община существовала с VIII века, в 1306 г. часть общины перешла в христианство, в 1321 г. община была уничтожена. Таким образом, мы можем связать французское имя Toulouse с красильным промыслом – Toulouse = ТИЛА, ТУЛА  окрашивать в красный цвет + АСА делать, производить, организовывать. Известный еврейский путешественники Вениамин из Туделы (XII) сообщал о распространении красильного промысла среди евреев Италии, Сицилии, Балкан, Сирии и Палестины; греческие евреи славились как лучшие ремесленники в изготовлении шелка и пурпурного сукна, в Сицилии красильное дело – монополия евреев. В библейском мире, понимали влияние красивой одежды на психику человека, Иезекииль (23:5-6) говорит об упадке нравов, и приводит аналогию, связывая её с влиянием красных "яхонтовых" тканей на женщин: "Огола (Самария) и Оголива (Иерусалим) …пристрастились к своим любовникам. К одевавшимся в ткани яхонтового цвета…".

Туль (Toul, евр. ТУЛ) – город в Лотарингии, с IV века епископство; еврейская община с XIII века; возможно имя связано с производством красителей для тканей, см. Тулуза, Тулон.

Тур (Tours) – город на реке Луаре, центр графства Турень, в еврейских источниках употреблялся топоним ТУРС (ш) территория эта принадлежала в середине XII века графу Анжу Генриху Плантагенету, который в 1154 г. стал английским королем Генрихом II. Имя, одинаково выраженное фонетически в евр. и франц. языках, вероятно связано с династическим наследованием – Tours = ТОРАШТИ, ТОРАША наследственный (город), наследственность. Евреи здесь проживали с VI века, есть сообщение об убитом еврее Амантаусе, который был сборщиком налогов; в 1306 г. Филипп Красивый изгнал евреев (окончательно в 1321), а гетто подарил архиепископу.

Турнон (Tournon), евр. ТУРНОН - город на реке Роне южнее Леона; в этом месте хребет гор Севенн (1753 м) круто обрываются у реки – Tour+non = ТУР  гора, ряд  (хребет) + АНАН облако, туча; топоним ориентирует человека на местности, сообщает о высоких горах покрытых облаками.

Фуа (Foix) – город на единственной в регионе дороге Тулуза-Барселона (кругом горы Пиринеи); в средние века – графство, евр. ПЛИИШ.   Еврейское имя связано с дорогой - ПАЛАШ, ПИЛЕШ  проникать, вторгаться, врываться; проделывать сквозной проход; ПИЛЕС прокладывать дорогу.
Французское имя связано с дорогой и с рекой Арьеж, на которой стоит город; река и дорога изгибаются (поворачивают) – Foix = Ф., ИФИА поворачивать в сторону, изгонять, ссылать (конец, угол). Возможно ПУА (ФУА) растение, из которого получали красную краску (в Мишне); понятия ТОЛА – червь; пурпуровая улитка и ПУА – растение, имеют однородный смысл; то из чего получают красный краситель (дорогая вещь в древнем мире).

Эврё (Evreux, идиш - ИВР), главный город департамента Эр, в средние века центр еврейской науки, расположение города на главной дороге и реке, скорее всего, говорит о переправе; ЭЭВИР переправлять, перевозить; или о многочисленном еврейском населении – еврейский.

Экс (Aix-en-Provence) – город на средиземноморском побережье Франции; еврейское написание топонима различно, часто употреблялось имя – ИР ХА-МИМ, вероятно, ХА-ЙАМИМ (город у моря). Наличие крупного озера (в 20 км) и близость морского побережья (Марсель в 35 км) не позволяют трактовать имя однозначно, варианты еврейского имени: 1) Город на сутки пути (от Марселя), транзитный пункт: ЙАМИМ  день; 2) город у моря (озера) = ИР город + ЙАМ море; или ЙАМА озеро.
Французский топоним - Aix-en-Provence = ИХСЕН (ИКСЕН) принимать приезжих, временно поселять; постоялый двор, гостиница; еврейский центр торговли шелком, пряностями и медом; в 1341 г. здесь проживало 1211 евреев, из них 203 земельных собственника, была синагога и кладбище. Под защитой монархов Анжуйской династии евреи жили в сравнительно спокойно (ограничения в организации торговли и др.), в 1436 г.  население города обвинило одного еврея в святотатстве и разгромило общину.

Этамп (Etampes) – город в 50 км к югу от центра Парижа, на основном пути Париж-Тулуза, служил транзитным пунктом – Etam+pes = АТАМ, ЭТЭМ закрывать, замыкать, преграждать проход; заграждение + П край, конец. Домен первых Капетингов (X-XI вв.) не распространялся к югу от границ Парижа, здесь была область другого феодального владельца, а соответственно и таможенная граница; в Библии "Этам" местность на границе Египта и Синая (ЕЭ).  Евр. топонимы - ИТНПС; проживание евреев отмечено до XII века, в 1181 г. король Филипп II Август изгнал общину, а синагогу превратил в церковь. Еврейское имя: ЕТУН ткань, тонкая материя + ПАСА распространяться; топоним говорит о центре (производства, складе) распространения дорогих тканей, один из главных видов товара в эпоху средневековья.