Письмо Ирине Юрской об идеальной рифме

Семён Юрьевич Ешурин
   Уважаемая Ирина! Раз в комментариях к Вашим стихам зашёл разговор о рифмах, то предлагаю свой вариант.
   Рифма является идеальной, если выполнены два условия.
1) Рифмовать надо не только с точностью до гласной (что само собой разумеется), но и с точностью до согласной. Поэтому Ваша рифма "знатный еврей" - "милых детей" не радует слух. Лучше будет "еврей" - "сельдерей". Но и эта рифма не идеальна, так как не удовлетворяет следующему пункту.
2) Рифмуемые слова не должны быть в одинаковых грамматических формах. Упомянутые "еврей" - "сельдерей" - оба существительные, причём в именительном падеже. По той же причине неидеальны "еврей" - "лук порей" и "еврей" - "брадобрей". Но "еврей" - "пара рей" или "еврей" - "граница двух Корей" подходят, так как в этих парах хоть и существительные, но в разных падежах (и даже числах!). Из этого же пункта следует неидеальность глагольных рифм, которыми пронизана вся поэзия!
   Идеальная рифма идеально подходит для каламбуров! Она прекрасно воспринимается на уровне подсознания! В идеальных рифмах секрет неувядающей популярности филатовской сказки про Федота-стрельца.
   Соблюдать идеальную рифму на первых порах нелегко, но игра стОит свеч!
   С уважением "незнатный еврей" Семён Ешурин (Тель-Авив)