Мой Китай, мои китайцы

Екатерина Иоандис
Прошло уже два года, как я покинула город, где провела несколько счастливых лет своей жизни. Сейчас все это вспоминается, как прошлая жизнь, или как просмотренный фильм. Немного отстраненно, будто произошедшее было с кем-то очень близким и похожим на меня, но все-таки не со мной. Такова жизнь: мы меняемся и соответственно меняются и корректируются наши мысли, чувства, воспоминания, даже биографии. Сейчас, например, мне кажется, что мое прошлое была очень счастливым, а тогда, когда я покидала Россию, мне казалось, что переезд в другую страну - это единственный выход из того кошмара, которым я называла свою жизнь. Было ли это и вправду кошмаром? Сейчас, когда я знаю, что есть настоящий кошмар, - конечно, ответом будет нет. А тогда, - безусловно. Внешне все было прекрасно: дом, семья, работа в ГД, аспирантура, друзья, поездки, возможности, "нужные" знакомства. А что на самом деле? Трудно подобрать нужное определение. Работа и учеба 18 часов в сутки без выходных оставляет мало времени для саморефлексии, особенно когда в этом всем ты видишь очень мало смысла. Помню, как на очередном политсобрании мои сокабинетники обсуждали какие-то бесконечные прожекты по социальному улучшению жизни общества. А я сидела, вглядываясь в их лица, такие умные и сосредоточенные, не несущие на себе каких-либо последствий частой привычки улыбаться, и думала о том, как было неплохо сейчас встать и станцевать перед всей этой братией ирландский степ, или хотя бы цыганочку. Жаль, что я так на это и не решилась. Сейчас было бы что вспомнить.
А так, придется вспоминать Сиань - город где я провела несколько счастливых лет своей жизни.

Первые мои впечатления о Сиане связаны с далекими воспоминаниями о Токийском Диснейленде, куда я десятилетней девочкой попала во время моей первой поездки заграницу. Тогда, в 1994 году, мне повезло в двойне: не только посмотрела парк - мечту миллионов детей, подростков и взрослых, но и попала на праздничный парад героев Диснея. Они проходят мимо, красивые, нарядные, веселые, а ты улыбаешься им и отчаянно машешь рукой, как будто от того, заметят ли они тебя, зависит все счастье твоей последующей жизни, а они улыбаются и машут в ответ. Также и я в день приезда в Сиань, подобно героем диснеевского парада ощутила на себе за один вечер несколько сотен (или тысяч?) улыбок, кивков, хлопков, маханий руками местных жителей, которых я не уставала приветствовать всеми возможными способами.
Наверное, всякий приехавший в Китай в первый раз испытал бы состояние шока от бесконечного шума от машин, базарных выкриков торгующих и торгующихся, ежедневно появляющихся строек и просто привычки общаться друг с другом на повышенных тонах. Пришлось бы привыкнуть и к совершенно единственному и неповторимому китайскому дорожному движению (не люблю слово траффик), где в бесконечном потоке абсолютно мирно сосуществуют огромные двухэтажные автобусы и стаи хаотично снующих в разные стороны велосипедистов (причем последние умудряются обгонять и подрезать первых).
Я сама очень хорошо помню свое состояние культурного шока, приехав в первый раз в Китай не в качестве туристки, вооруженной разговорниками, гидами, переводчиками и услужливым персоналом, готовым в любую минуту решить за тебя все твои трудности, а на стажировку, после окончания первого курса университета. Тогда мне пришлось нелегко. Я попала в совершенно чужой и незнакомый для себя мир, где ощущала себя кем-то вроде инвалида, не понимающей ни единого слова в потоке харкающих и мяукающих голосов. Английский в то время в Китае едва начинал входить в моду, и мне так и не посчастливилось встретить китайца, способного выражаться на этом языке более или менее сносно. Вторая моя поездка в тот же Далянь прошла куда менее болезненно, а что уж говорить о пятой, назначением которой и стал город Сиань, в житийно-бытийном плане мало отличающийся от Даляня и других китайских городов. Конечно, были вещи, которые удивили даже меня, знатока и любителя Китая, его быта и образа жизни. Например, в Китае принято приветствовать пришедшего в первый раз в класс нового учителя не дружным подъемом с парт, а …аплодисментами. Также немного обескуражила привычка многих студентов разгуливать по територии кампуса в пижамах.
А в целом, условия работы и проживания были вполне сносными. Стандартная учительская квартира состоит там из гостиной, спальни и кухни. В квартире есть телевизор, кондиционер, диспенсер для воды; предоставлен бесплатный Интернет. На работу каждое утро увозит специальный университетский автобус, университетский комплекс новый и современный. Преподаватели университета - это люди всех возрастов и национальностей, приехавших в Сиань преподавать родной язык (и в основном не от хорошей жизни). Подавляющее большинство иностранных преподавателей составляют неустроенные и несостоявшиеся у себя на родине американцы. Сперва у меня даже создалось впечатление, что Сиань - это большая американская диаспора. Русские, к моему глубочайшему удивлению, составляли абсолютное меньшинство, причем не только среди преподавателей и студентов, но и в целом среди многочисленных туристов, приезжающих посмотреть на древнюю столицу Китая. Только здесь я поняла и осознала, насколько отличаются русские лица и души от этих же "частей тела" других народов. Каждый день на улицах Сианя мне попадалось множество "белых людей", с одного взгляда на которых сразу без слов для меня становилось очевидным то, что они не из России, ибо русского человека ( к которым я также отношу украинцев, белорусов и вообще всех, людей, думающих на русском) я узнаю с первого взгляда по взгляду (простите за тавтологию). У русского человека удивительный, пронзительный и выразительный взгляд, отражающий всю глубину его мыслей и чувств, передающий весь калейдоскоп эмоций, страстей, страхов и сомнений. Взгляд "западника" закрытый и обычно ничего особенного не выражает.

Справедливости ради, пару слов нужно сказать и о местных китайцах. Они - сущие дети: наивные до глупости и добрые до глупости, иногда жестокие, но не по злобе, а от незнания. Помню, изучая древнеиндийскую философию, я читала о так называемых молодых душах: совешивших пока малое число перевоплощений и оттого, не обретших мудрости. Думаю, это понятие легко может быть легко применимо к китайцам. На мой взгляд, душевная незрелость китайцев проявляется в отсутствии у малообразованных экземпляров какой-либо культуры поведения в общественных местах, абсолютной нестратегичности мышления, выражающейся в повсеместной хитрости с целью сиюминутной выгоды, без учета последствий: это проявляется не только в их манере весьти торговлю, но и, к сожалению, в стиле вождения транспорта, что часто приводит к трагическим случаям на дороге.
Есть еще несколько причин, по которым мое представление о китайцах как о больших детях с каждой новой поездкой в их страну только укрепляется.
Начну с того, что любой даже что ни есть захудалый праздник превращается там в оборону Сталинграда и взятие Берлина одновременно. Положа руку на сердце, скажу, что такого количества разного рода хлопушек-погремушек и взрывашек я не видела нигде и никогда. Любят они все горящее, взрывающееся и рассыпающееся, прямо как дети, мечтающие о Новом годе, любящие его за то ощущение чуда, который он приносит всеми этими салютами, петардами и бенгальскими огнями.

Со стороны иностранцев, живущих в Китае (в особенности нетолерантных неамериканцев) отношение к китайцам очень неоднозначное. С одной стороны, все сходятся на мысли о том, что это удивительно добрый народ, готовый всегда прийти на помощь, с другой стороны, в воскресные и праздничные дни у многих появляется навязчивое желание пересилить половину китайцев в Африку или Антарктиду.
Со своей стороны скажу, что абсолютно понимаю источник таких желаний. Только тот человек, который не понаслышке знает, что такое китайское столпотворение, способен понять бедных иноземцев. Приехав в Китай, понимаешь, что всяческие анекдоты про китайцев типа: "Китайцы двигались малыми группами по сто миллионов человек", - правда чистой воды. Когда-то меня раздражали российские часы пик, теперь я понимаю, что, если и есть, где-то рай на земле, то это у нас, в часы пик. Ну, если отбросить юмор и иронию, скажу честно, даже мне, человеку далекому от мизантропии, пришлось столкнуться с проблемой в умении увидеть в этой громадной и на первый взгляд совершенно однородной массе в отдельности каждого человека, представляющего собой неповторимую и уникальную личность. Так у меня бывает не только с китайцами. Иногда, особенно в последнее время, мне трудно любить и уважать американцев: т.е., отделить свою субъективную оценку политическим событиям, связанных с этой страной от своего отношения к людям. А им, я уверена, порою налегко любить представителей моей национальности. Сейчас модно говорить о толерантности, демократии и правах, но как никогда ощущается нехватка простой человеческой доброты, терпения и желания понять другого. Понимать других не очень сложно. Для этого нужно всегда держать в голове две никогда не устаревающие банальности: все люди разные и все люди одинаковые.
Под первым утверждением я подразумеваю следующее: каждый человек уникален и неповторим. В мире нет ни одной пары одинаковых женщин, мужчин, русских, китайцев и вообще кого бы то ни было. Исходя из этого, желая понять другого, следует отказаться от стереотипных установок типа: "все американцы тупые/самые умные", все русские любят водку/коммунизм", все женщины/блондинки глупые ( не буду писать, что думают представительницы моего пола о мужчинах), и.т.п.
Второе утверждение об одинаковости людей касается универсальности наших желаний и стремлений. Всем нам, независимо от пола и национальности, образованию и счету в банке, по сути нужно одно и то же: чтобы нас любили, ценили, прощали, умели выслушать и хотя бы иногда пытались понять.
К чему это я все писала? Да, речь шла о китайцах. Так вот, вы не поверите, но когда, живя в Китайщине, я в субботний или воскресный день сталкивалась один на один с людскими волнами, сшибающими тебя с ног, мысль о том, что личность наступившего мне на ногу парня качественно отличается от личности толкнувшей меня девушки, а, по большому счету,  мы все трое хотим одного и того же, внушала мне много энтузиазма и оптимизма.

А если серьезно, в минуты когда, мне хотелось скорей самой убежать от этой бесконечной шумной суеты и круговерти в Антарктиду, меня спасали лучшие друзья моей юности: музыка, природа, одиночество и тишина. Ну если последнее совсем нереально, тогда можно, чтоб рядом бегали детишки. Китайские дети - это просто чудо, также как и русские, американские, японские, и все другие: добрые, смешливые, непосредственные, не подозревающие еще о том, какие чудеса и сюрпризы заготовил для них этот мир. Еще, признаюсь честно, в Китае я любила подсматривать за влюбленными парами. Влюбленные китайцы - это те же дети, только немного больших размеров. Они не целуются и не обнимаются крепко, как показывают в фильмах со счастливым концом. Проявляя свои чувства, они в основном, держат друг друга за руку и подолгу смотрят друг другу в глаза. Приезжие "западники" зачастую смеются над такого рода проявлениями чувств, но лично я вижу в этом определенную степень чистоты китайской души, ту, что еще знакома нам, советским людям, по черно-белым фильмам эпохи, которая ушла в даль и которую мне лично немного жаль.

Китайцев я не идеализирую,  и с другой стороны, - не смотрю на них как на первобытную массу. Я прекрасно вижу те проявления отсталости, которые были и остаются у этого быстро развивающегося народа (такие, например, как почти полное игнорирование ими урн, коллективное выливание вечером помоев прямо на тротуар и других); я знаю о тех проявлениях варварства, которые пока возведены здесь чуть ли не в ранг геройства (культурная революция, например, которую по своей жестокости, бессмысленности и хаотичности даже близко нельзя сравнить с советскими чистками и травлями 30-х и начала 50-х).
Просто очень стараюсь, отбросив весь свой максимализм и субъективизм, посмотреть на них уже не изнутри, а со стороны, с позиции своего опыта, объективным взглядом (весьма полезное занятие, между прочим, и, кстати, не только в отношении китайцев ;)).