Царевна софья. историческая драма. 3картина

Александр Голота
                КАРТИНА 3


Опочивальня Софьи. Клашка и Дашка, сидя на полу, играют в карты.
Входит Софья.


                Софья

    Сюда ко мне скорей ворожею!

(Дуры стремглав бросаются к двери. Через минуту возвращаются вместе с Марфой. На плече её сидит чёрная курица).

                Марфа

    Целую твои ножки, царь-девица!

                Софья

    Как звать тебя?

                Марфа

                Кто знает, кличут Марфой.

                Софья

    Искусна в чём?

                Марфа

                Могу утишить боль.
    Способствую зачатью и бесплодью.
    Огонь смиряю. Вызываю град.
    Устраиваю сглаз. Порок и порчу,
    Когда о том попросят, навожу.
    От напасти храню. Судьбу пытаю.
    Толкую и разгадываю сны.
    А что тебя снедает за кручина:
    Сердечная истома, злая хворь?

                Софья

    Другого свойства беспокоит боль,
    Спать не даёт и иссушает сердце:
    Стремительное время — худший враг
    Из наихудших — вдруг меня догнало,
    Застав врасплох. И я его рабой
    Безропотной, смиренной, тихой стала.
    Гляди сюда. Вот видишь, здесь печать
    Оно свою оставило: морщины
    Прорезали спокойной кожи гладь.
    Себя былой я в бёдрах стала шире.
    А главное, три волоса седых
    Намедни обнаружила — то иней
    От хладного дыхания зимы,
    Меня настигшей ранним бабьим летом.

                Марфа

    Что я могу сказать тебе на это?
    Есть ужахнуться от чего, и скорбь
    Твоя вполне понятна и пристойна.
    От времени нет спасу. И оно
    Куда сильнее тех, кого заботит.
    На цыпочках, вприпрыжечку, шажком,
    Едва земли касаясь, татью ловкой
    Бесшумно время движется, как тень,
    Миг для удара верный выжидая.
    И вот однажды, в неурочный час,
    На нас вдруг лёгкий ветерок повеет,
    Почувствуем болотной гнили дух
    И к горлу скользких рук прикосновенье,
    Вкус меди ощутим на языке,
    Озноб в груди и тела ледененье.
    Прервётся мыслей точных мерный ход.
    Пришла беда! Пересеклись дороги
    Души и смерти. Нам держать ответ
    Перед Всевышним сроки наступили.

                Софья

    Выходит, и спасения нам нет?

                Марфа

    От времени? Увы! Оно всесильно.
    И бег его никак нельзя прервать.
    Разве замедлить...

                Софья

                Что? Замедлить можно?

                Марфа

    Замедлить — да. Тому пособье есть.

                Софья

    Ты через край, ворожея, хватила!
    Неужто ты стреножить бы могла
    Своим искусством время?

                Марфа

                Да, могла бы.

                Софья

    Чего по виду твоему не скажешь...

                Марфа

    Сапожники обычно без сапог.
    К тому ж, Господь бодливую корову
    Лишает напрочь рог. Мы узнаём
    Все тайны мира поздно. Верный опыт
    Приходит только к старости. И здесь
    Мне видится коварная насмешка
    Природы, что хотим мы обуздать.

                Софья

    Но мне помочь ты можешь: средство дать
    Такое, чтоб от старости бежать?

                Марфа

    Кто, я? Могу. Вот в этой склянке мазь,
    Которая твоей беде поможет.
    Ты каждый день лицо, живот и грудь
    Мажь ею на ночь, утром — между лядвей.
    Захорошишься — любо посмотреть.
    Ты станешь и снаружи, и с изнанки
    Прелестней и прельстительней других,
    Которые летами помоложе.
    Тогда додашь, кому недодала,
    Долюбишь тех, кого не долюбила...

(Марфа передаёт склянку с мазью Софье. Входит Шакловитый).

                Шакловитый

    Об этой ведьме ты мне говорила?

                Софья

                О ней.

                Шакловитый

    Здорово, бабка чёрта!

                Марфа

                Привет, внучок!

                Шакловитый

    Скажи, как звать тебя?

                Марфа

                Меня?

    А не скажу! Тот, кто позвал, тот знает.

                Шакловитый

    Ну, с этим ладно. Имя — пустяки.
    Да что, как сказано поэтом,
    Мне в имени твоём? Я слышал, ты
    Недужных на ноги усердно ставишь
    Из тех, кто не успел их протянуть
    С твоей же помощью?

                Марфа

                Благому разуменью
    Господь сподобил.

                Шакловитый

                Кто? Господь? Не чёрт?
    Молва идёт, что многим сократила
    Ты путь земной.

                Марфа

                Горазды люди врать
    На тех, кто превосходит их уменьем.

                Шакловитый

    И, всё-таки, смогла бы оправдать
    Наветы эти, если б попросили?

                Марфа

    Я что-то не пойму... Попросит кто?
    О чём попросит? Кто чего попросит?
    Стара я стала. И невнятно мне,
    О чём ты говоришь.

                Шакловитый

                Да полно, ведьма.
    С тобой ищу я смежный интерес.
    Смотри сюда. Здесь ровно восемь гривен.
    Я их готов отдать тебе за то,
    Что скоро без забот и без хлопот
    Излечивает душу вместе с телом
    От юдоли земной. Согласна? Как?

                Марфа

    За восемь гривен? Больно шпарок, дьяк!
    Так дёшево продать такое лихо?..
    Все умные других умней умом,
    А глупые других глупцов глупее.
    Достойна ли цена, подумай сам,
    Восемь монет за проклятую душу?
    Под преисподней есть большой подвал
    Забитый льдом. И там такая стужа,
    С которой не сравнится и мороз
    Январский лютый в самое Крещенье.
    Так мне гольём сидеть на этом льду
    Под знобким ветром в горести придётся
    Полвечности. Другой остатный срок
    На сковородке жариться без масла
    На адовом огне. Казалось мне,
    Отец и мать не зря твои старались,
    Вложив ума в достатке...

                Шакловитый

                Сколько хочешь?
    Твоя цена?

                Марфа

                Пятнадцать золотых
    За сковородку. Столько же — за стужу.
    Всего же — тридцать. Тридцать в самый раз.
    Я человек рисковый.

                Шакловитый

                Чёрт с тобой!
    Но только, чтобы было без обмана.
    Башку сверну!

                Марфа

                Не беспокойся, дьяк.
    Снадобье — будь здоров. Сама варила.
    Накапай в воду полных десять капель
    Или в вино — здесь, кто что любит — и
    Пей — не хочу. Ни запаха, ни вкуса,
    А валит наповал.

                Шакловитый

                Давай товар.

                Марфа

    Сначала — деньги.

                Шакловитый

(Отсчитывает золото и ссыпает его в мешочек).

                На, пересчитай.
    Плачу за то, что мог забрать и так,
    Да честь дороже.

                Марфа

                На здоровье, дьяк,
    Пей сам или других пои. Здесь слиты
    В одну посуду двадцать мёртвых душ,
    Себя живыми мнящих. Все они
    Теперь в твоих руках.

(Взвешивает мешочек на ладони).

                Нехорошо.
    Одну монету недодал. Да ладно.
    Что взять с тебя...

                Шакловитый

                Так, говоришь,
    Накапать десять капель?

                Марфа

                Ровно десять
    Уложат насмерть дюжего быка,
    Но ты не жадничай для верности.

                Шакловитый

    Не буду. Так и быть. Подать вина!

(Дашка и Клашка бросаются за вином и чашей. Шакловитый наливает в чашу вино. Пробует его).

    Хорошее вино. И на тебя
    Его мне жалко тратить.

                Марфа

                Что ты, дьяк?!
    Вольно тебе шутить!

                Шакловитый

                Я не шучу.
    А ну-ка, дуры, подержите ведьму.

(Клашка и Дашка бросаются к Марфе. Одна из них скручивает ей руки, другая — захватывает ноги. Шакловитый накапывает в вино зелье).

                Марфа

    Эй, кто-нибудь! На помощь! Караул!

(Шакловитый разжимает рот Марфы кинжалом и вливает вино).

    Конец... Я кажется приехала...
    Тебе моя кончина отрыгнётся.
    До встречи. Жду тебя в аду.

                Шакловитый

    Боюсь, что ждать придется очень долго.
    Я человек клятой. И буду жить,
    Покуда будет воля и охота.

(Мешочек с деньгами выпадает из рук Марфы. Дуры вырывают его друг у друга. Золото рассыпается, и они спешно подбирают его. Курица Марфы вылетает в окно).

                Софья

    Она мертва?

                Шакловитый

                Куда ей быть мертвее.
    Эй, Дашка, Клашка! Ведьму в половик
    Потуже закатайте. Ночью бросьте
    На чьём-нибудь подворье.

(Дуры исполняют сказанное).

                А теперь
    Ступайте вон.

(Дуры уходят).

                Иди ко мне сюда.
    Разнежился я что-то...

                Софья

                Аль, сдуремши?
    При мёртвой?! Нет! Пусти! Сказала — нет.

(Шакловитый подхватывает Софью на руки).

    Ах, Фёдор, ты — моя погибель...

                Шакловитый

(Скидывает кошку с постели).

                Брысь!