Блок - мой перевод на итальянский

Власова Юлия Андреевна
О, я хочу безумно жить:
Всё сущее - увековечить,
Безличное - вочеловечить,
Несбывшееся - воплотить!
 
Oh, voglio viver follemente!
Tutto l’essente eterno far,
Spenti dotare della mente,
L’inavverato incarnar.

Пусть душит жизни сон тяжелый,
Пусть задыхаюсь в этом сне,-
Быть может, юноша весёлый
В грядущем скажет обо мне:

Un sogno grave della vita
Mi ha costretto a soffrire.
Ma forse un giovane ardito
Dira di me in avvenire:

Простим угрюмство - разве это
Сокрытый двигатель его?
Он весь - дитя добра и света,
Он весь - свободы торжество!

“ La sua tetraggine produce
Nessuna cosa che bonta.
Lui e’ un figlio della luce,
Una festa della liberta”.

Блок