Сибирь кряккнула

Евгений Васильевич Чебалин
                СИБИРЬ          КРЯККНУЛА…

     Сибирь  КРЯККнула на всю Евразию. КРасноярская Ярмарка Книжной Культуры, как матёрая, заботливая утка,  позвала мыслящих  «утят»  из России, СНГ и Дальнего Зарубежья на пир Разума и Добра. За 20 лет кровавой грязи и хищно-хапковых рефлексов, спущенных   Сионским  Фининтерном на Русь, мы так и не привыкли, что какое-либо масштабное, созидательное дело может финансировать  у нас Личность, а не Государство.
«Личности», нагрёбшие под себя общенародные блага и скалящиеся с них собакой на сене, возвращать награбленное не намерены. У них биологическая сущность клеща, всосавшегося хоботком в кожу. Оттащить этого кровососа от тела получится, лишь оторвав хоботок вместе с головенкой.
   Тем не менее, в  нашем Сибирском случае мы имеем феномен в ранге исключения: Ярмарка организована   настоящей Личностью: фондом миллиардера Прохорова совместно с правительством и Администрацией Красноярска.
  Устроителями Ярмарки задумана и воплотилась в дело глобальная, многоцелевая задача:  « Интеграция культурных сообществ Сибири, Урала и Дальнего Востока», а так же собирание созидательных, национальных сил России  и  знакомство их с мировыми аналогами культуры.
  Эта идея пульсирует в  нашей крови  постулатом Ломоносова : богатства России будут прирастать Сибирью. Пришла пора добавить: не только богатства , но и сила. Вспомним Столыпина,  вспомним Сибирские дивизии под Москвой в декабре 41-го, вспомним академика и чародея земледелия Терентия Мальцева, оградившего  хлебные нивы от вспарывающей вредоносности плуга – несть им числа.
  Вызывает глубочайшее уважение  ( в наше утробно-провальное, остервенелое время) масштабный размах и тематика Ярмарки. Она ангажировала и вобрала в себя  Международный  Центр Гёте и театр им. Пушкина, которые представили  читку современной мировой драматургии. Российский  национальный оркестр Михаила Плетнева совместно с хором Академии хорового искусства им. В.С. Попова  вынесли на суд слушателей музыку Эдварда Грига к драме Генриха Ибсена  « Пер Гюнт.  Красноярский Государственный театр оперы и балета презентовал гостям аудиовизуальный  музыкальный проект « ПОТОП» - современное толкование библейского сюжета. В выставочный размах встроили свои творения мастера   современной  японской гравюры и национальная библиотека Чехии, французские писатели и художники, гравюристы Испании, Украины, Турции, Германии, киносценаристы Нидерландов и Северной Америки.
  Были презентации, встречи с писателями и поэтами, лекции, мастер-классы, и, конечно же , книги, книги, книги,  около половины из которых – детские.
  Сибирь помнит и бережно чтит своих  корифеев, создававших ее духовную и  интеллектуальную атмосферу. В ней, как в материнской плаценте, жили и дышали  на стендах   проза и поэзия Астафьева, Поздеева, Кузнецова, Шенина, Игнатова, Клепачева и  других мастеров  сибирского  пера.
    Невозможно  отобразить в  подробностях  весь пятидневный , красочный набор интеллектуальных фресок, из которых было соткано гигантское  выставочное полотно КРЯКК . Поэтому есть смысл остановиться на личностных восприятиях его – что наиболее запомнилось. Бывая на Международных книжных Ярмарках во Франкфурте -на-Майне нередко  вывозил оттуда ощущение анти духовного смога , нависшего над  книжными завалами. Не покидало чувство некой  немытости  даже на  столичной ММКЯ. Казалось, на коже оставался слой  липкого налета от  печатного половодья, в коем  Его Превосходительство Запад назойливо   и  все более суицидно растворял сексо-пошлятину и  «экскриментальные» катаклизмы.  Плюс ко всему, одна из примет книжных  Миллениумов ( ХХ-ХХ1 в.) цепкая прилепляемость к ним  феминизированной , истерично-развлекательной жвачки марининых, донцовых, толстых  и  им подобных Западных аналогов.
  Сибирская ярмарка ( виват устроителям!)  вызывающе, наперекор всем ,  исповедовала интеллектуально- экологическую  стерильность. Конечно, куда нынче деться от  намертво вросших в нашу  литературу « кудреватых мудреек и мудреватых кудреек». Их доморощенно овевают современные  педерастически-гламурные сифоны и омывают  бандито-ментовские испражнения. Этот  пахучий суррогат неизбежно прилип и к мощному тулову сибирской Ярмарки. Но! Ему отвели  подобающий закуток , выражаясь лагерным сленгом – « место у параши».
  Ярмарки  ММКЯ , Франции и  Германии последних трех лет, как правило, обильно опрысканы   золоченой зеленью Захара Прилепина и Германа Садуллаева. Заковыристые опусы этих двоих присутствовали и в Красноярске. Но , опять-таки, на их анодировано-смысловую позолоту реагировали соответственно: как сибирский  кондовый  купец реагировал на бижутерию, кою ему пытались всучить под видом червонного золота.
  В рамках КРЯКК  городской Дом кино показал  в специальной программе фильм Мирошниченко о последнем  речном путешествии В. Распутина  «Река жизни».  К сожалению, может быть даже к несчастью,  на Ярмарке не встретилось ничего, столь же  монументального   о творчестве   Бажова, Мельникова (Печерского), Иванова,  Проскурина,  Белова, Личутина, Пикуля. Именно потому возникло  желание  подробнее остановиться   на  барельефной  «выпуклости» первого  и «вогнутостях» последних .
  Как правило, брэнд «Распутин» ( выражаясь сленгом Президента о Большом  театре) лепится ныне на  любое событие, связанное  с русским интеллектом   и духовностью. Это своеобразный эталон их измерения, подобный  ватту  и вольту в  электричестве, пикселю и мегабайту  -  в телевидеоиндустрии.  В процессе навязывания   этого брэнда  русской культуре возникает естественный  вопрос : почему? Если сопоставить короткометражные сочинения  В. Распутина ( «Деньги для Марии», «Прощание с Матерой», «Пожар», « Мать Ивана, дочь Ивана» и пр.)  с кровоточащей  монументальностью  творений его современников: Иванова, Проскурина, Личутина, Белова ( «Все впереди»), Пикуля, Юрия Петухова – возникает чувство недоуменной неловкости  от несоразмерности этих личностей в русской литературе. Распутинский язык? Вполне добротные, приятные во всех отношениях, ажурно-лингвистические кружева . Что еще ?  Авторское  сострадание дезертиру,  удравшему в персональную берлогу от всенародной битвы с фашизмом? Плач по  нищей  маяте раздираемой  семейными страстями  Марии?   Стенания по  поводу затопленой  Матёры и обреченных на  такое же затопление сибирских деревень?   Сопереживание писателя  всем  этим бедам , вне сомнения, искреннее, органично вросшее в духовную и концептуальную сущность маститого прозаика. Но оно  все  же  не объясняет : на чем базируется    официозно насаждаемый  примат первосортности Валентина Григорьевича над остальной, зачастую более масштабной и проблематичной литературой соратников по прозаическому цеху? Зачем  и кем  брэнд «Распутина»  втискивается      в  каждую соборно-писательскую щель, в писательские междусобойчики,  в Международные писательские русла,  тесня  и выдавливая из них   социально заостренное   русское  писательство?
    Думается, ответ  на это найден многими. Валентин Григорьевич очень удобен в обращении. Он удобен для всех правителей  и конфессий во все времена: от Брежнева, Горбачева, Алексия 11, Берла Лазара,  Ельцина – до Путина,  Патриарха Кирилла, Абрамовича и Чубайса, поскольку  в   изящно-кружевных творениях  Героя Социалистического труда  обойдены стержневые  вопросы   бойцовского протеста : «Кто виноват?» и  «Что делать?» - того  обличительного протеста, который  бесстрашно исповедовали Достоевский, Гоголь , Куприн, Булгаков. Вместо них набухла и дрожит вот уже тридцать лет  под смерчами эпохи   радужная слезина даровитого сибиряка. От коей, увы,         властьимущим, с их  бизнес-оборзением, ни жарко, ни холодно. А , главное -    не опасно.
  К чести КРЯКК  и издательств на ней были  мощно представлены подлинные классики: Достоевский, Толстой, Куприн,  Гоголь, Пушкин, Лермонтов,  Мамин-Сибиряк, Майн Рид, Жюль Верн, Стивенсон, Киплинг,  у которых клубилось наибольшее количество читателей.
   Параллельно  скромно существовали стенды с  заботливо-бытовой полезностью: как прясть, ткать, солить грибы, вялить рыбу и  заготавливать впрок овощи -  иными словами, как выжить ныне в воровитом  и хищном  бытие.
  Свою пряную экзотичность  представляли на Ярмарке  индуисты и Кришнаиты. Но у их лаковой знойности с элементами кама-сутровой  обнаженки задерживались, на удивление, немногие.
   На Ярмарке   обострилось ощущение: в нашей отравленной среде обитания стал отчетливо заметен стрежень духовного возрождения России . Он не превратился  еще  в  национально-освободительный Гольфстрим. Но, видит Бог, устроителями делалось все, чтобы приблизиться и слиться с ним.

                х     х     х

    Обсуждение и  пресс-конференция по дилогии “ Безымянный Зверь» и « СТАТУС-КВОта» проходили на сцене-холле неподалеку от входа на Ярмарку. Как и во всем на Ярмарке  в организации  конференции  царила  прагматическая продуманность. Что более всего запомнилось : аудитория. В последнее время приходилось встречаться с разными читательскими пластами: педагоги, инженеры, студенты, депутаты Губернской Думы. Но Красноярская  аудитория  поразила  своей аналитической  остротой  в обсуждаемых текстах, наступательной цепкостью в комментариях.
  Сложилось ощущение, что книги предварительно разъяли на  корпускулы, сделали атомарный и спектральный анализы сюжетных ходов и  персонажей романов.
   Это был подарок  редкой  ценности. Иногда казалось, что скоро закипит мозг в попытках адекватно ответить  на хирургическую вивисекцию вопросов, извлекающих из текстов экстракт сопротивления предательству и разрушению. Спрашивали и комментировали  на высочайшем уровне компетенции: почему и зачем  в романе два  антагонистичных, враждебных Моисея, выламывающихся из  апокрифической  версии Библии и Второзакония? Что кроется за фразой Иосифа Флавия « ДА ТЕСЕН МИР  (ибо)  РИМ НЕСЕТ АД»?   Станет ли Россия  Третьим Римом? И, если да, то какой  Третий  Рим   сформируется из демографически  скукоженной и духовно оскопленной  России: Рим Цезаря или  Рим Калигулы?  Была ли реальная встреча маршала Жукова с  инфернальным  Сиверсом  на Нюрнбергском процессе и почему так трагична судьба самого маршала Победы? Что стоит за издевательствами над ним, над памятью о нем: наша   живоглотная ментальность в  отношении к более  расторопным и сильным, либо здесь   вековечный  диктат Торы , Талмуда, Шульхан-Аруха  : « Лучшего из гоев убей»?
Как ныне распределены противоборствующие силы Анунаков ( нефилим)   и  продолжается ли ими  разрушительная корректировка   планетарного бытия? Кто кукловоды  Пятой колонны в   России и чем   занята  фашизоидная   цивилизация  Швабианцев подо льдами Антарктиды?
   Традиционную  шелуху подобных конференций, где читательский интерес дистрофически ковыляет вокруг авторской бытовухи, сдуло сразу и бесповоротно. Диалог, ворвавшись в социальное, национальное, гео-политическое, космогоническое  русло, властно углублял и расширял его,  нередко требуя от авторских ответов того, что осталось  за бортом романов и требовало  иной обстановки. Например : как приблизить конец воровского, разрушительного бедлама,  насевшего на Россию,  и как связаться с вождями, которые поведут на это?
  Позже узнал истоки столь нещадной активности: на встречу пришли Общество книголюбов Красноярска, педагоги ВУЗов, Союз десантников, казаки, действующие офицеры армии , национал-патриоты – пришли, те, кто уже не может молчать в наползающей катастрофе Духа.   Пришли,  предварительно изучив романы.

                х    х     х

   Необходимо  вместить в итоговую часть заметок о Ярмарке, как мне кажется,  самое важное. День , прожитый после её закрытия, усилил и подтвердил  наличие  стержневого дуализма в   Ярмарочной плоти. Стержнем стали два параллельных события: чтение новой мировой драматургии, представленной немецким культурным Центром Гёте, и презентация новой книги Николая Подгурского  « Дьявол: лицом к лицу». Эти два процесса слились тематически и смыслово воедино, стали столь же нерасторжимо родственными, как  две стороны медали, как день и ночь в сутках.
  Дело в том, что Николай Подгурский заметная, можно сказать – знаковая фигура для Красноярска. Он  представил на суд посетителей Ярмарки вещь поистине революционную по форме. Это  были мировоззренческие, концептуальные  схватки в диалогах персонажей, разбросанных по времени и географии : Сталин, Гитлер, Дьявол, Григорий Климов, Черчилль, Иван Охлобыстин, Берия ,  академик Шафаревич, профессора Мехонцева и  Новиков, Христиан  Раковский.
   Соответственно  Центр Гёте представил на суд слушателей   лучшие образцы мировых пьес, отобранных жюри и  вошедших в  4-й том  его антологии. Творение Подгурского строптиво выламывалось из  драматургического жанра , хотя по форме – диалоги и примыкало к нему. Новая  Европейская пьеса  в антологии традиционно  жестко  ограничена локальными событийными рамками, тогда как «пьеса» Подгурского  - это диагностический  спец-срез с эпохи мондиализма, пауком вцепившегося в  этносы  и континенты .
  Накануне читок    выдалась возможность обстоятельно пообщаться с директором Новосибирского Центра Гёте  Юлией Ханске, которая представляла свой Центр на Ярмарке. Приятно удивила осведомленность этой дамы в нашей и мировой театральной жизни. Сопоставляли систему Станиславского и Мейерхольда, драматургию Булгакова, Брехта и Гоголя, препарировали  сценографию Эфроса, Товстоногова, Любимова, Виктюка. Непримиримо разошлись во мнениях о современной  и Европейской режиссурах. Ханске категорически не приняла   авторское определение подобной режиссуры  « Бешенство формы на трупе содержания». Еще как-то соглашаясь с современной необузданностью  и абракадаброй  театральных форм, она отстаивала право зрителя самостоятельно  домысливать и заполнять  эти формы  своим личностным содержанием -  если оно отсутствует в пьесе.
  Как уже говорилось выше, Центр Гёте уже несколько лет перелопачивал и отбирал лучшие образцы  Европейской и мировой  драматургии, чтобы   перевести   на русский язык и распространить их по  театральной России.
  На Ярмарке прослушал в чтении пьесу Швейцарского драматурга Лукаса Бэрфуса  «Путешествие Алисы в Швейцарию». Затем сам прочел в Антологии   немца Пауля Бродовски: « Дождь в Нойкёльне». Драматургический текст  Бродовски  жестко загнан в прокрустово ложе бытописательства.  Автор транслирует в  читателя ( зрителя) вывернутый наизнанку   испохабленный, отравленный  взаимной враждой абсурд  обывательского бытия , клубящегося на дне мегаполиса. Безвольно бродит  ночами по   одному из самых запущенных районов Берлина - Нойкёльну турецкая   мигрантка  Ханифа, зарабатывая на жизнь проституцией. Столь же потерян и раздавлен безработицей её отец Ибрагим – образованный физик. Ибрагим клянчит у дочери деньги, чтобы  отсылать их  жене, в Занзибар.  Ханифа ненавидит мать , паразитирующую на ее деньги, Ибрагим   бьет  дочь за ненависть к матери. Ханифу домогаются , попутно мастурбируя, таксист Карл-Хайнц, точильщик ножей по кличке Ножницы и… дикий Лис, обитающий на городской помойке. Ножницы и Дикий Лис  враждуют, обмениваясь  наполненными ядом   обвинениями.
  Ищут  быстрой и безболезненной смерти  ( автаназии)  герои другой пьесы :  «Путешествие Алисы в Швейцарию» Они смертельно больны, каждый час прожитой жизни  - это час страданий. Именно потому все они готовы ехать за врачом убийцей Густавом  Штормом в Швецарию, где Шторм отправит их на тот свет мастеровито и даже сострадательно: автаназия в Швейцарии  разрешена и не преследуется Законом. Диалоги персонажей зачастую  бредовы,  смысловая  параноидальность их жизни автоматически накладывает отпечаток и на их речь:
   - Как её зовут?
   -  Твиггимишелькейтмоссзамерзшаяжопа.
   - Нормально.
   -  Геня  млючит. Меня глючит. А кто я,  кто мы?
   -  Пенпитые иссионеры. Испитые пенсионеры.

 Антураж и фон обеих пьес: туман, дождь, липкая от слякоти мостовая, блевотина из больного желудка таксиста, пиво, мочеиспускание этого пива, поспешные случки под дождем на скамейке в сквере, снова рвотные приступы у таксиста  и  гурманство Лиса, лакомящегося этой рвотой.
    Что  хотят от своего зрителя и слушателя авторы? Лукас Берфус вкладывает смысловой стержень своей драматургии в уста Густава Шторма:
« Меня тошнит от этой страны. Здесь все так грязно, изнутри грязно… техника взбесилась,  стала слишком мощна для наших  слабых тел. И наши лампочки перегорают. И все осознают :  такой свет не нужен. А нужен я. Нужен тот , кто повернет выключатель. Тот, кто принесет  спасительную  тьму.»
    Лучшая  , отобранная для Альманаха, Западная  сценография  холодно и скрупулезно рассматривает под микроскопом биосущность  и страдания двуногих призраков, по недоразумению называющих себя людьми, изучает не их Разум, а физиологические процессы в  их  утробах. После чего драматург  утверждает:  « У нас все такие. Смердят. А  значит – лишние. И в показе этого процесса я точен, как Творец».
     Но русское Православное  Эго, всклень напитавшись слякотью Западного  Мегаполиса и   заживо гниющим  там собратом по планете – вопит, требуя логического разрешения: а дальше что? Кто виноват и что делать? Ехать в Швейцарию подыхать, где тебя  цивилизованно добьют  густавы штормы?   Покорно исчезнуть, не оставив следа в Ноосфере,  стать перегноем или пеплом в крематории?
  Пробуждалось,  разъедало память:  нечто знакомое – под колокольный  благовест  и ладанное  воскурение.  Пока,  наконец, не  обозначилось окончательно – вот оно.
  « Ударили по правой щеке – подставь левую»
  « Отняли портки – отдай и рубаху»
  « Вся власть от Бога».
Но за  кадильной вязью    церковной  Кириллицы  вставала отнюдь не фигура Спасителя. Шестиконечно,  голубозвездно маячили Мальтус,  Хайек, Сорос – с прицепившейся к этой людоедской  компашке   железной бабищей Маргарет. Поскольку  именно они    рассекли  планетарное тело ХОМО    САПИЕНС на  две  части:  « золотой миллиард»  и «лишние»  (шесть миллиардов).
   Драматургическая проза Николая Подгурского, собравшая   самую наэлектризованную  на Ярмарке  читательскую  массу, была  качественно и диаметрально противоположна. Кадровый старший офицер КГБ, принятый недавно в Союз писателей России, он пришел к писательству  не от тщеславной тяги к известности  и гонорарам. У Подгурского уникальная техническая профессия в системе Телекома, где без него, разменявшего седьмой десяток, и сегодня  не могут никак обойтись. Разум и память этого бойца-аналитика, напитавшись тупиковым уродством общества потребления, на которых взращена и процветает  ныне «лучшая драматургия» Центра Гёте – его разум и память увидели, как это уродство   безнаказанно  внедряют в  Россию. И Подгурский, уже будучи в отставке, не мог не встать на его пути. Одной из первых его публикаций было воззвание к соратникам – офицерам спецслужб. Эти строки, облетевшие Россию,  написаны, кажется,  самой кровоточащей Совестью:
  «  … Мы,  «работая полковниками»,  своей молчаливой трусостью способствовали наплыву смертельной заразы на нашу землю – вот отчего должно быть стыдно!
  Мы знаем, что такое  спецоперация. Это то, где за кровью, разрушениями и потрясениями не должно быть видно ни целей, ни механизмов, ни исполнителей. Но если сейчас цель ясно озвучена – смерть  нас, наших детей  и внуков, можно не сомневаться -  механизмы  убийства уже разработаны и  запущены. У меня нет оснований не верить госпоже Тэтчер.
… Русский народ – это мой народ.
Девчонка наркоманка, продающая на обочине автотрассы  в любую погоду    остатки своего  тела – это моя дочь.
  Простуженный мальчишка - беспризорник с протянутой рукой у дорогого магазина – это мой сын.
  Спившийся грязный старик, сидящий на проспекте  с шапкой для мелочи – это мой отец.
  Замордованная, обозленная женщина, торгующая с  лотка  тряпьем – это моя сестра. Их боль и отчаяние – это моя боль. И каждый, выживший в этой крови и грязи крепкий мужик: офицер, блатной, фермер, таксист, предприниматель – мой соратник и брат.
  У них , как и у меня,  одна судьба – Россия. И каждый крепкий муж должен запомнить раз и навсегда, внушить своим сыновьям : кроме нас Россию защитить некому.
  Сегодня каждый, в ком есть зрелая сила, должен раздавить в себе труса и принять решение. Время пришло.»
    Здесь искрила  протестная  стычка с «лучшей Западной драматургией». Но у них были разные мировоззренческие, эстетические, социальные   знаки  : плюс и минус.  Незадолго до Ярмарки  Подгурский  встречался  Квачковым. И они долго и обстоятельно беседовали. О чем?  Наверное, не о том, как  уехать в Швейцарию и принять там автоназию.
  На презентации его книги :  « Дьявол: лицом к лицу» собралась практически та же аудитория, что и на «СТАТУС-КВОту»: общество Красноярских книголюбов,  Союз десантников, казаки, предприниматели,  офицеры армии и спецслужб, интеллектуальная элита города и края. Шел раскаленный  обмен информацией:  от химического состава тех «инверсий», которые распыляются самолетами по неведомой команде над мегаполисами России -  до персональных фамилий  Пятой колонны в ней, от доктрины  «Исправления Вселенной» Тиккун Олам, порожденной Каббалой и Фининтерном – до людоедской директивы Совбеза США  SC 20/1, от Гарвардского до Хьюстонского  проектов разрушения  СССР. В этом обмене информациями властно просматривалась сверхзадача: узнать – значит вооружиться. Презентация вооружала собравшихся знаниями, обнажала стратегию врага – обезлюдить Россию.
  Над Ярмаркой   воем  американских Фантомов вибрировали тезисы Бжезинского :
-  Новый Мировой порядок при гегемонии США создаст  проблемы России, за счет России и на обломках России.
  … Задача – уничтожить 300 миллионов славян вместе с породнившимися с ними евреями.
   … Украина будет думать, что, наконец, обрела свободу для интеграции в Европу, в то время, как попадет в полную зависимость от нас. То же будут считать и русские, буд-то они отстаивают национальные интересы, возвращая свои земли. В этой войне дураков славянское быдло будет ослаблять себя и укреплять нас, главных дирижеров их смуты.
   … Взамен национальных интересов мы  дадим им НАШ патриотизм балалаек и пьяных слез. Мы не допустим никаких высоких технологий, это приведет к коллапсу их промышленность. Мы  обескровим её  до производства предметов первой необходимости для ограниченного контингента рабов, способных обслуживать  лишь нефтегазовые потоки  к нам»
   … Аудитория, слушателей забила все подходы к сцене. Здесь был еще невиданный на Ярмарке аншлаг:  «подавали на десерт» не только публицистику высочайшей пробы, но и   экзотическую , пряную литературу Подгурского. В  книге,  помимо публицистически-раскаленного стержня, полноправно разместились добротные,  литературные фрагменты  из романа «Непрерванный полет».  Автор свил в едином  сюжетном переплетении  нормального фарисея -  замордованного  проблемами Черта,  майора защитной стратегической авиации Каверина,  одушевленную  дочь Природы – Речку, преданных хозяину охотничьих псюх Лапку и Тайгу. И особняком стоящего однокашника,  оказавшего  уже пришлым врагом – Боруха Шальмана, бывшего Борю Шалина до отъезда в Израиль.  Шальман, визуально сливаясь с обликом Черта, преобразовался во врага  истинного, кровного, поскольку вся его хапковая психология , нацеленная на Гешехт, была готова бросить в жернова этого Гешехта и Речку, и бобров в ней  и  лесные окрестности вокруг нее  , а значит – самого Каверина, чья Душа  в детстве подпитывалась Речкой.
   Роман  «Непрерванный полет»  пропитан   социальной, этнически-нестерпимой болью  за измордованное, загаженное Отечество. Над слушателями вибрировала  русская, космическая философия прирожденного бойца и мыслителя.
   Собравшиеся на Подгурского  записывали его на  видеокамеры, магнитофоны, мобильники.
  Когда закончилась встреча, груда  его  книг, обретя авторский автограф, разлетелась за минуты – чтобы оказаться затем в разных уголках России.
   Ярмарка КРЯККала, набатно созывая соратников на  пир Разума и  возрождения.

                Евгений Чебалин.
               
               
 
   
   
 

                СИБИРЬ          КРЯККНУЛА…

     Сибирь  КРЯККнула на всю Евразию. КРасноярская Ярмарка Книжной Культуры, как матёрая, заботливая утка,  позвала мыслящих  «утят»  из России, СНГ и Дальнего Зарубежья на пир Разума и Добра. За 20 лет кровавой грязи и хищно-хапковых рефлексов, спущенных   Сионским  Фининтерном на Русь, мы так и не привыкли, что какое-либо масштабное, созидательное дело может финансировать  у нас Личность, а не Государство.
«Личности», нагрёбшие под себя общенародные блага и скалящиеся с них собакой на сене, возвращать награбленное не намерены. У них биологическая сущность клеща, всосавшегося хоботком в кожу. Оттащить этого кровососа от тела получится, лишь оторвав хоботок вместе с головенкой.
   Тем не менее, в  нашем Сибирском случае мы имеем феномен в ранге исключения: Ярмарка организована   настоящей Личностью: фондом миллиардера Прохорова совместно с правительством и Администрацией Красноярска.
  Устроителями Ярмарки задумана и воплотилась в дело глобальная, многоцелевая задача:  « Интеграция культурных сообществ Сибири, Урала и Дальнего Востока», а так же собирание созидательных, национальных сил России  и  знакомство их с мировыми аналогами культуры.
  Эта идея пульсирует в  нашей крови  постулатом Ломоносова : богатства России будут прирастать Сибирью. Пришла пора добавить: не только богатства , но и сила. Вспомним Столыпина,  вспомним Сибирские дивизии под Москвой в декабре 41-го, вспомним академика и чародея земледелия Терентия Мальцева, оградившего  хлебные нивы от вспарывающей вредоносности плуга – несть им числа.
  Вызывает глубочайшее уважение  ( в наше утробно-провальное, остервенелое время) масштабный размах и тематика Ярмарки. Она ангажировала и вобрала в себя  Международный  Центр Гёте и театр им. Пушкина, которые представили  читку современной мировой драматургии. Российский  национальный оркестр Михаила Плетнева совместно с хором Академии хорового искусства им. В.С. Попова  вынесли на суд слушателей музыку Эдварда Грига к драме Генриха Ибсена  « Пер Гюнт.  Красноярский Государственный театр оперы и балета презентовал гостям аудиовизуальный  музыкальный проект « ПОТОП» - современное толкование библейского сюжета. В выставочный размах встроили свои творения мастера   современной  японской гравюры и национальная библиотека Чехии, французские писатели и художники, гравюристы Испании, Украины, Турции, Германии, киносценаристы Нидерландов и Северной Америки.
  Были презентации, встречи с писателями и поэтами, лекции, мастер-классы, и, конечно же , книги, книги, книги,  около половины из которых – детские.
  Сибирь помнит и бережно чтит своих  корифеев, создававших ее духовную и  интеллектуальную атмосферу. В ней, как в материнской плаценте, жили и дышали  на стендах   проза и поэзия Астафьева, Поздеева, Кузнецова, Шенина, Игнатова, Клепачева и  других мастеров  сибирского  пера.
    Невозможно  отобразить в  подробностях  весь пятидневный , красочный набор интеллектуальных фресок, из которых было соткано гигантское  выставочное полотно КРЯКК . Поэтому есть смысл остановиться на личностных восприятиях его – что наиболее запомнилось. Бывая на Международных книжных Ярмарках во Франкфурте -на-Майне нередко  вывозил оттуда ощущение анти духовного смога , нависшего над  книжными завалами. Не покидало чувство некой  немытости  даже на  столичной ММКЯ. Казалось, на коже оставался слой  липкого налета от  печатного половодья, в коем  Его Превосходительство Запад назойливо   и  все более суицидно растворял сексо-пошлятину и  «экскриментальные» катаклизмы.  Плюс ко всему, одна из примет книжных  Миллениумов ( ХХ-ХХ1 в.) цепкая прилепляемость к ним  феминизированной , истерично-развлекательной жвачки марининых, донцовых, толстых  и  им подобных Западных аналогов.
  Сибирская ярмарка ( виват устроителям!)  вызывающе, наперекор всем ,  исповедовала интеллектуально- экологическую  стерильность. Конечно, куда нынче деться от  намертво вросших в нашу  литературу « кудреватых мудреек и мудреватых кудреек». Их доморощенно овевают современные  педерастически-гламурные сифоны и омывают  бандито-ментовские испражнения. Этот  пахучий суррогат неизбежно прилип и к мощному тулову сибирской Ярмарки. Но! Ему отвели  подобающий закуток , выражаясь лагерным сленгом – « место у параши».
  Ярмарки  ММКЯ , Франции и  Германии последних трех лет, как правило, обильно опрысканы   золоченой зеленью Захара Прилепина и Германа Садуллаева. Заковыристые опусы этих двоих присутствовали и в Красноярске. Но , опять-таки, на их анодировано-смысловую позолоту реагировали соответственно: как сибирский  кондовый  купец реагировал на бижутерию, кою ему пытались всучить под видом червонного золота.
  В рамках КРЯКК  городской Дом кино показал  в специальной программе фильм Мирошниченко о последнем  речном путешествии В. Распутина  «Река жизни».  К сожалению, может быть даже к несчастью,  на Ярмарке не встретилось ничего, столь же  монументального   о творчестве   Бажова, Мельникова (Печерского), Иванова,  Проскурина,  Белова, Личутина, Пикуля. Именно потому возникло  желание  подробнее остановиться   на  барельефной  «выпуклости» первого  и «вогнутостях» последних .
  Как правило, брэнд «Распутин» ( выражаясь сленгом Президента о Большом  театре) лепится ныне на  любое событие, связанное  с русским интеллектом   и духовностью. Это своеобразный эталон их измерения, подобный  ватту  и вольту в  электричестве, пикселю и мегабайту  -  в телевидеоиндустрии.  В процессе навязывания   этого брэнда  русской культуре возникает естественный  вопрос : почему? Если сопоставить короткометражные сочинения  В. Распутина ( «Деньги для Марии», «Прощание с Матерой», «Пожар», « Мать Ивана, дочь Ивана» и пр.)  с кровоточащей  монументальностью  творений его современников: Иванова, Проскурина, Личутина, Белова ( «Все впереди»), Пикуля, Юрия Петухова – возникает чувство недоуменной неловкости  от несоразмерности этих личностей в русской литературе. Распутинский язык? Вполне добротные, приятные во всех отношениях, ажурно-лингвистические кружева . Что еще ?  Авторское  сострадание дезертиру,  удравшему в персональную берлогу от всенародной битвы с фашизмом? Плач по  нищей  маяте раздираемой  семейными страстями  Марии?   Стенания по  поводу затопленой  Матёры и обреченных на  такое же затопление сибирских деревень?   Сопереживание писателя  всем  этим бедам , вне сомнения, искреннее, органично вросшее в духовную и концептуальную сущность маститого прозаика. Но оно  все  же  не объясняет : на чем базируется    официозно насаждаемый  примат первосортности Валентина Григорьевича над остальной, зачастую более масштабной и проблематичной литературой соратников по прозаическому цеху? Зачем  и кем  брэнд «Распутина»  втискивается      в  каждую соборно-писательскую щель, в писательские междусобойчики,  в Международные писательские русла,  тесня  и выдавливая из них   социально заостренное   русское  писательство?
    Думается, ответ  на это найден многими. Валентин Григорьевич очень удобен в обращении. Он удобен для всех правителей  и конфессий во все времена: от Брежнева, Горбачева, Алексия 11, Берла Лазара,  Ельцина – до Путина,  Патриарха Кирилла, Абрамовича и Чубайса, поскольку  в   изящно-кружевных творениях  Героя Социалистического труда  обойдены стержневые  вопросы   бойцовского протеста : «Кто виноват?» и  «Что делать?» - того  обличительного протеста, который  бесстрашно исповедовали Достоевский, Гоголь , Куприн, Булгаков. Вместо них набухла и дрожит вот уже тридцать лет  под смерчами эпохи   радужная слезина даровитого сибиряка. От коей, увы,         властьимущим, с их  бизнес-оборзением, ни жарко, ни холодно. А , главное -    не опасно.
  К чести КРЯКК  и издательств на ней были  мощно представлены подлинные классики: Достоевский, Толстой, Куприн,  Гоголь, Пушкин, Лермонтов,  Мамин-Сибиряк, Майн Рид, Жюль Верн, Стивенсон, Киплинг,  у которых клубилось наибольшее количество читателей.
   Параллельно  скромно существовали стенды с  заботливо-бытовой полезностью: как прясть, ткать, солить грибы, вялить рыбу и  заготавливать впрок овощи -  иными словами, как выжить ныне в воровитом  и хищном  бытие.
  Свою пряную экзотичность  представляли на Ярмарке  индуисты и Кришнаиты. Но у их лаковой знойности с элементами кама-сутровой  обнаженки задерживались, на удивление, немногие.
   На Ярмарке   обострилось ощущение: в нашей отравленной среде обитания стал отчетливо заметен стрежень духовного возрождения России . Он не превратился  еще  в  национально-освободительный Гольфстрим. Но, видит Бог, устроителями делалось все, чтобы приблизиться и слиться с ним.

                х     х     х

    Обсуждение и  пресс-конференция по дилогии “ Безымянный Зверь» и « СТАТУС-КВОта» проходили на сцене-холле неподалеку от входа на Ярмарку. Как и во всем на Ярмарке  в организации  конференции  царила  прагматическая продуманность. Что более всего запомнилось : аудитория. В последнее время приходилось встречаться с разными читательскими пластами: педагоги, инженеры, студенты, депутаты Губернской Думы. Но Красноярская  аудитория  поразила  своей аналитической  остротой  в обсуждаемых текстах, наступательной цепкостью в комментариях.
  Сложилось ощущение, что книги предварительно разъяли на  корпускулы, сделали атомарный и спектральный анализы сюжетных ходов и  персонажей романов.
   Это был подарок  редкой  ценности. Иногда казалось, что скоро закипит мозг в попытках адекватно ответить  на хирургическую вивисекцию вопросов, извлекающих из текстов экстракт сопротивления предательству и разрушению. Спрашивали и комментировали  на высочайшем уровне компетенции: почему и зачем  в романе два  антагонистичных, враждебных Моисея, выламывающихся из  апокрифической  версии Библии и Второзакония? Что кроется за фразой Иосифа Флавия « ДА ТЕСЕН МИР  (ибо)  РИМ НЕСЕТ АД»?   Станет ли Россия  Третьим Римом? И, если да, то какой  Третий  Рим   сформируется из демографически  скукоженной и духовно оскопленной  России: Рим Цезаря или  Рим Калигулы?  Была ли реальная встреча маршала Жукова с  инфернальным  Сиверсом  на Нюрнбергском процессе и почему так трагична судьба самого маршала Победы? Что стоит за издевательствами над ним, над памятью о нем: наша   живоглотная ментальность в  отношении к более  расторопным и сильным, либо здесь   вековечный  диктат Торы , Талмуда, Шульхан-Аруха  : « Лучшего из гоев убей»?
Как ныне распределены противоборствующие силы Анунаков ( нефилим)   и  продолжается ли ими  разрушительная корректировка   планетарного бытия? Кто кукловоды  Пятой колонны в   России и чем   занята  фашизоидная   цивилизация  Швабианцев подо льдами Антарктиды?
   Традиционную  шелуху подобных конференций, где читательский интерес дистрофически ковыляет вокруг авторской бытовухи, сдуло сразу и бесповоротно. Диалог, ворвавшись в социальное, национальное, гео-политическое, космогоническое  русло, властно углублял и расширял его,  нередко требуя от авторских ответов того, что осталось  за бортом романов и требовало  иной обстановки. Например : как приблизить конец воровского, разрушительного бедлама,  насевшего на Россию,  и как связаться с вождями, которые поведут на это?
  Позже узнал истоки столь нещадной активности: на встречу пришли Общество книголюбов Красноярска, педагоги ВУЗов, Союз десантников, казаки, действующие офицеры армии , национал-патриоты – пришли, те, кто уже не может молчать в наползающей катастрофе Духа.   Пришли,  предварительно изучив романы.