Лешка с мокрыми губами или как встать полубоком

Тьму Тараканов
ЛЁШКА С МОКРЫМИ ГУБАМИ ИЛИ КАК ВСТАТЬ ПОЛУБОКОМ

Подсчитал на досуге, что даже если я буду читать хотя бы по одному роману своей любимой писательши в день, то все равно не догоню её: она пишет быстрее! С другой стороны начинаю осознавать себя самым известным ШИЛОВедом на просторах СНГ !
Ну, и что же начитал ваш покорный слуга в ее очередном шедевре?
Ниже следуют цитаты из, простите за выражение, романа Юлии Шиловой «Хочу богатого или Кто не спрятался я не виновата!» (изд-во «Эксмо», 2007 г.). 
«… КАК-ТО недовольно сказал Борис».
Хочется спросить: к чему здесь это «как-то»? Какой дополнительный оттенок придает это слово вполне обычной фразе «недовольно сказал Борис»? Ну да ладно, ничего страшного. Один раз можно.
В следующий  раз  герои  романа  начинают  КАКать  только к середине книги. Зато как КАКают!
«Ольга… КАК-ТО несмело спросила…». 
«…КАК-ТО неуверенно ответил Илья…». Несколькими строчками ниже: «…Илья… КАК-ТО растерянно хлопал ресницами».
«… я … КАК-ТО грустно произнесла…»
«… Ольга  КАК-ТО  мечтательно произнесла…» Двумя строчками ниже: «…КАК-ТО нерешительно спросила я…»
«… я  КАК-ТО нервно прокашлялась…» (интересно, можно ли НЕРВНО ВЫСМОРКАТЬСЯ? – Т.Т.)
«… я  КАК-ТО грустно улыбнулась».
«… я  КАК-ТО замешкалась…»
«…КАК-ТО по-домашнему сказал Антон…»
«…Антон КАК-ТО разочарованно спросил…» 
«… он… КАК-ТО виновато улыбался».
«… КАК-ТО нерешительно произнесла я…»
«… КАК-ТО  таинственно произнесла она».
Понос, напавший на героев романа, оканчивается лишь на последних страницах  книги. Кстати, в ранних романах авторши я этих КАКающих героев не замечал. Видимо, тогда её неповторимый стиль еще не сформировался. 
Что еще? Да все то же, что и в предыдущих «шедеврах». Почитайте другие мои рецензии на Шилову – и всё поймёте. Повторяться не буду. Опять масса нелепостей и неграмотности. Ниже я привожу лишь отдельные, наиболее яркие примеры литературного бессилия («импотенции» про женщину не говорят) нашей авторши.
Стр. 47. Вот что говорит о себе героиня романа: «Ладони рук стали… влажными и похолодели, ЗРАЧКИ РАСШИРИЛИСЬ ОТ УЖАСА». А теперь ответьте: можете ли вы САМИ ЗНАТЬ, что ВАШИ  ЗРАЧКИ  РАСШИРИЛИСЬ  ОТ  УЖАСА!? Тем более, что дело происходит на улице, в темноте, в двенадцатом часу ночи!?  Я бы еще поверил, что, пардон за грубость, очко может сжаться от страха, и вы это как-то почувствуете, а вот насчёт зрачков – увольте… 
Стр. 124. Бессмертное выражение «СОВСЕМ ОДНА НАЕДИНЕ» я обнаружил еще в её романе «Турецкая любовь» (см. рецензию «Мобильник с длинным проводом...»). А здесь оно повторено во фразе «… Я  ОСТАЛАСЬ  СОВСЕМ ОДНА НАЕДИНЕ СО СВОИМ СТРАХОМ».  Браво!  Только, пожалуй, не хватает еще наречия ОДИНОКО. Вот так: Я ОДИНОКО ОСТАЛАСЬ СОВСЕМ ОДНА НАЕДИНЕ СО СВОИМ СТРАХОМ. Дарю, Юля, используйте в будущих шедеврах.
Стр. 127. «Встав ПОЛУБОКОМ… я стала наблюдать за парочкой».  Компьютер подчёркивает это слово красной чертой, поскольку в русском языке оно не значится. К сожалению, слово ВПОЛОБОРОТА наша авторша никогда не слышала.
Стр. 131. «Я смотрела Лешке в глаза и отчетливо ощущала ЗАПАХ ЕГО ГУБ». И комментировать-то  не хочется, но чтобы не сказали, что фраза вырвана из контекста, рассмотрю всю ситуацию.  Герой с героиней пили некий напиток «Мохито».  Хорошо, но тогда будет пахнуть Лешкино ДЫХАНИЕ, так ведь? Что же касается ГУБ, то они, вероятно, будут пахнуть, если он сидел действительно с мокрыми губами. Остается предположить, что в баре, где Лешка находился с любимой девушкой, не было салфеток, а вытереться хотя бы рукавом, он не догадался…
Стр. 142. « - Отдай пистолет… - ДОНЕССЯ ДО МЕНЯ ГОЛОС ОХРАННИКА».
- Ну а здесь-то что  прицепился? – спросит меня иной читатель. - Нормальная фраза!
БЫЛА БЫ нормальной, но… голос ДОНОСИТСЯ, когда люди стоят НА ЗНАЧИТЕЛЬНОМ РАССТОЯНИИ друг от друга. В данном же контексте персонажи  стоят друг против друга и разделены всего ОДНИМ ШАГОМ, так что ДОНОСИТЬСЯ нечему.   
Стр. 153. А вот за эту фразу я бы дал нашей героине литературную премию в области детективного жанра. И не ей одной, но и всем ЭКСМОвским редакторам и корректорам!  «… Я  СТАЛА  ПАЛИТЬ  В  СТОРОНУ  БОРИСА, КОГДА  ОБОЙМА УЖЕ БЫЛА ПУСТА (!!!???), несмотря на обжигающую боль в ноге, побежала в сторону КПП».
Вообще-то стрелять из пистолета, в котором нет патронов, довольно трудно. Но, можно. Есть даже такой анекдот. Отечественная война. Красноармеец Иванов отсекает из пулемета фашистских солдат. Неожиданно огонь прекращается. К пулеметчику подползает политрук. «Почему прекратили стрелять?» - «Патроны кончились, товарищ политрук». – «Но ты же коммунист, Иванов!» И пулемет застрочил…
А если шутки в сторону, интересно: в каком состоянии пребывал автор, когда  писал про пальбу из пустого пистолета - и те, кто читал это перед публикацией?
В последних книгах Шиловой едва не четверть (!) от всего объема посвящена переписке с читателями. Как раз в данной книге одна из читательниц спрашивает, почему «шедевры» нашей авторши не экранизируют. «Наверное, еще просто не время», - гордо отвечает та. Лично мне кажется, что причина совсем в другом. Попробуйте-ка воспроизвести  на экране сцену, где героиня стреляет из пистолета с пустой обоймой! Или когда она закрывается букетом от выстрела, и пуля застревает в цветах! (см. рецензию «Пуленепробиваемый букет»). Или когда герои зажигают вместо свечей подсвечники? (см. «Не жгите подсвечников, Юля!»). Боятся вас режиссеры, Юля – больно герои у вас неадекватны… Не экранизировать надо ваших персонажей с мокрыми губами, а лечить!
Помните, я как-то писал, что многие герои Шиловой, видимо, страдают лёгочными заболеваниями, потому что постоянно «тяжело дышат»? В данном романе, эта неприятность нападает на них в середине повествования.
Стр. 148. «… Я отерла со лба пот, ПОСТАРАЛАСЬ ОТДЫШАТЬСЯ…
Стр. 149 «…Я постаралась ПЕРЕВЕСТИ ДЫХАНИЕ…»  (и одной страницы еще не прошло! Астма? – Т.Т.)
Стр. 151. «ПЕРЕВЕДЯ ДЫХАНИЕ, Я почувствовала…»
Стр. 152. «Ася… ТЯЖЕЛО ЗАДЫШАЛА».
На той же странице: «… вместо этого Ася ТЯЖЕЛО ЗАДЫШАЛА…»
Одышка героев пропадает так же внезапно, как и появляется.
Стр. 189. «А затем ИХ ГЛАЗА ПЕРЕСЕКЛИСЬ еще раз…». Поэтично.
Стр. 238. «ВДОВОЛЬ накупавшись… я ТУТ ЖЕ вылезла из бассейна…». ВДОВОЛЬ – значит ДОЛГО,  а ТУТ ЖЕ значит БЫСТРО, НЕМЕДЛЕННО.  Предполагаю, что бассейн находился в аномальной зоне, и героиня потеряла ощущение времени: купалась долго, а показалось, что вылезла тут же.
Какой роман может обойтись без трепетной любви? Как там у нас с любовью в «Хочу богатого…»? Не так, чтобы много, зато очень лирично.
Стр. 60. «К моему удивлению, у Бориса оказался довольно большой член, а большой  член, как известно, требует много внимания». Как мужчина, спорить не буду - согласен.   
Стр. 73 – 74. «Борис…наклонил мою голову, достаточно быстро расстегнув при этом ширинку. …я принялась целовать его мужское достоинство с особой страстью и даже с какой-то ТЕПЛОТОЙ И ЛЮБОВЬЮ».  Кстати, дело происходит на ВТОРОЙ  ДЕНЬ знакомства героев. Разумеется, полюбить мужчину за столь короткий период нельзя. А вот проникнуться ТЕПЛОТОЙ и ЛЮБОВЬЮ к его члену – вполне возможно. Завидую Борису!
Стр. 204. «… Константин поспешно расстегнул свою ширинку и совершенно беспардонно достал свой член, начав мастурбировать прямо у меня на глазах». Чуть ниже: «Я вскочила… оставив своего нового знакомого наедине со своим набухшим членом». (Хотел назвать свою рецензию «Наедине с набухшим членом», но побоялся, что не пропустят…).
Между прочим, чуть ниже авторша называет этого мужика извращенцем. И напрасно.  Обратите внимание, он расстегивает СВОЮ ширинку, достает СВОЙ член. Вот если бы расстегнул ЧУЖУЮ ширинку и начал мастурбировать ЧУЖОЙ член – тогда действительно был бы извращенец! 
Стр. 267. «Григорий… вскочил со своего места. Он бросился в самую гущу событий и закричал истошно: - «У меня больше всех!! – Раскидывая всех локтями, он поспешно доставал свой половой член».
А, может, не правы режиссеры? Может, это действительно стоит экранизировать?