Ave, Mater Dei или Carmina Burana

Татьяна Ульянина-Васта
 Рыцарь от Гроба Господня
 В родные забытые земли -
 Где солнца четыре восходит.
 Так жаром томим изнутри:
 Не чувствовал с вод Палестины
 Живительной влаги сосуд.
 Чужие сухие равнины.
 Неужто итог – это труп,
 Который на камни повержен,
 Как ангел небес возжелавший,
 И мрак за чертой неизбежен,
 И попусту глуп - жизнь взалкавший.

 Из горсти отпив и умывшись
 В ручье у лесного привала -
 На глади воды помутневшей
 Вдруг лик! – оглянись запоздало:
 Кто в чёрном стоит за плечами,
 И полы бьют воздух крылато.
 – За мной?
      Глаза лишь сверкнули мечами.
 – А можешь дать фору до завтра?
 – Извечная песня….– Партию…
 – Давно не играл. [пешка зажата
 В ладони] – Которою? – Эту… [наитие]

 Черная кость выбор Смерти.
 Слоновая – шанс на удачу.
 Сошлись королевские пешки [не упусти
 Преимущество белых в придачу]
 – Отложим на время… – Зачем?
 – Подумать хочу  на досуге.
 – Не бойся – всегда все уходят ни с чем.
 – Нет страха. – Тогда ты о чём? – Да о Боге.
 Не вырвать его мне из сердца
 Уж сколько пытался. – Наивно.
 – Куда ухожу не понятно. [мерцал
 Тонкий лучик надеждой] – Смешно.

 Однако же Смерть уступила.
 – До завтра, – крыло полоснуло.
 А рыцарь нацелился в путь – игла
 Только в сердце кольнула – заочно
 Увериться в Боге. Вот крест при дороге
 – Скажи, богомаз, о смерти что слышно
 – Шалит [на фреске испуг на лице
  Человечка при взгляде на череп] – Оно.
 – Что значит сие? – Пляска смерти.
 Почище чем женское тело,
 Манит человека - учти.
 – К чему же так в ужас свело?
 – Держать надо в страхе? – Кому это надо?
 – Попам. А то не увидишь работы. – Не дело…
 – Нет – дело. Без еды, знаешь сам, туговато.

 Что, рыцарь, взгляни на девиз:
 Ave, Mater Dei?! Каприз? И фрески
 Из рая и ада – танцуют – танцуют – очнись…
 – Очистись, мой сын…[сознания всплески]
 – Со смертью вступил в поединок…
 – Всевышнего в помощь…
 – На партию в шахматы – он ведь игрок.
 - Умирать, знать не хочешь?
 – Пришёл я за знаньем. О Боге.
 – Возжаждал гарантий?!
 – Что будет - коль верить не можешь? – Убогий.
 – А если не хочешь? – Спастись?

 – Почему ж Бог молчит? – [тихо].
 – Что ж, Падре, молчишь. Я кровь проливал
 Я был ранен – а, вдруг, его нет? Только мифы.
 Тогда эта жизнь – лишь издевка, и пуст пьедестал.
 – Возможно и нету… – Тогда отыграюсь
 У смерти. И сам свою жизнь удержу.
 – Но это, знай, сильный игрок. – Плюс
 К плану дуэта коня и слона, попрошу,
 Помолись за меня, чтоб Бог
 Ему мысли не выдал [умеет он, верно,
 Читать по глазам] вступись – чтоб помог.
 – Я план твой запомню. – Обман?! Невозможно…

 В окошке исповедальни шелест плаща, и из вне:
 – Жду на постоялом, - всё пусто. 
 Рыцарь глядит на святых.  Молчанье.
 – Что ж вы святые? Так просто….
 И кровью в висках – так зачем изваянье?
 На выход! У входа – солдаты в оковы
 Ведьму влекут, монах отчитал заклинанье,
 А эта почти что девчонка, бритоголова,
 В крови, взгляд безумен. Презренье.
 Палачи перед казнью вокруг
 Из желчи и крови черной собаки
 Возводят от зла оберег. – Смрад! И блюют?
 – От Дьявола верно средство. Не враки,

 Покаялась, вступала во связь с ним по плоти.
 Завтра сожгут. – Так она же ребёнок.
 – Ребёнок? Уже нам известны подробности, –
 Монах переходит к молитвам. Денёк.
 – Ave, Mater Dei, - прославленный рыцарь.
 – Ты видела дьявола? [Взгляд из-под ресниц.]
 – Не подходи, ибо дьявола дщерь.
 – Хочу лишь понять – если ли начальный убийц.
 – Зачем? – Тогда есть и Бог. – От их связи чума!
 Вон сколько погибло народу. – А как вызывали?
 – Смогла. Нечистая плоть и черные воды. – Она?!
 – Да, она. Калёным железом пытали.

 Трактир. Продолжена партия черных и белых фигур.
 По клеткам расчерчена жизнь.
 Темнеет. На стеклах мелькает пурпур
 Костров инквизиции…. Мгновение, остановись.



 Ave, Mater Dei – Дева радуйся.!

 В основу положен сюжет фильма Ингмара Бергмана «Det sjunde inseglet», 1956,
 созданный под впечатлением  Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis.