Рутинное дело иудейское, ч. 2

Сергей Колибаба
           Рутинное дело иудейское - созидание Франции
               
               


2. Французская топонимическая система, рельеф и гидрография

Топонимика Франции сложилась задолго до появления на исторической сцене французского народа (противоречие?), она связана с речными и сухопутными путями сообщения, доставшимися от Римской империи; дорожная система базировалась на реках и тропах идущих вдоль рек, что хорошо видно по картам современной Франции; вдоль всех мало-мальски крупных рек проложены сухопутные пути.  В средневековье дорожная система Рима пришла в упадок, т.к. её никто не поддерживал в рабочем состоянии; в феодальных владениях Франции велось натуральное хозяйство, необходимость в товарообмене была сведена к минимуму, если что-либо доставлялось издалека, то водными путями.

Несмотря на натуральную форму ведения хозяйства и феодальную раздробленность, усложняющую перемещение пассажиров и грузов (перегрузочное право), необходимость в формировании устойчивой дорожной сети, независимой от капризов погоды (дожди) и феодала, всегда присутствовала и диктовалась интересами торгового обмена характерным продуктом, который производили на отдельных территориях. Металл и изделия из него необходимо было доставлять из рейнских областей в центральные и западные регионы, восточные ткани, красители и пряности из средиземноморских портов Лангедока и Прованса в Северную Францию. Соперничество английских и французских королей за власть приводила к многочисленным войнам, а для передвижения войск нужны были дороги. Хаос, царивший на дорогах, дополнялся прямым грабежом феодалов и разбоем местного населения, охрана на дорогах стала профессией многих рыцарей, этим промыслом занимался и Орден тамплиеров (XIII), обеспечивая многочисленных паломников в Святые места охраной, ночлегом и питанием, а также и финансовыми средствами.

При Карле Великом (IX) были построены мосты через реки Лех, Инн и Лаба, в XI веке отношение к дорожному строительству начало меняться, в первую очередь это заметно по развитию строительства деревянных, а затем и каменных мостов через реки. Во Франции сложился мостостроительный цех "Мостовое братство", который оказал  огромное влияние на строительство мостов в  Англии, Германии и Чехии; в 1188 г. закончили строительство (продолжалось 10 лет) грандиозного моста в Авиньоне через Рону (975 м), около этого времени построили также ещё ряд мостов; 1265 г. был построен великолепный мост на 18 опорах в Лионе и еще один мост у Авиньона (919 м).
 В XIV веке построены мосты через Сену в Париже; франц. pont – мост; мостом соединяют два края чего-либо, он протянут между двумя берегами (краями) реки; Po+nt = ПЭ конец, край + НАТА, НИТА быть протянутым, растянутым; получать определенное направление.

Долгое время во Франции прокладывание грунтовых дорог велось стихийно, по мере необходимости, к созданию обустроенной дорожной сети с твердым покрытием приступили незадолго до Великой Французской революции (1789). Вплоть до XVI века любые поездки осуществляли верхом, т.к. передвижение в экипаже было затрудненно плохим состоянием дорог; король Филипп Красивый (1294) право езды в каретах представил исключительно женщинам княжеского происхождения и их окружению (Мельник И. Зарождение и эволюция колесного транспорта и путей сообщения. Кшн., 2007).   
Французский rout путь, дорога - очищенная от препятствий и приспособленная для передвижения полоса земли; иврит РАЦА (та) бежать, спешить; РАЦ  полоса чего-либо; РАЦАФ, РИЦФА мостить, делать настил, пол.

На морских торговых путях в эпоху крестовых походов господствовал тип корабля, который называли – неф (nef), исследователи считают, что слово французское, образованно от итальянского слова nave – корабль; Неф nef - внутренняя часть храма, тип корабля с объёмным корпусом.
NEF = НЕФАХ, НАФА  объем, водоизмещение, вместимость; раздувать, дуть. Нефы среднего водоизмещения достигали в длину до 30 м при ширине 8,5 м, над основными палубами строились многоэтажные надстройки высотой до 5 м, которые выступали за главную палубу. Такие суда напоминали раздутые остроугольные ящики и при всех своих недостатках (слабая остойчивость, трудность в управлении) могли перевозить до 500 т. груза, а самые крупные до 1500 воинов вместе со снаряжением и десятком лошадей. Французский король Людовик IX, возглавлявший 7-й и 8-й Крестовые походы (1248, 1270) заказал для этих целей в Генуе и Венеции суда этого типа; позже король Эрик Норвежский предоставил французскому королю Филиппу Красивому для ведения войны с Англией 200 нефов во временное пользование.

Во Франции средневековые города раньше всего появились в местах сосредоточения больших групп еврейского населения, на побережье Средиземного моря (Марсель, Арль, Нарбонн, Монпелье), где были налажены издавна торговые связи с Византией, Италией и Востоком. Размеры ранних европейских городов были невелики, население обычно насчитывало до трех-пяти тысяч человек, в крупных городах проживало несколько десятков тысяч человек; многие города Северной Франции в результате борьбы с синьорами добились самоуправления и могли выбирать городской совет и должностных лиц.

Бальи (франц. bailli, от позднелат. bajulus) – должностное лицо, которое по поручению короля или синьора ведало управлением (гл. образом суд) области (bailliage), институт имел влияние в Северной Франции с 1190 г., в XVI веке утратил своё значение; ивр. БААЛ хозяин, владелец + АСА, УСА делать, организовывать; заставлять делать.

Главой городского совета во Франции и Англии был – мэр, франц. maire = МЕ от, из + ИР город; т.е. представитель городского населения; городской совет назывался мэрией, франц. mairie = ивр. МА+ИРИА муниципалитет, городской совет.

Edily  - эдил, член городского (общинного) управления = ЕДА община + АЛ над, сверху; или АЛАЛ делать, заниматься.

Legislateur - законодатель, законодательная власть; ивр. ЛЕ (предназначение) + ГИШЛИТ ставить у власти, устанавливать порядок + ЙИРА  богобоязненность. Корень - ШАЛАТ, ШЛИТА   властвовать, господствовать; власть, владение, обладание.

Prevot  - прево, должностное лицо в средневековой Франции; первоначально – правитель от лица синьора, с XI века, когда королевский домен был разделен на превотства – королевский чиновник, обладавший административно-судебной и фискально-военной властью; с XV века выполнял функции королевского судьи первой инстанции, в 1749 г. должность была ликвидирована.  Термин естественно производят от латинского "praerositus" – начальник; Prevot = иврит - ПЭ край (территория) + РАВ начальник, важное лицо, хозяин + ОТ   соответствовать.

Высшая форма городской организации (XI-XII) носила термин commne (коммуна); основная финансовая проблема средневекового города - налогообложение и поборы, которые произвольно устанавливал синьор; эти функции  в пределах земли города  перешли к "коммуне"  (совету), о чем и говорит имя; фр. COM+MUNE = ивр. КАМ быть установленным; устанавливать, назначать + МАНА порция, доля, участь. В 1112 г.  борьба за коммуну (самоуправление) вспыхнула в г. Лан, один из очевидцев – аббат Гвиберт Ножанский писал: " А это НОВОЕ и отвратительнейшее слово "коммуна" означает, что все крепостные должны выплачивать своим господам обычные для крепостных подати…. От несения же прочих повинностей, которые обычно налагаются на сервов, они освобождаются полностью" (Всемирная история. М., 1957);   таким образом, высказывание средневекового аббата поясняет значение французского (еврейского) слова.

Многие города возникали как места торговли, в средневековье основная форма торговли – ярмарка, они, как правило, организовывались на окраине городов, за крепостными стенами, откуда и произошел французский термин  foire – ярмарка; иврит ПЭ (фэ) конец, край + ИР город;  край города. Начиная с XI века, в городах Франции формируются объединения ремесленников и торговцев - гильдии, которые имели разрешение на производство и торговлю определенным видом товаров; этот смысл и заложен в термине: франц. g+ilde = Г (артикль) + ЙАЛАД производить.

Развитие города невозможно без жилищного (каменного) строительства, массовое строительство во Франции началось во время крестовых походов, когда европейцы получили архитектурные знания на Востоке. Кирпичное производство было организовано позже, а вначале использовали дерево и местный камень, которому нужно было придавать определенную форму, в связи с этим строительство затягивалось на десятки лет; Habitation, ha+bit+at  - жилище, квартира = ивр. БАЙТ дом, жилище, помещение + ЕЦ (ет) дерево (материал).

Batisse  - каменная кладка; слово прочитано наоборот – ES+SIT+AB = АСА  делать + СИТЕТ   обтесывать камни (каменотес).

Cabaneon - хижина, лачуга, помещение, деревенский дом в Провансе = КА (слитная частица) в качестве (кого-либо) + БИНИАН здание; БАНА строить; применяется в выражении "сам себе построил".

Необходимым атрибутом городской церкви являлся колокол, первый церковный колокол в соборе св. Лаврентия установил в Риме папа Стефан III (752-757);  cloche, clochette  колокол, колокольчик; c+loche = КОЛЬ звук; слово прочитано наоборот - ЛОКЕ; ТАТ КОЛЬ  подголосок; прочитано наоборот  ТТЕКОЛ + К. Сравним с русским словом – колокол; кол-о-кол – два звука (бим-бам); одна система терминов с местным колоритом; очевидно, что городская терминология на Востоке и Западе Европы сложилась под влиянием иврита, соответственно в ранних городах присутствовал значительный еврейский элемент, и работала библейская модель организации городской жизни.

Главную роль (по мнению автора) в формировании топонимической системы Франции  сыграло еврейское население, которое концентрировалось с римских времен на торговых путях по берегам крупнейших рек, на средиземноморском побережье Франции и вело активную религиозно-просветительскую и торгово-финансовую деятельность. Именно здесь начали формироваться, вначале независимые, крупнейшие экономические регионы (Иль-де-Франс, Нормандия, Прованс, Лангедок, Бургундия и др.), оформилась структура будущей этно-территориальной системы - Франции. Евреи - единственная  группа населения (не считая дворян и духовенства), которая имела право на свободное передвижение и деятельность  по всей территории страны, разумеется, с согласия местных элит, заинтересованных в развитии торгово-экономических отношений. Занимаясь торговыми операциями и ростовщичеством (финансовым кредитом), т.е. распространением новых товаров, технологий и идей, евреи сыграли главную роль в объединении страны. Способность еврейских общин финансировать феодала в его военно-политической и социально-экономической деятельности являлась главным условием развития города, графства, герцогства или королевства; других систем финансирования  деятельности на территории Франции до крестовых походов просто не было. Собственно сами крестовые походы в большинстве своём  обеспечивались еврейскими деньгами, принудительно изъятыми монархами; католическая церковь организовала свои финансовые системы в эпоху крестовых походов (тамплиеры), а до этого времени всячески препятствовала деятельности христиан в сфере ростовщичества (финансов).

О главенствующей роли евреев в создании французского социального пространства говорят многие топонимы, зафиксированные в письменных источниках ещё с римской эпохи; большинство старых французских городов имеют несколько имен: латинское, древне-французское, французское и разные по написанию два-четыре еврейских имени. Исходя из доступных автору исторических источников, только во Франции отмечен факт наличия множества зафиксированных письменно  еврейских имен, в других странах Европы отмечаются только латинское и "национальное" имя, и то и другое не поддаются дешифровке на указанных языках. Рассматривая топонимическую систему Франции необходимо учитывать в первую очередь терминологию иврита, как языка идеологической системы иудео-христианства. и направленность культурного движения (потока информации и товаров) – с юга на север. При анализе имени мы руководствуемся его написанием, а не произношением.

а) Рельеф

Франция занимает западную часть Европы, северо-западные области страны – низменности и равнины, в центре и на востоке – возвышенности, на Ю.-В. и Ю.-З.  высокие горы.
Альпы (Alpes) - горы, имя трактуют от кельт. Alp - высокие горы; нем. Alpen, итал. Alpi = иврит ХАРРЕИ ЭЛЭФ (п) Альпы, высочайшие горы (4000 м); АЛЬ  высота + ПЭ, ПЕА  край (Край высот).

Арденны (Ardenne) - невысокие предгорья с плоскими вершинами (694 м), расположены частично во Франции и Бельгии; Ard+enne = ивр. ЕРЕД расплющивать; плоскогорье, плоские вершины холмов + ИНЕН заволочь облаками; нижний край облачности на высоте 300 м, в Арденнах, особенно летом, из-за высокой влажности воздуха часто наблюдаются дожди и туманы; скорее всего, имя не связано с кельтским словом "ard" – высокий, как его толкуют в литературе, а принадлежит феодальному обществу, здесь была первоначальная область заселения франков.
 
Арре (Arree)  - горная гряда (391 м), Бретань; имя говорит о горной гряде - ЭРЭР, АРАРИ  гора, цепь гор, горка; первый звук (Х, Г) часто не произносился.

Вогезы (лат. Vosagus, фр. Vosges, нем. Vogesen), горы в центральной части восточной Франции, упоминались в античных источниках под именем Возег, простираются в меридиональном направлении, кристаллическая глыба, высота до 1400 м, водораздел, горы выходят к Рейну и разделяют территории Франции и Германии, во всех именах (5) выражено сочетание sg, ges. В этом горном массиве всего два перехода (современные), основные дороги обходят горный хребет с севера и юга; таким образом, мы выделили главные признаки хребта – водораздел, разделение территорий.
Vosges = ГАЗА отделять, разъединять, прерывать; или  САГ, СУГ поворачивать; огороженный, огражденный свернуть с пути; в районе хребта все населенные пункты находятся только у его подножья; имя (Вогезы) представляет сжатую географическую и дорожную информацию, где корень прочитан наоборот; нем. Vogesen = ГАЗА отделять, разъединять, прерывать.

Канталь (Cantal) – горный массив (1885 м, г. Санси), потухшие вулканы; наименование департамента. Ca+nt+al = ивр. КА около, рядом + НАТА поворачивать, сворачивать с дороги + АЛЬ высота; высшая точка всего Центрального массива, вдоль хребта (огибая) идут главные торговые пути, одна из дорог поднимается на перевал у горы 1855 м и направлена в сторону  Бордо.

Корсика (Corse) - остров в Средиземном море; по всему острову проходит горный хребет, который в северо-восточной части образует вогнутость (котловину), очевидно, что эта особенность рельефа и дала имя острову – Cor+se = КАУР вогнутый + СИ высота, высшая точка. Вторая трактовка может быть связана с судоходством, остров издавна служил опорным пунктом на морских торговых маршрутах; К в качестве (кого-либо) + ОР свет,  светильник; зажигать + СИ высота, высшая точка.

Котантен (Cotentin) - полуостров, расположен к востоку от Бретани; у основания полуострова с востока и запада большие группы мелких скал и островков, что затрудняет судовождение, имя ориентирует судоводителя - Coten+tin = КАТОН быть малым, незначительным + ТЕНУА помеха, препятствие. Исследователи считают, что название Котантен (Cotentin) происходит от личного имени Constantius - так называли римского  наместника в Галлии и Британии, позднее императора (в 305-306 гг.) Констанция I Хлора (ок. 250-306). Первоначально название относилось к береговому укреплению, позже распространилось на весь п-ов; маловероятно, чтобы волны мигрантов проходящих через эту территорию и осевшие здесь связывали основной морской ориентир с именем императора Констанция.
 На самом конце полуострова  расположены две небольших возвышенности (191 м),  одна из которых находится на мысу Аг = ГАА возноситься, подниматься; слово прочитано наоборот.

Ланды (Landes) - низменность на ЮЗ, пески, территория была заболоченной, отделена от моря полосой песчаных дюн высотой в 90 м. и шириной 4-6 км, параллельной Бискайскому заливу;  ЛА принадлежность + НЭД вал, насыпь, холм.

Пиренеи, исп. Pirineos, фр. Pyrenees - горы, крупнейший и мощнейший водораздел в Европе, несколько крупных, средних и много малых рек Франции и Испании берут здесь своё начало, тем самым, обеспечивая регионы стран питьевой водой и орошением (ледники). Высоты достигают 3404 м, климат влажный, реки полноводны, текут в узких горных долинах, образуют водопады. Одним словом хозяйство (жизнь людей) зависит от количества влаги накопленной в горах, откуда и имя, если прочитать все огласовки в слове = ПИРЕНЕС (Pyrenees)  давать на жизнь, содержать, кормить, снабжать, доставлять; пропитание.

Севенны (Cevenns), горы высотой до 1700 м, находятся  на ЮВ страны, круто обрываются к реке Рона; имя может содержать информацию о камне – C+even+ns = СИ высота, высшая точка + ЭВЭН камень; каменный, твердый + НАСА поднимать, носить, уносить, брать, получать; речь может идти о добыче определенного вида камня. Вторая трактовка имени может быть связана с "заоблачными горами" (высокие), горы в средневековье - обожествлялись = АНАН облако, туча (Быт. 9:14, облако - атрибут Бога).

Юра (Jura), горный хребет (1718) проходит вдоль границы по дуге, частично в Швейцарии и во Франции; восточные склоны горного хребта (Швейцария) круто обрываются, образуя крупную котловину, в которой находятся Женевское  и Невшательское озеро; от этой особенности рельефа и образовано имя - ивр. ЙОРА большой котел. Возможен другой вариант, на склонах гор обширные буковые леса, выше леса из ели и пихты, а на вершинах альпийские луга – ЙИУР облесение; ЙААР лес, засаживать лесом (первобытный лес).

б) Гидрографическая система Франции
 
Во Франции много рек, но мало озер, большинство сложившихся со времен средневековья департаментов (экономических и политических зон) расположены вдоль рек и по именам рек в разное время соответственно получили свои имена. Реки северной части страны полноводны, имеют тихое течение, судоходны на большей части своего русла, реки юга и запада Франции носят горный характер, уровень воды в летнее время падает, паводки часто носят катастрофический характер.

Аверон (Aveyron) - река и одноименный департамент; истекает по горной местности, имеет извилистое русло; имя говорит об имеющейся на реке переправе (мост) - АВАРА переход, переправа. Гидроним может быть связан с Альбигойскими войнами (XIII) - АВАРИАН преступник, грешник (возмездие); в XI-XIII вв. владение графов Тулузских, обозначение еретического региона.

Адур (Adour) - река на ЮЗ Франции, на ней стоит город Байонна (335 км), судоходна до г. Сен-Север, в XIV-XV веках по реке и её притокам было несколько довольно крупных феодальных владений; вдоль Адура в регионе начал развиваться транспорт, торговля и производство; в средние века суда перевозили по Адуру товары из внутренних юго-западных районов Аквитании. Здесь проходила граница между английскими (Гиень) и французскими владениями; вероятно, река Адур и её притоки служили пограничными линиями между графствами =  ЕДА община, старинный обычай, закон + ЙОР река; т.е. общая, общинная река.

Алье (Allier) - река и одноименный департамент, левый приток Луары, имеет горный характер, берет начало в предгорьях Севенн у высот под 1700 м., откуда и имя – Allier = АЛЬ высота (в различных значениях) + ЙОР река.

Арьеж – (Ariege) река, горная территория на границе с Испанией;  течет в ущелье, исток у отметки 2910 м. Ari+ege = ЙОР река; слово прочитано наоборот + ГАА выходить из берегов; подъём, высокий уровень воды. Исследователи считают, что на Арьеже промывают золото, откуда и происходит ее название по-лат. и испан. Aurigera.

Вандея (Vendee) - река и одноименный департамент; восточные границы департамента и истоки реки находятся на возвышенности Гатин (272 м), откуда и было  образовано имя = ВЕ – принадлежность + НЕД холм, вал, насыпь.

Вердон (Verdon) - левый приток р. Дюранс; начало берет в Альпах, течет по ущельям, крутое падение русла, паводки осенью, зимой и весной. В+ЙАРАД спускаться, снижаться; как вариант можно рассмотреть библейский гидроним - ЙАРДДАН р. Иордан; здесь проживало большое количество еврейское населения, как сообщают источники, берега реки Дюранс были покрыты синагогами.

Вьенна (Vienne) - река, приток Луары и одноименный департамент; река занимает среднее положение на участке реки Луары от Орлеана (поворот на запад) и впадением в Бискайский залив; четыре левых крупных притока находятся слева и справа от реки Вьенна. Департамент расположен так, что на этом участке местности он находится посередине между департаментами справа и слева от него; мы выделили основной признак реки на местности (позже местность получила имя реки) – среднее положение: между, средний, срединный.
БЕЙН (ВЕЙН) между; среди чего-нибудь. БЕЙНОНИ (ВЕЙНОНИ) срединный, средний; то, что лежит посередине.
Вторая трактовка может быть связана с изгибом русла; река истекает с юга на север, только в нижнем течении русло реки имеет поворот (90 гр.) на восток, в графике это выглядит как – крючок. ВАВ крючок, гвоздь, EN = ОНИ, ОНИА корабль, судно; в общем смысле указание судоводителям – поворот  русла (корабля).

Гаронна – река имеет неустойчивый водный режим, истоки на высоте 2300 м; в пределах Пиренеев течет по узкой и глубокой долине и имеет крутое падение, ниже – равнинная река; катастрофические наводнения бывают весной, впадает в длинный узкий залив Жиронда (80х6-15 км); Garonne, лат. Garumna; ГАРОН горло, река с эстуарием; лат. имя Garumna характеризует горную реку; ГА артикль + РУМ подниматься; взлетать; высота (высокий уровень воды во время паводков) + НА, НИА подвижный, движение.

 Жиронда (Gironde) - эстуарий Гаронны = ЗЕРОА рукав реки, ГАРОН горло + НЕД вал, насыпь (крутые берега); у входа в Жиронду находится мыс Грав, графически схож с чулком, элементы "чулка" ярко выражены (ступня, колено) = ГЭРЭВ  чулок.

Дром (Drom) - река и департамент на юге Франции (Val-Drome), общее направление течения реки с юга на запад;  ДРОМИТ МААРАВИТ юго-запад; ДАРОМ юг; "южная" - имя сообщает направление русла реки.

Дордонь (Dordogne) - река, впадает в эстуарий Жиронду; D+or+dogne = Д+ОР = Д  принадлежность + ЙОР большая река; вторая часть имени связана с сельским хозяйством - dogne = ДАГАН хлебные злаки; под этим термином в средневековье подразумевали все виды плодов, которые рождала земля: зерновые, овощи и фрукты. В настоящее время в хозяйстве региона преобладает зерновое производство, садоводство и виноградарство; таким образом, имя выражает хозяйственную направленность региона – Хлебная река. 
Вторая трактовка имени может иметь религиозное содержание; Дагон – филистимлянское божество (1 Цар. 5:2), топонимы, содержащие это  имя, часто встречаются в Израиле. Например, Бейт Дагон (дом (храм) Дагона), город, который достался по жребию колену Иуды (Иисус Навин 15:41); местность около Иерусалима, евреи переделали старое название в Бейт Даган – дом хлеба (ЕЭ);  Dor+dogne = ДАР жилище + ДАГАН божество; имелось в виду просто языческое божество; Иосиф Флавий упоминает г. Дагон, небольшая крепость у Иерихона, где был убит Симон Макковей (И. Флавий. Иудейские войны. М., 2000). 

Ду (Doubs) - крупный приток реки Сона; причудливые изгибы русла реки, похожие на графику буквы "М" очевидно, дало имя реке - САВИВ, СИБЕВ окружать, ходить вокруг; кружить, поворачивать в сторону; слово прочитано наоборот = SBUO+D – 4, четыре части (поворота) реки; откуда видимо и произошло краткое имя "Ду".

Жер (Gers), река в Пиренеях, течет с Ю на С, русло имеет несколько поворотов; имя прочитано наоборот и характеризует реку – повороты русла + высокий уровень воды при паводках, варианты ( в верховьях бурная); GERS = SREG = САРРА, САР отклоняться, заворачивать + ГАА высокий уровень подъема воды; вариант - район всегда имел сельскохозяйственное значение – САРИГ виноградная лоза.

Изер (Isere) - бассейн Роны, река носит горный характер; в имени выделено десять поворотов русла в противоположных направлениях, здесь повторяя его графику, проходит древний путь, связывающий  торговые центры Италии (Турин, Милан) с Греноблем и Лионом. И ; десять + САРРА, САР отклоняться, заворачивать; или АЗ, ЕИЗ находить защиту, собирать, сосредотачивать в одном месте; ЕЗЕР помощь, поддержка; предлагаемые варианты имени связаны с обустройством торгового пути (защищенный торговый путь).

Крёз (Creus) - река, приток Вьенны (Луары) и одноименный департамент; примерно до середины истекает в узкой речной долине, истоки в Центральном массиве; C+REUS - К (соответствие) + РАЗА, РАЗЭ худой, исхудалый, истощенный, тощий; имя говорит о гидрологическом режиме реки, где уровень воды повышается только в сезон дождей.

Ло (Lot) - река на юге страны; приток Гаронны, ЛАТ, ЛУТ завертывать; извилистое русло в среднем течении.

Луара (фр. Loire, брет. Liger, лат. Liger)  - река имеет горный характер (1/3), длина 1020 км (большая река), неуравновешенный водный режим в течение года, бурные разливы; Loire = ЛОА глотка, воронка (эстуарий) + ЙОР река, в Библии под этим гидронимом понималась - большая река (Нил).

Майенн (Mayenne) - река, правый приток реки Луара, одноименный департамент; от расположения относительно Луары и образовано имя -  ЙАМИН, ЙМИНА, ЙМАНИ правая сторона; правая рука, направо; правый. 

Марна (Marne) – река, правый приток реки Сена; характерны колебания уровня воды в 4-5 м. во время зимних и летних паводков, в жаркие года мелеет - М. Р. подниматься ввысь, взлетать + НА, НИА подвижный, колеблющийся (уровень воды); движение (судоходна).

Маас (Мёз) – река, фр. Mease (Meuse), фламанд. Maas; в паводки подъём воды достигает 5-8 м, течет по Франции, Бельгии и Нидерландам; русло в нижнем течении образует много поворотов в форме ОСТРЫХ углов, эта особенность и послужила основой имени - МЕЗУУЭ угловой, имеющий форму угла.

Мозель - река берет начало в Эльзасских горах у отметки 1423 м, русло в нижнем течении образует множество петель, поворотов (углов); основа имени  - угол (форма русла), дополнительно указан исток – высота. МЕЗУУЭ угловой, имеющий форму угла + АЛЬ  высота. 

 Сена - река, основная водная магистраль густонаселенного С.-В. региона страны; судоходна, притоки Марна, Уаза и другие охватывают большую территорию, что и создало условия для концентрации населения в бассейне реки. Сена в районе г. Ромийи принимает приток Об  и делает стратегический поворот на запад (скоба) = РУМ, РАМА высота, уровень (воды); возрастает уровень воды в реке (она становиться, судоходна). В районе Фонтенбло другой стратегический поворот (скоба) на  С.-З., далее русло реки имеет многочисленные повороты и петли в форме скобы (П).  Таким образом, графически русло реки представляет собой изгибы в виде скоб (мелких петель) и 2 больших поворота = СЕН, СИН скоба; ШЕН зубец, острый выступ; ШИНЕН быть сделанным с зубцами.

Сомма (Somne) - имя реки и бухты, куда она впадает, также называют  департамент на севере Франции = ШОММА пустошь, запустение; СОМЭ слепой, скрытый, невидимый; в заливе большое количество отмелей, мелких скал, очевидна трудность мореплавания, ни одного порта; река Сомма протекает по территории с малопродуктивной почвой. Погодные условия - атлантические муссоны (частые дожди) не создают условий для земледелия, регион слабо заселен.

Сона (Saune) - равнинная река со спокойным течением на востоке Франции, правый приток Роны, судоходна; русло образует многочисленные повороты, часто в форме острых углов; ШЕН, ШАНАН острый выступ; обратное чтение -  СОНА = ивр. НАСА ездить, передвигаться, перевозить.

Об (Aube) - река, приток Сены; Aube = БО приходить, входить; слово прочитано наоборот; гидроним говорит о притоке основной реки и даёт ему функциональное значение -  "Приток" – входящий поток воды.

Од (Aude) – горная река и одноименный департамент, истоки в Пиренеях у испанской  границы, отметка 2910 м; имя характеризует водный режим, в летнее время большинство горных рек пересыхают из-за высокой температуры - ЕД, УДДА пар, туман, испаряться.

Орн (Orne) - ОРЕН сосна; река и одноименный департамент в Нормандии, имя связано с сосновыми лесами, растущими по берегам реки –  река "Сосновая".

Рона (Rhone), древнее имя Родана, крупная река Франции, характерная особенность - высокий наклон русла, что создаёт высокую скорость течения и затрудняет судоходство. Существует гравюра V века до н.э., где изображены "бурлаки" тянущие судно по Роне против течения (Словарь античности, М., 1989).
RHONE (РОНА) = прочитано наоборот - E+NOHR, в письме без огласовок - ивр. N.H.R., НАХАР (или НАГАР) течь, река, поток; в некоторых переводах - наводнение, Евфрат (буква he H в иврите, что-то среднее между Х-Г).
См. стронг;
Риль – река, берет начало на Нормандской возвышенности (411 м); РИУА поить, орошать (функция реки); или РЕИ пастбища + Л – принадлежность; термин сообщает о преобладающем занятии в бассейне реки – скотоводство.

Уаза (Oise) – река, приток Сены = УЗ, АЗ искать спасения, находить защиту, собирать, сосредотачивать в одном месте; территория реки издавна владения принцев королевского дома, большая часть её входила в королевский домен; вероятно, имя связано с фактором защиты территории домена.

Тарн  (Tarn) – река, истоки на высоте  1000 м, правый приток Гаронны, имеет извилистое русло = ТААР заворачивать, огибать + НА подвижной, шатающийся (меняет русло, катастрофические наводнения, в 1930 г. вода поднялась на 17 м), течет в ущелье 50 км длинной и глубиной в 500 м, огибая горный хребет, судоходен до г. Альби.

Тук - небольшая река в Нормандии, впадает в залив Сены; происхождение гидронима неизвестно, исходя из еврейского смысла имени, можно предположить, что это оно появилось в 911 г., когда король  Карл III Простоватый передал норманнам территории в области устья Сены. Очевидно, что на тот момент река служила серединой Нормандии = ТОХ (ТОК) середина; согласно современной карте исток реки посередине северного региона Франции; ТАКА втыкать, вбивать; термин употребляется в выражениях: "поселиться навсегда", "разбить палатку" (вбить колышек палатки); поручиться (дать руку в знак обязательства).

Шаранта (Charente) - река на западе Франции, причудливо петляет; исток течет на север, затем поворот на юг, запад, снова на юг, а затем на запад; кроме стратегических поворотов много мелких = САР отклоняться, отворачиваться, заходить, заворачивать. Chare+nte = ШАРА цепочка, ряд, шеренга + НАТА поворачивать, сворачивать, быть повернутым; имя характеризует русло реки – цепь поворотов.

Шер (Cher) - река в центре Франции, впадает в Луару, одноименный департамент; имеет в среднем течении много притоков, которые в свою очередь также имеют притоки, графически всё это напоминает - распущенные волосы = СЕАР волосы.

Эн (Ain) - река и одноименный департамент к востоку от города Лиона = АИН источник, имеет также значение – петля, что очевидно и дало имя реке  - изгибы русла.

Эна (Aisne) - река и одноименный департамент к востоку от Парижа; "французское" имя, заимствованное из иврита, иносказательно говорит о спокойном течении реки = ЙАШЕН  спать (сонная, спокойное течение).

Эндр (Indre) - река, левый приток Луары, одноименный департамент; река истекает по узкой речной долине; очевидно простое библейское заимствование, слово прочитано наоборот = ERDNI, река Иордан.