Гениальная Люма. Ссора

Пекл Адюк
ГЕНИАЛЬНАЯ ЛЮМА. Эпизод 3

Эпизод 1 http://www.proza.ru/2011/10/31/1771
Эпизод 2 http://www.proza.ru/2011/11/11/864

Затеял я прославиться. А то даже неловко перед мамой и знакомыми. Ведь есть среди моих музыкальных опусов и хорошие, «художественно не ущербные», как их оценивает САМА Люма! А фамилии моей "широкие трудящие массы" не знают, в отличие от её, хоть у неё уже четвертая. Как замуж в очередной раз выйдет – так и меняет. Девичья же фамилия продержалась до третьего курса консерватории. Не вполне приличная, типа Пизлова. Но и все новые становились известными одновременно с преимущественно песнями и скандалами в нашей прессе.

Авантюра моя состояла вот в чём. Решил я не мелодию, а песенный текст сочинить к потенциальному шлягеру. Что таковым станет – нисколько не сомневался. Ведь музыку напишет Людмила Улётова, а споёт Алла Пугачёва. Доступ к ней у Люмы имеется: первый муж работал в группе «Рецитал» у примадонны, и с Колей у Аллы Борисовны остались дружественные отношения.

Долго я вынашивал сюжет для «женской» песни. Выносил таки. «Ясновидящая» называется. Вот текст (после несущественной правки Люмы):
 
1. Небеса мне подарили
   Свойство видеть ясно-ясно
   Всё, что было, всё, что будет, –
   Худо-бедно иль прекрасно.
   Стало жить неинтересно:
   Каждый день без расписанья
   Мне заранее известен,
   И судьба ясна заранье.

         Припев:

«От судьбы не уйдешь», –
Говорит народ.
Чему быть суждено,
Знать не стоит наперед.
«От себя не уйдёшь», –
Говорит народ.
Чему быть суждено,
Знать не стоит.

2. Я теперь уж ясно вижу
Зависть искренней подруги,
Что ошибок избегаю,
Проницая всё в округе.
Не завидуй мне, подруга,
Ведь прогноз меня погубит
Осознаньем, что любимый
Через год меня разлюбит.

         Припев.               

Отдал я текст Люме. Она сказала, что напишет, так и быть, именно шлягер – незатейливую, но прилипчивую мелодию. Из деликатности не стал торопить моего неожиданного соавтора, пусть сама сообщит, когда слушать премьеру в интерпретации Аллы Борисовны.

Месяц проходит, второй… Дай, думаю, всё-таки заведу разговор. Снова встретились у неё дома: я принёс на апробацию мой первый фортепианный концерт, ясное дело, с большим составом оркестра. Люма кое-что подправила, финал велела переписать.

Пообедали в обществе матушки Елены Христофоровны. Все основные блюда – без лука: Люма не выносит сей «фрукт», как я селёдку. За столом я словно бы невзначай и спросил: «Как там наша песенка? Движется?». Люма пожала плечами и вдруг говорит: «Что-то, Сергун, не звенит колокольчик на создание шедевра». Я взорвался: «Сколько ж можно ждать! Ты же сказала, что текст вполне песенный. Или Алла не хочет?». Люма ухмыльнулась: «Захочет, когда покажу. Нечего показывать – вот ведь в чём дело!».

Когда Люму отвлёк телефонный звонок, Елена Христофоровна  с видом заговорщицы подмигнула мне и прошептала: «Написала она. Тебя дразнит. Хорошая песенка вышла». Люма как раз закончила телефонный разговор и вернулась за стол.

– Скажи прямо: что с песней не так? – спросил я в лоб. – Стихи надо переделать?

– Нет, текст подходящий для песни.  Может, вообще станешь поэтом-песенником? У тебя хорошо получается.

– Ты хочешь сказать, что мне лучше музыку вообще бросить?

– Раз зашёл разговор, то отвечу. Тебе, Серёга, нельзя становиться популярным. Слава тебя погубит. Не выдержишь. Сопьёшься, скурвишься и повесишься.

Люма себя, как заметил, сдерживала, чтобы не употреблять слов матерных при матери. Вот же каламбур! Но не в нём сейчас дело.

– А скажи, старикан, – продолжала Люма, –  у тебя есть опусы, которые ты сам считаешь шедеврами?
– Да, есть. Не всё ж только у тебя! Струнный квартет ми-мажор, например,  и песни три-четыре.

И вдруг Люма мне называет эти песни. Две из них относительно популярны, часто звучат по радио, даже на FM-ках, куда без денег – ни ногой, а то сразу готов ответ: «Не наш формат», хотя, как правило, у редко какой станции он вообще есть. Это отмазка такая редакторская, чтобы, как говорится, бабло срубить. Мы с Люмой сразу зареклись, ещё в студенчестве, мол, даже когда разбогатеем, – фигушки от нас получит кто. Ещё и платить будут по авторскому праву. Люма просто таки заставила наш ВААП (агентство по авторским правам) следить, где её и моё исполняется, а хоть бы и в ресторанах. Кое-какая авторская денежка с тех пор капает. Люме, разумеется, раз в десять больше.

Завершился тот наш обеденный разговор моим резким заявлением: «Раз ты даже ещё и не телилась, отдам текст другому коллеге. Можешь теперь не париться!». Люма, когда мы вышли уже в коридор провожать меня,  не задержалась с обычным её ответом, сопровождаемым восьмиэтажным матом в уменьшительно-ласкательной форме с содержанием, дескать, а не пошёл бы я с моим текстом во все и на все детородные органы сразу, а также в жопу. И я пошёл, предварительно чмокнув в щёчку по традиции Елену Христофоровну, которая тоже появилась в коридоре, но не Люму. Еле сдержался, чтобы дверью не хлопнуть. Мне перед Люминой матушкой совестно было хамство проявлять.

А текст таки я отдал популярному композитору Геннадию Татарченко, автору знаменитой «Белой вороны» в исполнении Валерия Леонтьева, «Музыки капели», "Белые нарциссы", которые до сих пор звучит в концертах Софии Ротару, и многих других шлягеров. Среди них - "Пилигримы" (Александр Малинин), "Виват, король, виват!" (Тамара Гвердцители). Моя «Ясновидящая» у него получилась в стиле «жестокого» танго:

http://uaestrada.org/pisni/rus/yasnovidyaschaya


Её записала в фонд и включила в репертуар народная артистка Украины  Любовь Малицкая, гордость Запорожской филармонии. Песня, увы, шлягером не стала.

«Это Бог тебя, Серёженька, бережёт», – успокаивала меня Елена Христофоровна, когда я звонил справиться о её здоровье, но не о Люмином. Что она по-прежнему процветает и ещё не развелась со своим третьим мужем Васей, я и так знал.

Стараюсь её избегать, хотя точно знаю, что она тоже по мне скучает. И жду, что какой-нибудь глухой ночью позвонит, поздравит с Днём растакой-то матери, но примирительно скажет: «Всё ещё дуешься, дуралей? Я ж не хочу, чтобы ты погиб нах, туды-т-твою растуды!».

Об особенностях моих рассказов - у автора "Антоша Робкий":
http://www.proza.ru/2011/11/19/1324


Репродукция фотоработы Дарила Бэнкса (Канада) с его позволения.