- Если меня бросит муж, я первая скажу, что он прав, потому, что такое ни одному нормальному мужику не понравится,- именно так я подумала, после телефонного звонка из приемной Лужкова Ю.М. Бодрый голос сообщил, что меня включили в состав делегации правительства Москвы. Через два дня надо лететь в Пекин.
- Господи, да я всего лишь пять дней как из Пекина вернулась, с кем надо я там встретилась, да меня дома уже забыли, - жалела я себя, твердо зная, что выбора у меня нет.
Муж спокойно принял новость о том, что я снова улетаю, и меня его безразличие еще больше напрягло: возникли простые бабьи мысли о другой женщине и прочей ерунде.
А вот в Шереметьево меня ждал приятный сюрприз, так как оказалось, что ответственной за нашу командировку назначена моя хорошая знакомая Лидия Васильевна, обаятельная и интеллигентная дама из Московской Торгово-промышленной палаты.
В самолете, удобно расположившись в кресле, я приготовилась прочесть, наконец, книгу, но уже через минуту поняла, что мечта о чтении останется в ближайшее время мечтою, потому, что сидевшая рядом Лидия Васильевна набросилась на меня с кучей вопросов. В Китай она летела впервые.
В аэропорту Пекина нас встретил китаец-гид, эдакий типичный, прости Господи, «китайский болванчик» с зажмуренными от сладкой улыбки глазами, и постоянно, без передыха, кланяющийся. Шикарным автобусом наша высокая делегация была благополучно доставлена в потрясающий своей роскошью отель, расположенный недалеко от печально известной площади Тяньань Мэнь.
Непрерывно улыбающийся гид с поклонами раздал каждому из нас не только ключи от номера, но и маленькие листочки бумаги, на которых, сверху вниз, расположилось три загадочных иероглифа.
- Будьте любезны, а не могли бы Вы объяснить нам, что это за листочки и переведите, пожалуйста, что на них написано,- пропела с ответной улыбкой Лидия Васильевна.
- В Пекине канесна есь многа красивая места, но насе правительство хоcет вы поехали в осень интересная места насего Пекина,- с поклоном просиял гид. Мужчины-члены делегации, зевали после коньяка в полете, и хмуро смотрели на китайца.
- Что это за место? – улыбнулась и я, пребывая в полной уверенности, что он назовет Великую Китайскую Стену или Летний Дворец Императора, ну, или Мавзолей Мао Дзе Дуна. Так как в Китае вообще, и в Пекине в частности, я уже была много раз, не успев дождаться ответа гида, про себя решила, что ни в какое интересное место не поеду, все места уже видела, и буду просто отсыпаться в номере.
- Китайская сторона посылает вас на осень хоросая рынка. Там есь все. Рано утро Вы совете такси, покасываете бумаска софера, и он вас весет. Осень хоросая рынка. Купите, сто сотите. Осень десевая рынка,- кланялся, как заведенный гид.
Возникла пауза. В отличие от выражения лица китайца, лица членов нашей высокой делегации несколько застыли. Нет, они не выражали крайнего удивления от названия места, куда нас посылали - все-таки это были чиновники московской выдержки. Застыли и все тут.
- Нет, вот, я не понимаю, как принимающая сторона могла нам предложить посетить рынок? Я во многих странах бывала, но чтобы на рынок…,- не переставая удивляться, возмущалась Лидия Васильевна.
- А как вы, Любовь Петровна, расцениваете наши перспективы на завтрашний день? – не унималась она.
- Забавно. Представляете: наносят нам сотрудники правительства Пекина ответный визит, а Вы даете им листочки, на которых русским языком написаны название и адрес Черкизовского рынка. Китайцы туда едут и с удивлением видят горы … китайского родного барахла, - засмеялась я.
- А Вы поедете завтра на рынок?
- Поеду. И вас приглашаю. Меня учили, если хочешь быстрее понять людей в чужой стране, посети рынок и кладбище.
Утром, не по рыночному нарядные, при полном параде, взяли такси, предъявив «волшебные» листочки с названием и адресом и через полчаса оказались на рынке.
Назвать увиденное «рынком» не поворачивается язык. Правильнее: мы очутились в океане. В океане велорикш, продавцов и покупателей, и бескрайнем, уходящим за горизонт океане товаров. Мы стояли и не имели ни малейшего представления, куда нам двинуться. К нам на рысях подбежал велорикша. Он был очень старым, худым и изможденным, улыбающимся и… кланяющимся.
Схватил меня за руку и глазами умолял, чтобы мы выбрали его, потому что нас уже окружили другие, менее прыткие его коллеги. Я не могла представить, даже в страшном сне, что этот китайский старик, усадив в свой хилый велик двух дородных русских красавиц, сможет тронуться с места. Но его глаза молили ехать с ним. Мы сели, и стоя на педалях, жутко напрягаясь … он все же поехал.
Мне было особенно стыдно, когда он ехал в горку, и я видела как струями у него на шее течет пот, и майка становится мокрой. У меня не было ни малейшего представления, куда он нас везет, хотя для меня это было уже абсолютно не важно. В голове пульсировала только одна мысль: господи, сделай так, чтобы он остановился.
Он остановился, бодро по-юношески спрыгнул со своего видавшего виды велосипеда, и, улыбаясь, помог нам выбраться из его чудо-транспортного средства. Я, проклиная все и вся на свете, начиная с гида и заканчивая принимающей стороной, протянула ему 10 долларов, а он молниеносно упал на колени и поцеловал мою стопу.
Я закурила, а Лидия Васильевна, понимая мое смятение, молчала.
Мы оказались в эпицентре штормующего океана. Скалами возвышались пятиэтажки, на которых на родном русском языке, огромными буквами было написано: «Брюки Коля», «Шубы Наташа», «Юбки Катя», « Обувь Петя»…
Толпы покупателей волны океана носили, как щепки, при этом улыбались все. Продавцы, у каждого калькулятор, кричали «чипа, чипа, чипа»*, и мне вспомнилась моя бабушка, которая на своем подворье, в казачьем хуторе подзывая кур, кричала «типа, типа, типа»…
Буквально за копейки мы накупили столько разных отличных вещей своим близким, что пришлось приобрести и огромные чемоданы, чтобы втиснуть в них покупки.
Обратно снова возвращались на такси. Подъехали к отелю. Улыбаясь, я протянула деньги водителю, и по-китайски сказала ему спасибо. Он взял деньги, и, улыбаясь, громко мне ответил : «Заеб-сь». Лидия Васильевна ахнула и спросила: «Любовь Петровна, что он только что сказал?». Я снова поблагодарила китайца, а он еще громче произнес: «Заеб-сь».
Уже в номере, рассматривая покупки, мы смеялись и повторяли волшебное слово, которое на прощание нам сказал таксист.
Чипа* - cheap ( англ.яз.) - дешевый