Дермехов, как ни нате, заказал себе резиновых колбасок на полтинный и две пудреницы паштетов на целую; рванул мохеровое пальто в стёбку с плеч, соскоблил шарф с влажного подбородка, - и как дважды два дурно расчесавшись, вмазался за стол преть.
Вазоница с сухоцветом,
рассыпавшись лепестками,
по клетчатому целофану клеенки,
покачнулась из бока в бок от раскачек столешных, -
и сначала удивила Дермехова,
своим тонусом вкуса прожаркой воды,
не слитой за неделю,
а потом нахлебалась вазоница,
плавно развалилась вазоница, -
и на две части -
кекеревской бонмаркой, -
как никак.
В одну сторону ссыпались упакованные в тряпку приборы столовых изделий, в другую местных рукодельных сплавов тарелки для жратвы.
Гудение плафона над головой иллюстрировало хаос и стало досаждать не менее.
Дермехов схватив стакан сжал его, как сжимают пойманных воробьев в кулак и разжал, как выжимают яблоки до соков и пюре.
Ничего не изменилось.
Тогда Дермехов вцепился в поднос маслянистого официанта зубами, и схватив резиновые колбаски остолбенел искренне и даже встал.
На одной колбаске была отгрызена попка.
Дермехов оглядел ничего не показывающего из себя официанта. Потом схватил за брюки того, взглянув на него жальче жалкого и плюнув об кулак, приказал тотчас открыть рот.
Когда изучив официантскую пасть Дермехов начал истерично обыскиваться того и хлопать по несуществующим карманам, стало в помещении жарко.
Но попки колбасочной не было нигде.
- Съел? - На лице Дермехова показался вопрос.
- Никак нет. Даже не притрагивался. Изволите поменять? - Ухо официанта задрожало необычно.
- Где моя попка? - Дермехов должен был кинуться, и кинулся бы, но не успел.
Официант дал дрыску, и уже набирал обороты на выбеге из ресторанной, но схватил затылком сапог.
От чего безостановочно оказался в дверях придавленным и распростертым.
Уже галлон часа спустя на крыльцо, оказались румяные попки колбасочьи - у рук Дермехова.
Но в услуженьях самого шеф-плебузье-фон-ти-жур.
По секретному паролю - повара главнейшего, у которого эти попки получались неимоверной сказкой силы до потухания.
У до свидания - ну так и кто там.