Под сенью М. Г

Марина Гареева
Une orange sur la table
Ta robe sur le tapis
Et toi dans mon lit
Doux present du present
Fraicheur de la nuit
Chaleur de ma vie ©

(Jacques Prevert
«Alicante»)


~

{авторский перевод}

Сладкое сегодня
Брызги апельсина
Сброшенная шкура
Спит в ковра объятьях
Ты в моей постели
Тонко цедрой пахнет

{18.02.2011 16:12} 

***


Обнимал ветер
Ветку. Тюря остыла.
Светец. Лучина.

{10.02.2011 15:25}

***


«Под деревянным небом» Елисеева Илайши


медным рублём деревянным
семенем. падает в землю
значит вернёмся на счастье
хромая (на посох) в деревню
(обопрёмся) о память
и будем искать корнями
слёзы упавшие в землю
под небом сухим деревянным

и прорастём за руки
"вместе" в ветках повиснет
как ребёнка над лужей
перенесём на листьях
вечнозелёным счастьем
деревья не деревенеют
посох поднимет путник
и небыль споёт небу

{09.09.2010 22:33}


___

картина: Rafal Oblinski ©